كشف مكتب مجلس المستشارين، عن اتخاذ خطوة جديدة للتنزيل الفعلي للأمازيغية، وذلك بالشروع في كتابة أسماء المستشارين البرلمانيين وأعضاء الحكومة الذين يتدخلون خلال الجلسات العمومية بالأمازيغية، بدءا من جلسة يوم أمس الثلاثاء 3 ماي 2016، باللغة الأمازيغية. واضار مكتب المجلس أن موضوع تنزيل الأمازيغية ما يزال مطروحا للنقاش داخل المكتب وسيستمر في اتخاذ قرارات من هذا النوع،في انتظار أن يتم نقل الترجمة الفورية من اللغة العربية إلى الأمازيغية أو العكس، لا سيما وأن عددا من البرلمانيين يفضلون طرح أسئلتهم على الحكومة باللغة الأمازيغية. وسبق للمجلس أن كتب اسم المجلس والقاعات والفضاءات التابعة له باللغة الأمازيغية، إلى جانب شروعه في تصدير المراسلات الرسمية بها. وأشار المكتب إلى الحكومة شرعت في تلقي مقترحات الهيئات المدنية حول القانون التنظيمي للأمازيغية، الذي نص عليه الفصل الخامس من الدستور.