Nairobi: Le Maroc au Sommet africain sur les engrais et la santé des sols    Akhannouch : État social fort et engagement économique renouvelé    Hammouchi tient une série d'entretiens avec ses homologues espagnols    NASA : Un astéroïde "de la taille de la Pyramide de Gizeh" va s'approcher de la terre ce jeudi    Tindouf : l'anarchie sous le patronage du polisario et de l'Algérie    Ligue Europa Conférence : L'Olympiakos en finale grâce à un doublé d'El Kaabi    Mondial féminin U17 : Arrivée au Maroc de l'équipe algérienne    Des légendes des échecs à Casablanca pour le centenaire de la Fédération internationale    Mehdi Sekkouri Alaoui reconduit à la tête de la FMPS jusqu'en 2027    Affaire du baiser forcé : Luis Rubiales renvoyé en procès    Première: Une citoyenne indemnisée après des complications liées au vaccin AstraZeneca    Le Conseil de gouvernement adopte un projet de décret portant octroi de la carte de personne en situation de handicap    Tanger: cinq personnes interpellées pour trafic de drogue et de psychotropes    Météo: les prévisions du jeudi 9 mai    Le temps qu'il fera ce jeudi 9 mai 2024    Des courts métrages marocains à la troisième édition du festival international "Fimto Art" du Caire    Kamal, le héros de Samhini, dévoile sa passion pour le Maroc    Coupes interclubs de la CAF. L'Afrique du Nord domine    La Côte d'Ivoire modernise sa douane    Un Algérois parle. Et puis il a dit quoi?    Côte d'Ivoire-Sénégal. Ouattara et Faye ont de grandes ambitions    Le directeur de l'OIT à la CMC de Tamesna    Gabon. Un Comité pour une nouvelle constitution    Devant des généraux, le président algérien réaffirme son soutien au Polisario    Free heritage days offer guided tours to discover Casablanca's rich history    Algerian president puts the Palestinian issue on an equal footing with the Sahara conflict    Morocco's digital Minister meets with OpenAI to discuss AI collaboration    Algérie : Tebboune et Chengriha parle du Maroc comme principal menace    Corée du Sud : Un demandeur d'asile marocain dédommagé à 7 500 $ pour traitement inhumain    Festival Meknès de la fiction TV 2024 : La SNRT remporte les meilleurs Prix    Angola. Les commissions nationales africaines de l'UNESCO se réunissent    France : Epinay-sur-Seine célèbre le Maroc avec une Semaine Culturelle dédiée    Casablanca : découverte du Patrimoine Rural à l'Instituto Cervantes    San Francisco : Ghita Mezzour se réunit avec OpenAI    Deep Tech Summit : L'UM6P met en lumière l'attractivité du Maroc en tant que pôle continental de la Deep Tech    Moroccan Logistics Awards 2024 : Quatre entreprises primées    Début des Travaux du RER de Casablanca Prévu Fin 2024, Affirme Nabila Rmili    Idrissa Traoré, ex-ambassadeur de Côte d'Ivoire au Maroc, décoré du Grand Cordon du Wissam Alaouite    La sécurité alimentaire, priorité stratégique de la politique africaine de Sa Majesté le Roi    Lever de rideau à Rabat sur le 29ème Salon international de l'édition et du livre    Coupe du Trône/M.A.J. 8es de finale: Les Militaires quart-finalistes    Marchés publics : le nouvel Observatoire aura du pain sur la planche !    Mezzour : "Le Maroc a adopté une stratégie de libéralisation économique proactive lui permettant d'attirer d'importants IDE"    Le Morocco Capital Markets Days-2024 à Londres pour promouvoir le marché boursier marocain    Mawazine Rythmes du Monde 2024 : Un festival aux accents internationaux    SM le Roi a fait de la protection des droits de l'Homme le « ciment d'une société moderne, juste et apaisée »    Gaza : 41 soldats israéliens tués "par erreur" en une journée    Le président Xi Jinping et le président français Emmanuel Macron tiennent une rencontre en format restreint dans les Hautes-Pyrénées.    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«Sidna Qdar» : Souffrance et lumière
Publié dans Albayane le 27 - 02 - 2011

L'Association d´artistes La Source du Lion de Casablanca a organisé, mardi dernier, une présentation publique - devant un parterre de connaisseurs et d'amis de l'auteur- la pièce de théâtre de Mohamed Kaouti «Sidna Qdar» inspirée de l´œuvre de Samuel Bekett «En attendant Godot» . C'est Rachid Daouani qui a eu la lourde charge de présenter l'auteur de Sidna Qdar, «un érudit de la culture arabe et marocaine», «un fkih de la langue», qui maîtrise parfaitement tant la langue de Molière et celle d'Al Manfalouti que le dialecte. (Lire la présentation ci-contre).
En artiste polyvalent et chercheur, Rachid Daouani a, dans un texte fort en émotions, d'une profonde réflexion, situé l'œuvre de «Sidna Qdar ». «Un long chantier de textes où le théâtre est un terrain par excellence» pour exprimer par les mots, transformés en un combat «en corps à corps, … en maux…». Un renouvellement perpétuel, pendant trois décennies.
Pour Daouani, Mohamed Kaouti a « dépassé le stade de l'adaptation», en «homme pascal» et l'attente du temps, de cet homme « qui viendra ou ne viendra pas». Une attente, comme il dira, métaphysique, a-temporelle, en tant que «inexorable destinée». Il ne s'agit « ni de Dieu, ni de l'idée de Dieu », mais de l'attente de l'attente…
Selon lui, Kaouti, en ajoutant un troisième texte (Acte III), « ouvre «Sidna Qdar» et élève le dialogue de Chaouia-Ouled Hriz pour « créer son propre texte », épitaphes mises en relief pour traduire la lutte des esprits.
Après cette présentation qualitative, l'auteur de Sidna Qdar, a remercié Florence et Hassan Darsi pour l'organisation de cette présentation, a tracé le cadre général de son œuvre. En «chasseur d'amitié» il a rappelé «ce coup de cœur», il y a 24 ans, (le même qui anime Rachid Daouani), à partir de la lecture.
Et, comme tous les hommes de grande lecture, la sagesse est au rendez-vous. «Lisez les textes qui ont traversé les années, les décennies, les siècles», réclame Kaouti, pour « hybrider tant de talents avec les technicités de lecture. Pour lui, les textes de Brecht sont majeurs dans l'écriture et la modernité, comme, d'ailleurs, la séparation chez Musset, le dramaturge.
«Il y a des lectures à faire (et à refaire) et des coups de cœur » à opérer.
Et si «En attendant Godot» a été écrit pour la France, ajoute l'auteur, «Sidna Qdar» a été écrit «pour nous », dans cet espace meublé d' «amour possessif et destructeur», en «phagocytant le texte initiateur» de Samuel Becket.
Et si la première mouture a pris, pour l'auteur, 15 jours en 1986, l'actuel texte lui a pris une année en 2010. Car, un texte de théâtre « est toujours plein de trous à remplir » et cela ne peut être que l'œuvre de dramaturge pour «servir le texte et non l'adaptation».
L'auteur avait jugé de ne pas laisser ce texte tomber dans les oubliettes, car « les gens se font oublier et les œuvres aussi ». Il faudra passer à autre chose, à l'image de la «louha» (planche en bois utilisée dans les écoles coraniques) objet d'effacements perpétuels. Donc c'est un mouvement où « effacer» est un maître mot et Kaouti en appelle aux gens de la modernité et aux générations de la spontanéité, face à « la médiocrité ambiante».
Le troisième acte de Sidna Qdar, les mots sont plus difficiles et l'approche est différente». C'est «un va et vient» incessant entre une culture et une autre (Bible et Coran), avec l'utilisation de l'arabe dialectal. D'ailleurs, l'auteur revendique son militantisme pour « une langue noble, avec son authenticité et sa richesse.
Le débat qui a suivi cette présentation a permis de mieux cerner l'œuvre, tout particulièrement son volet textuel et linguistique, et la valeur de l'apport, en termes de souffrance, exprimées en langue maternelle, dialectale et non en arabe classique ni en français. C'est ce qui a conduit à des échanges intéressants entre l'assistance. Le «loghos» plein de sens et de définitions, surtout dans l'ACTE III, est symbole de l'existence.
Pour Kaouti, le fait d'écrire en dialecte « ne veut pas dire qu'on n'écrit pas bien en arabe classique». Le dialectal ne va pas mourir, affirme-t-il, c'est l'arabe qui est mourant». C'est la langue classique qui est composée et enrichie de dialectes (de Koraiche).
Le langage utilisé est « une langue de souffrance, où chaque mot est une lumière, une souffrance». Et vivent les paradoxes.
C'est le devoir de l'Etat et non des producteurs, d'investir, à bon escient, dans la culture pour la propager.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.