Tunisie: Le défi de la reconstruction    Syrie: L'ONU bloquée par le veto Chine/Russie    Politique Internationale    Arts plastiques    Salon International du Livre    Le froid menace la campagne agricole    Bourse: Le Masi conforte ses gains, mais faibles volumes    Cpe de France : Belhanda Buteur et passeur    Nouvelles sanctions américaines contre le secteur financier iranien    La FIFPRO tire la sonnette d'alarme    Ait Fana à la recherche d'une première réalisation    Botola Pro : Programme de la 16e journée    Algérie : 71,5 milliards de dollars (+ 27%) des exportations d'hydrocarbures en 2011    Le président portugais reçoit M. Saâd Dine El Otmani    CFG Group : 1 milliard de dirhams pour les introductions boursières    Berkane : Des indicateurs au vert pour les agrumes    SAR la Princesse Lalla Hasna souligne l'importance de la bonne gouvernance des ressources hydriques pour le bien-être et la paix en Méditerranée    A dire vrai...Maman… pourquoi est-ce qu'on écrit ?    Palmarès du Prix du Maroc du livre 2011    Abdellatif Berroho Membre du conseil national du PJD : «Notre démission n'a rien à voir avec les prochaines élections»    Le Maroc, première étape du périple maghrébin du Président tunisien    Demi-finales : Le Ghana et la Côte d'Ivoire en favoris    Youssef Lamrini : «La disqualification de notre équipe nationale était dure à avaler»    Construire le Maghreb démocratique    Suicide des jeunes au Maroc : Livrés à eux-mêmes, ils passent à l'acte    Les retombées de la vague de froid risquent d'être lourdes    Editorial    Bouchaib Rmail est nommé directeur général de la sûreté nationale    Une occasion pour insuffler une nouvelle dynamique aux relations bilatérales    Affaire cliniques privées : Le «Ouf» de Yasmina Baddou    Mohamed Bennis à Bruxelles pour une soirée d'amour    Mohamed Belouchi : «Un pic de froid est à prévoir aujourd'hui et demain»    Une loi organique pour les nominations aux hautes fonctions : Un test pour Benkirane et l'exercice de ses pouvoirs    Moncef Marzouki entame son périple maghrébin par le Maroc : Le Président tunisien prend son bâton de pèlerin    Le froid rend-il intelligent?    La star du raï au Festival Mawazine : Le come-back de Khaled    Avec la vague de froid, les solutions de fortune montrent le bout du nez : A quand une Agence de développement des zones montagneuses ?    Les élèves de certaines prépas toujours interdits des grandes écoles : Le ras-le-bol des surdoués    "Ammi Driss", icône d'un bon vieux temps : La mémoire collective d'une enfance simple et heureuse    Festival cinéma et migrations : Hassan Hosni et Younès Megri à l'honneur à Agadir    Tout savoir sur Shakira    Point de vue : La Chine vole au secours de l'Europe    Cartes d'abonnement ONCF : Pannes à répétition    Les 23 et 24 février à Casablanca : Sommet marocain des investisseurs    L'AFD veut accorder davantage de prêts «non souverains» au Maroc : Une année pour réussir la transition    Les dirigeants du Kawkab mettent les points sur les «i» : Objectif: retour à la cour des grands    Quatorzième journée du championnat de basketball : Le WAC s'offre l'ASS    La polution…Une amertume    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.




Lire aussi
« Des relations bilatérales d'excellent niveau »
Entretien avec l'Ambassadeur du Mexique au Maroc M. Porfirio Thierry Muñoz Ledo :
L'identité dans la diversité
L'architecture est un espace immortel de l'imagination humaine
Enfance, femme et famille
Sources d'inspiration de Abdelaziz Laâbi qui expose ses œuvres à l'Espace CDG de Rabat
Les meilleurs plasticiens primés du Mérite culturel
Une exposition fructueuse de l'ambassade du Mexique et de l'Institut national des Beaux-Arts de Tétouan
«Territoires, mémoires et imaginaires»

Vos amis recommandent

Entretien : Une nouvelle politique de rapprochement
Y B Finances news : 24 - 04 - 2009

* L’action culturelle du Mexique au Maroc se propose d’être plus dynamique. Des efforts sont fournis pour rapprocher l’art et la culture mexicains du public marocain.
* Dans cet entretien, l’Ambassadeur du Mexique à Rabat. Son Excellence Porfirio Thierry Munoz Ledo, dévoile les ambitions de l’un des acteurs majeurs de la production culturelle au Maroc.
- Finances News Hebdo : Comment l’action culturelle des pays hispanophones peut-elle être mieux engagée au sein d’un pays plutôt tourné vers la francophonie comme le Maroc ?
- Porfirio Thierry Munoz Ledo : Le Mexique fait partie du groupe des «potentialités culturelles» de la planète. Parmi ses initiatives internationales, la culture mexicaine tend à développer à l’étranger le profil qui équivaut à sa richesse culturelle. Au fils des ans, la culture a accordé au Mexique une présence et une image dans le monde ; dans le cinéma ou dans la littérature, dans la peinture ou dans la richesse archéologique, dans les arts scénographiques ou dans la musique.
En toute circonstance, la personnalité du pays s’exprime comme une valeur ajoutée dans les espaces diplomatiques où elle agit. A la démocratie, à la promotion des droits de l’Homme, aux grandes actions de la nation s’ajoute le composant de la culture comme un élément explicite de la politique extérieure.
La relation culturelle entre le Maroc et le monde hispanique a généré dans le temps une étroite relation entre les deux cultures et les deux peuples, et plus de cinq millions d’hispanophones sont concentrés dans le Nord du pays. Ce chiffre représente près de 15% de sa population. Les relations de la diaspora marocaine en Espagne avec ses lieux d’origine ne font que renforcer et enrichir cette relation.
Si le français a été pour diverses raisons (historiques et littéraires) la deuxième langue au Maroc, la langue espagnole s’est, elle, préservée en tant que langue de transmission de culture, de connaissances et de traditions. Dans tout les cas, il ne s’agit pas d’un concours pour la défense de la langue, mais de développer un processus d’enrichissement culturel. Pour le Mexique, il s’agit de contribuer de manière constructive à une véritable coopération Sud-Sud et de profiter de l’ouverture du Maroc sur les pays latinos.
L’expérience mexicaine avec ses communautés à l’extérieur et, principalement, avec celles qui se trouvent aux Etats-Unis, a démontré que la promotion de la langue espagnole a servi aussi bien à maintenir une relation avec le pays d’origine et conserver ses traditions les plus enracinées, qu’elle a contribué à l’enrichissement des sociétés dans lesquelles elles vivent et développé une meilleure connaissance de notre pays et une meilleure entente culturelle au-delà des frontières.
- F.N.H. : Les grandes figures de la littérature mexicaine sont connues auprès d’une élite au Maroc. Est-ce que vous ne réfléchissez pas à d’autres modes pour véhiculer et mieux faire connaître le legs fascinant de plusieurs grands noms ?
- P.T.M.L. : L’un des aspects culturels qui ont permis une plus grande connaissance du Mexique dans le monde a été effectivement sa littérature. Depuis Octavio Paz jusqu’à Carlos Fuentes, le Mexique est très connu en Afrique du Nord. La présence des meilleures plumes mexicaines au Maroc s’illustre d’une manière particulière dans l’imaginaire des personnes proches des lettres. Mais le cinéma mexicain et, récemment, les téléfilms, sont très connus par la population en général.
Le travail de diffusion culturelle de l’Ambassade s’est concentré dans la promotion de la littérature mexicaine qui a eu des liens rapprochés avec le Maroc et duquel elle a reçu de grandes influences. Je parle particulièrement de l’œuvre traduite des écrivains mexicains Alberto Ruy-Sanchez et de Jorge Ruiz Duenas, grâce au soutien de l’Institut des Etudes Hispano-Lusophones de l’Université Mohammed V.
En juin de l’année dernière, l’Ambassade a collaboré à l’organisation d’un dialogue littéraire entre Alberto Ruy Sanchez et l’écrivain espagnol Juan Goytisolo, permettant un riche échange d’expériences et de diffusion de la diversité de la langue espagnole.
Le Mexique fut aussi l’invité d’honneur du Salon International de l’Edition et du Livre de Casablanca et, depuis plusieurs années, il maintient une présence littéraire continue. L’année dernière, nous étions invités à participer aux efforts du gouvernement marocain dans la promotion de la lecture. En outre, l’œuvre photographique de l’écrivain mexicain Juan Rulfo a été présentée la semaine dernière à l’Institut Cervantes de Rabat.
- F.N.H. : Enfin, quels sont les importants événements programmés ce trimestre par les soins de votre service culturel ?
- P.T.M.L. : Les objectifs de la politique de diffusion culturelle du Mexique au Maroc visent la promotion d’une meilleure connaissance de notre pays et sert d’instrument pour une meilleure présence au Maroc. La présence du Mexique couvre non seulement les arts, la littérature, la musique, la peinture, la sculpture et le cinéma, mais aussi la promotion des industries culturelles, la protection de la diversité culturelle, la préservation du patrimoine culturel et le dialogue entre les civilisations.
Le Mexique et le Maroc partagent des cultures millénaires et sont témoins d’un croisement de civilisations entre les deux rives de l’Occident. Nous sommes un espace privilégié de communication entre tradition et modernité, mais aussi de vrais pays de créateurs. Le Maroc et le Mexique offrent des sociétés ouvertes au dialogue entre les cultures, les peuples et les civilisations.
Pour ce qui reste de l’année, l’Ambassade prévoit un programme varié d’au moins quatre activités dans le Royaume, particulièrement un cycle de conférences sur l’architecture mexicaine contemporaine en collaboration avec l’Ecole Nationale d’Architecture. Nous avons aussi prévu le coparrainage d’une magnifique exposition de photographies de Juan Rulfo, la participation au XVème Festival du Cinéma d’Auteur de Rabat et une splendide exposition de peinture contemporaine de l’artiste mexicaine Agueda Lozano, en collaboration avec la CDG et le ministère de la Culture.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.



Signaler une annonce inappropriée
Vous pouvez nous aider à bloquer une annone inappropriée en nous indiquant le site correspondant :





Merci d'avoir signalé!
Nous allons vérifier l'annonce pour la bloquer.