Taarabt is fantastic, l'eusses-tu cru ?    Botola Pro : Programme de la 16e journée    Ait Fana à la recherche d'une première réalisation    Youssef Lamrini : «La disqualification de notre équipe nationale était dure à avaler»    Demi-finales : Le Ghana et la Côte d'Ivoire en favoris    CFG Group : 1 milliard de dirhams pour les introductions boursières    Berkane : Des indicateurs au vert pour les agrumes    Destinations touristiques en souffrance    Abdellatif Berroho Membre du conseil national du PJD : «Notre démission n'a rien à voir avec les prochaines élections»    Le Maroc, première étape du périple maghrébin du Président tunisien    SAR la Princesse Lalla Hasna souligne l'importance de la bonne gouvernance des ressources hydriques pour le bien-être et la paix en Méditerranée    Algérie : 71,5 milliards de dollars (+ 27%) des exportations d'hydrocarbures en 2011    Le président portugais reçoit M. Saâd Dine El Otmani    A dire vrai...Maman… pourquoi est-ce qu'on écrit ?    Palmarès du Prix du Maroc du livre 2011    Construire le Maghreb démocratique    Mohamed Belouchi : «Un pic de froid est à prévoir aujourd'hui et demain»    Suicide des jeunes au Maroc : Livrés à eux-mêmes, ils passent à l'acte    Les retombées de la vague de froid risquent d'être lourdes    Editorial    Bouchaib Rmail est nommé directeur général de la sûreté nationale    Une occasion pour insuffler une nouvelle dynamique aux relations bilatérales    Affaire cliniques privées : Le «Ouf» de Yasmina Baddou    Mohamed Bennis à Bruxelles pour une soirée d'amour    Les dirigeants du Kawkab mettent les points sur les «i» : Objectif: retour à la cour des grands    Quatorzième journée du championnat de basketball : Le WAC s'offre l'ASS    Les 23 et 24 février à Casablanca : Sommet marocain des investisseurs    Avec la vague de froid, les solutions de fortune montrent le bout du nez : A quand une Agence de développement des zones montagneuses ?    Les élèves de certaines prépas toujours interdits des grandes écoles : Le ras-le-bol des surdoués    "Ammi Driss", icône d'un bon vieux temps : La mémoire collective d'une enfance simple et heureuse    L'AFD veut accorder davantage de prêts «non souverains» au Maroc : Une année pour réussir la transition    Cartes d'abonnement ONCF : Pannes à répétition    Le froid rend-il intelligent?    Point de vue : La Chine vole au secours de l'Europe    Une loi organique pour les nominations aux hautes fonctions : Un test pour Benkirane et l'exercice de ses pouvoirs    Moncef Marzouki entame son périple maghrébin par le Maroc : Le Président tunisien prend son bâton de pèlerin    Après la débâcle de la CAN : Gerets se rend à l'évidence    Festival cinéma et migrations : Hassan Hosni et Younès Megri à l'honneur à Agadir    Tout savoir sur Shakira    La star du raï au Festival Mawazine : Le come-back de Khaled    La polution…Une amertume    Le roi Mohammed VI et Carlos Ghosn inaugureront Renault Tanger ce jeudi    Rouicha est mort. Vive Rouicha !    Silence | Le Soir-echos    Consécration Sara Mouatamid Miss Maroc 2012 | Le Soir-echos    Point de vue : La dérive    Wade lance sa campagne dans son fief | Le Soir-echos    « 3,6 millions de personnes sont mal logées en France » | Le Soir-echos    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.




Lire aussi
"L'anthologie de la poésie marocaine" de Abdelatif Laâbi : une quintessence de l'aventure poétique nationale
L'Anthologie de la poésie marocaine de Abdellatif Laâbi : une quintessence de l'aventure poétique nationale
Abdellatif Laâbi primé
Salim Jay : Un Salon du Livre à Tanger où Vénus détendit l'atmosphère
Salim Jay : Un Salon du Livre à Tanger où Vénus détendit l'atmosphère

Vos amis recommandent

Un éclair dans une forêt de Moubarak Ouassat
Salim Jay Le Soir Echos : 09 - 09 - 2010

Il y a quelques semaines, tandis que j'avais la chance de me promener dans Rabat, une voix impétueuse me héla. C'était le poète Moubarak Ouassat que je n'avais, de fait, jamais rencontré ailleurs que dans les pages de l'anthologie publiée en 2005 par Abdellatif Laâbi aux éditions de la Différence : La poésie marocaine de l'Indépendance à nos jours.
Moubarak m'avait reconnu grâce au privilège des jumeaux : l'un renseigne abondamment sur l'autre. Nous parlâmes donc de notre regretté Farid. Je savais Ouassat un poète de langue arabe et grand connaisseur et traducteur de la poésie française. Il me paraissait particulièrement injuste qu'il ne soit pas plus largement traduit lui-même.
Heureusement, le poète de Sur la marche des eaux profondes (Toubkal, Casablanca, 1990) et d'Etendard de l'air (Okad, Rabat, 2001) m'annonça la parution prochaine d'Un éclair en forêt , recueil de poèmes donnés à lire dans leur version originale, en arabe, et dans leur version française. Les traductions publiées ici sont dues à Mohammed El Amraoui et Catherine Charruau, laquelle est l'auteure de traductions demeurées hélas inédites de Mohamed Zafzaf, et aussi à Abdellatif Laâbi quand ce c'est pas à Moubarak lui-même.
Les éditions Al Manar ont publié Un éclair dans une forêt avec le concours du Festival de poésie Voix vives de Méditerranée qui se déroule à Sète, dans le sud de la France, chaque été. Tout ceci est bel et bon car Moubarak Ouassat est un poète dru qui fait s'épanouir sur le papier un horizon d'écorché vif. Ses visions de conteur tout à la fois réfractaire et emporté dans des rêveries abruptes offrent en quelques mots tout un nuancier de vertiges.
Mais cèdons-lui la parole: «Regarde/Ce sont les perroquets/s'échappant de tes pas/qui composent avec des grains de collier/Une sonate sur les difficultés de la parole.»
Moubarak Ouassat, né en 1955 à Mzinda, un village de la région de Safi est professeur de philosophie, chroniqueur littéraire et traducteur en arabe de Robert Desnos et Henri Michaux. C'est là une excellente compagnie! Pas étonnant, de fait, que Ouassat se révèle un poète de la menace universelle, de l'effroi et du combat contre le flou avec les moyens du bord: ironie et vigilance qui se moquent d'elles-mêmes. Et parfois, la tendresse surgit dans une évocation inquiète du lien amoureux.
Cependant, c'est une sorte d'autoportrait que Souvenir, traduit par Laâbi, et l'on peut y lire un précipité exact de l'humeur de Moubarak Ouassat:“Je devais être présent/à la réception/supporter toute cette dureté/ moi qui n'ai jamais dit au ruisseau:/ Tais-toi/qui devais battre monnaie avec les nerfs de mon front/ pour me payer le sommeil/ (…) Lève-toi pour te présenter/à la réception/a dit mon père/ car l'un de nos aïeux/S'est embarqué/ au port des trépassés.“
L'éphémère de l'existence, cela titille Moubarak Ouassat. Quant à sa perplexité, elle s'exprime à la façon d'une divagation qui peut tenir de l'extase: « que peut l'arbre/après que la pluie/a été reportée/et où est mon chemin/ maintenant que la lumière/ se dissimule/dans le tréfonds/de l'or ». Tout ça m'a coûté dix euros; les éditions Al Manar (situées en région parisienne) se faisant un devoir de ne pas m'adresser leurs livres, même comme ici, lorsqu'il s'agit d'une publication subventionnée par la ville de Sète. J'aime lire Moubarak Ouassat. Vous non plus, vous ne regretterez pas votre dépense.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.



Signaler une annonce inappropriée
Vous pouvez nous aider à bloquer une annone inappropriée en nous indiquant le site correspondant :





Merci d'avoir signalé!
Nous allons vérifier l'annonce pour la bloquer.