TGR: gouvernance financière un nouveau chapitre s'ouvre à Rabat    Coupe de la CAF: Un sifflet congolais pour RSB-USMA    Pourquoi le rapport de force avec la France a changé    Conseil de sécurité: le mouvement des non-alignés fait valoir les efforts royaux en faveur de la cause palestinienne    Banques : Voici le nombre de détenteurs de comptes au Maroc    La France prête à financer la liaison électrique qui liera Casablanca à Dakhla, une annonce majeure    Mondial des clubs 2025. On connaît les 4 équipes africaines qualifiées    le Réal Madrid fonce vers un nouveau titre    la CAN 2023 très lucrative...    Eliesse Ben Seghir suspendu par la LFP    RS Berkane- USM Alger : la CAF rejette l'appel interjeté par le club algérois, sanctions additionnelles probables    SIAM : meilleures participations à la 16e édition    Agriculture durable : l'ADA et le PNUD s'allient pour renforcer l'entrepreneuriat des jeunes    Nabila Hamani : portrait d'une magicienne du verbe classée au top des meilleures poétesses de sa génération    PI: Une commission tripartite pour conduire le 18è congrès    Rachid Benali : « L'agriculteur ne perçoit qu'entre 20 et 25% du prix payé par le consommateur»    Meknès : remise des prix de la 16ème édition du SIAM    Entrepreneuriat des jeunes : L'ADA et le PNUD s'allient    Maroc : L'ONMT mise sur le football pour promouvoir la destination    Coupe du Monde des Clubs 2025 : La liste africaine est close depuis vendredi 26/4/2024    Botola D1/J27 (suite): HUSA-FAR en affiche au début de la soirée    Conseil de sécurité: Le Mouvement des non-alignés salue les efforts de SM le Roi en faveur de la cause palestinienne    Burkina: adoption d'une loi relative aux assises nationales sur la transition    Lutte contre la piraterie médiatique : l'ANME lance un appel à la conformité des prestataires    L'Humeur : Et hip et hop, rappons !    Signature de deux mémorandums d'entente entre le Maroc et Djibouti dans le domaine de la santé et de la protection sociale    Mohamed Mhidia, portrait d'un Wali    Pour un nouveau paradigme pour les relations économiques Maroc-France    La France a fait le choix stratégique de renforcer ses liens économiques avec le Maroc    18ème congrès général : satisfaits du bilan de Nizar Baraka, les istiqlaliens se disent optimistes pour la prochaine étape (Reportage)    Tanger: Fermeture définitive de la prison locale "Sat Village"    Interview. Paola Bacchetta: "Troublée par le mot "marabout", j'en ai fait des cauchemars"    L'OMS alerte sur l'exacerbation de la résistance antimicrobienne pendant le Covid    Salon d'Oujda : l'Oriental des livres    Interview. Rania Berrada : "La migration, c'est être prêt à se confronter aux rouages administratifs"    Covid-19: dix nouveaux cas    Aires protégées : l'ANEF actualise l'étude nationale    Algeria challenges CAF decision on match forfeited over jersey with full Moroccan map    Partenariat historique entre ARAMCO et la FIFA    Attentat près de Moscou: Un nouveau suspect arrêté    Sommet social mondial: M. Hilale s'entretient à Genève avec les directeurs généraux des organisations internationales    Gaza, Ukraine, relations sino-américaines… Voici ce qu'en pense le chef de la diplomatie chinoise    Les têtes d'affiche du 26e Festival Jazz au Chellah dévoilées    Promesse de fin de mandat : Akhannouch veut renforcer l'état social    Prévisions météorologiques pour le samedi 27 avril 2024    Jazzablanca : le tourbillon rock-blues « Zucchero » pour une première apparition au Maroc    Europe meets Morocco in the 26th edition of the Jazz au Chellah festival    Lubna Azabal, étoile marocaine, à la tête du jury des courts-métrages et de La Cinef à Cannes    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Mohamed Kaouti invité à la conférence de la FIRT au Japon : «La transplantation: une vision marocaine de l'adaptation»
Publié dans Albayane le 07 - 08 - 2011

Le dramaturge marocain Mohamed Kaouti participera, pour la troisième fois de suite, aux travaux de la Fédération Internationale de la Recherche théâtrale qui auront lieu, cette année, à Osaka au Japon du 7 au 12 août 2011, sous le thème «Tradition, lnnovation, et Communauté». Le dramaturge marocain Mohamed Kaouti participera, pour la troisième fois de suite, aux travaux de la Fédération internationale de la recherche théâtrale qui auront lieu, cette année, à Osaka au Japon du 7 au 12 août 2011, sous le thème «Tradition, lnnovation, et Communauté».
Le programme de cette importante manifestation mondiale dont les actes des groupes de recherche s'étendront sur les deux premières journées, suivies de la cérémonie d'ouverture officielle de deux conférences principales et pas moins de 105 panels, se caractérise par la diversité et la richesse de ses contenus. Les contributions scientifiques sont agrémentées par un menu artistique parallèle rapprochant les congressistes de l'univers des spectacles nippons de notoriété ancestrale.
La contribution de Mohamed Kaouti, programmée à la première séance principale du groupe de théâtre arabe, abordera le sujet de «La transplantation : une vision marocaine de l'adaptation». Cette communication sera également une occasion pour l'auteur de présenter sa dernière œuvre «Sidna Qdar : transplantation d'En attendant Godot» de Samuel Becket. Cette séance sera présidée par le Docteur Khalid Amine, chercheur marocain et membre du bureau exécutif de la Fédération internationale de la recherche dramatique.
La Fédération internationale de la recherche théâtrale est considérée comme étant la plus grande instance mondiale chargée de la recherche théâtrale depuis 1955. Elle a participé efficacement à établir les passerelles entre les chercheurs dans le domaine du théâtre, à travers le monde. Elle a pareillement mis en œuvre une stratégie d'ouverture sur les voix du monde, par le biais de la constitution de groupes de travail, des forums internationaux et des publications à grande audience. Le groupe d'action du théâtre arabe, affilié à la Fédération, s'est constitué lors du congrès annuel tenu en 2007, en Afrique du Sud et auquel ont pris part le Dr Khalid Amine, le Dr Saïd Ennaji et le Dr Hassan Yousfi. Dès lors, la Fédération n'a eu de cesse d'identifier les réalisations du théâtre arabe et l'adoption des voix arabes sérieuses. La participation de Mohamed Kaouti à cette cession est la réponse insistante au vœu des chercheurs d'explorer une expérience pionnière et singulière dans le monde arabe.
Mohamed Kaouti est assurément l'un des auteurs dramatiques avant-gardistes au Maroc. Il a enrichi la bibliothèque marocaine de réalisations dramaturgiques de qualité qui le placent parmi les sommités, quatre décennies durant. A cet effet, il s'est frayé un itinéraire théâtral de haute facture, constamment renouvelé et épris d'une vision de profonde historicité et d'un procédé moderniste saisissant. Ses créations dramatiques sont intarissables : «Al Gouffa» (le panier) en 1975, «Al Karamita Yatamarranoun» (les karamates répètent) en 1976, «Al Hallaj Youslabo Marrait » (Al Hallaj recrucifié) en 1978, «Indihar Al Aoutan» (l'effondrement des idoles) en 1980, «Rihlat Mouha» (les pérégrinations de Moha) en 1981, «No Man's land» en 1984, «Ring» en 1990, «Hab wa tben» (le beurre et l'argent du beurre) en 1998…Toutes ces œuvres constituent des signes lumineux dans la mémoire marocaine et un réel témoignage sur la vitalité théâtrale et intellectuelle dont jouit l'écrivain marocain Mohamed Kaouti. A cela s'ajoutent ses adaptations, ou plutôt ses «transplantations» des textes universels qui ont fait sensation : «Celui qui dit oui et celui qui dit non» de Bertolt Brecht, dans la pièce «Al Aada» (la coutume) en 1976, «En attendant Godot» de Samuel Becket dans la pièce «Bou Ghaba», en 1989. Toutes ces œuvres ont, en effet, bousculé la conception classique de l'adaptation qui demeure chevillée à l'ambition d'être fidèle au texte d'origine…
Mohamed Kaouti se révèle et révèle sa suprématie en matière d'écriture, également, en exposant son talent de narrateur et fabuliste, dans ses contes et fables, usant pour cela de la langue populaire de la Chaouia (la Darija), étalant avec une maîtrise inégalée, ses imageries et sa sublime rhétorique. L'usage par Mohamed Kaouti de la langue populaire de la Chaouia (la Darija) est, effectivement, en parfaite cohérence avec son concept de la transplantation. C'est, en fait, un «dialecte» littéraire consistant, imprégné de sensualité et tissé avec raffinement, célérité et dextérité. Le visionnage des émissions télévisuelles Aliflam sur TVM et Tibaa sur 2M, ainsi que la lecture de la rubrique «Mawaquif 2010» (instances 2010) que Mohammed Kaouti publia au quotidien Bayane Al Yaoum, relèveront aisément le degré de finesse et de fluidité et de la maitrise de l'homme, élevant la langue populaire de la Chaouia (la Darija) au statut de langue littéraire à part entière.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.