Maroc-UE : Amendement de l'accord agricole, les produits du Sahara inclus    Actes de violence et de vandalisme : les peines varient entre 10 et 30 ans de prison    Aziz Akhannouch méprise les institutions, déserte ses charges, attise la colère populaire et son silence accentue le malaise général    Iresen et GGGI concluent un accord sur l'hydrogène vert à Marrakech    Signature à Bruxelles de l'échange de lettres amendant l'accord agricole Maroc-UE    Bourse de Casablanca : clôture sur une note positive    Le Roi préside à Rabat une veillée religieuse en commémoration de la disparition de Feu le Roi Hassan II    Flottille pour Gaza : six marocains arrêtés par l'armée israélienne, dont Aziz Ghali    L'Équipe salue l'éclat de Gessime Yassine, pépite marocaine du Mondial U20    Hamdallah retrouve la sélection via les locaux de Sektioui    Genk retient son souffle : Zakaria El Ouahdi blessé à l'épaule en Europa League    Le prix du Velcade, un anticancéreux, bondit de plus de 50 % entre 2023 et 2025, aggravant l'injustice thérapeutique au Maroc    Le temps qu'il fera ce vendredi 3 octobre 2025    Les températures attendues ce vendredi 3 octobre 2025    La justice ordonne l'incarcération des auteurs présumés des violences de Salé    Témoignant de l'ouverture du Maroc aux questions mondiales... Mohamed Oujar participe au Congrès pour la Paix en Chine    Maroc... Quand la stabilité devient la véritable richesse    Smart Cities. L'Egypte trace la route de l'innovation urbaine    Gestion de l'eau. La Sierra Leone rejoint la Convention des Nations Unies    Le Nigeria booste l'accès au haut débit    Le Kenya récolte les fruits de sa reprise économique    Le Festival du cinéma méditerranéen à Tétouan rend hommage à : Nabil Ayouch, Aida Folch et Eyad Nassar    Maroc : les protestations de la jeunesse recomposent le débat politique avant les législatives de 2026, écrit l'Atlantic Council    La police arrête trois personnes pour piratage informatique et sabotage de panneaux électroniques à Fkih Ben Salah    La Commission nationale des investissements entérine douze projets pour plus de 45 milliards de dirhams    Coupe du Monde 2026 : La FIFA dévoile le ballon officiel de la compétition « Trionda »    L'ONU salue le rôle du Maroc dans le soutien au processus humanitaire visant à réduire les impacts des conflits armés    Manifestations au Maroc : L'ONU appelle à une enquête sur les violences meurtrières    De la désinformation à l'infiltration : les multiples dimensions de la guerre électronique contre le Maroc    Maroc : GenZ 212 s'adresse au roi et appelle à la démission du gouvernement    Mondial U20 : Nigeria et Afrique du Sud relancés ; Arabie Saoudite éliminée    Espagne : Un jeune marocain arrêté pour le meurtre d'un historien à Almería    CNDH aborda protestas de la Generación Z en Marruecos    Morocco's GenZ 212 appeals to the King, urges government to step down    Botola D1 / J4 : Clasicos Saïss vs Casa en ouverture dès la fin de cet après-midi    Manifestations Gen Z : Le CNDH insiste sur le droit de rassemblement pacifique    Emeutes du mercredi : 354 blessés, 3 morts et forte implication des mineurs (Bilan du ministère de l'Intérieur)    Walid Regragui convoque 26 joueurs pour les matchs contre Bahreïn et le Congo    RDC. L'ex-président Kabila écope de la peine capitale    Mondial U20 : Le Maroc bat le Brésil et file en huitièmes de finale    Espagne : Les députés pro-Polisario appellent Pedro Sanchez à voter contre le nouvel Maroc-UE    Street art : Fatima Ezzahra Khilad (Tima) fait voyager le vase de Safi à travers le monde [Portrait]    Salon du livre d'Oujda : ce qu'il faut savoir sur la prochaine édition (VIDEO)    La 27e édition de Jazz à Rabat clôturée avec succès    Jazz in Rabat 2025 wraps up with sold-out concerts and cross-cultural collaborations    Trois films marocains en lice aux rencontres cinématographiques de Cotonou    Un spectacle de drones illumine le site archéologique du Chellah à Rabat    Ma plume saigne pour Gaza!    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«La littérature dans la peau»
Publié dans Les ECO le 07 - 09 - 2012


Marc de Gouvenain
Traducteur de la trilogie scandinave «Millenium»
Les Echos quotidien : D'où vous vient la passion pour la littérature scandinave ?
Marc de Gouvenain : Enfant, je rêvais d'Islande. À 16 ans, j'y suis allé en stop + bateau et cela a débouché sur la découverte de la Scandinavie. D'autres voyages ont suivi à la fin des années 60: Danemark, Finlande et surtout de longs séjours en Suède. J'ai appris le suédois sur le tas, comme travailleur immigré : balayeur, ouvrier d'usine, professeur de français. À côté de cela, ma passion pour la littérature me faisait lire des romans suédois. J'ai rencontré un traducteur chevronné – Carl Gustav Bjurström – qui m'a proposé de traduire des poèmes, puis un petit roman, puis un autre...
Que pouvez-vous nous dire de la Saga Millénium ?
Quand, en fin 2004, j'ai lu les trois volumes du texte original (à l'époque en document Word et même pas encore publié en Suède), je ne l'ai plus lâché pendant des jours et nuits. Je me retrouvais comme un adolescent captivé par un livre, sans mes critères restrictifs/professionnels d'éditeur et je me suis dit que si ce livre avait cet effet-là sur moi, il l'aurait sur d'autres lecteurs. J'ai donc fait acheter les droits par Actes Sud.
Etait-ce facile de le traduire ?
Avec ma fidèle cotraductrice Lena Grumbach, nous avons, en trente-cinq ans, traduit près d'une centaine de romans suédois, chacun ayant ses difficultés particulières (P.O. Enquist, Torgny Lindgren, Göran Tunström, Selma Lagerlöf et beaucoup d'autres). Millenium réclamait en tout cas une constante vérification (par Internet ou auprès de spécialistes) d'éléments, de termes, d'un bon nombre de domaines : informatique, politique, armes, termes juridiques, etc
À quoi est dû son succès planétaire, selon vous ?
Une bonne histoire, développée sur de nombreuses pages, laissant au lecteur le temps de se plonger dedans. Plus un grand nombre de personnages, mais tous fouillés, développés et n'apparaissant pas brusquement pour disparaître ensuite. Un contexte socio-politique intéressant et peu connu des lecteurs qui pensent tout connaître de Los Angeles ou de Chicago parce qu'ils lisent des polars américains, mais pour qui ce milieu scandinave était neuf. Plus, bien sûr, deux excellents personnages de premier plan : Salander et Blomkvist.
Vous avez déjà été professeur au Maroc. Parlez nous de cette expérience...
J'ai enseigné l'anglais et le français, pendant quatre ans (1972-76) au collège Ibn Rochd de Berrechid.
J'ai beaucoup aimé cette expérience et salue tous mes anciens élèves au passage. Le Maroc figure dans plusieurs nouvelles de mon recueil : Les trois verres de thé du Cheikh Sidi Othman.
Votre expérience en Ethiopie a été très marquante aussi. Que pouvez-vous nous en dire ?
C'était avant mon passage au Maroc, coopérant pendant deux ans - 1970-72 - au lycée local de Debre Zeit. J'avais tout juste 23 ans, et vivre dans un pays à la fois fascinant d'exotisme et terrifiant de pauvreté, m'a à jamais formé, disons dans ma vision géopolitique et humaine du monde. J'ai écrit plus tard sur ce séjour, et des retours, un livre : Retour en Ethiopie.
Quels sont vos futurs projets en tant qu'écrivain ?
Je ne suis plus éditeur depuis quatre ans, mais je travaille comme agent littéraire et encore une fois, je passe plus de temps à promouvoir des auteurs, à les aider à écrire, qu'à écrire moi-même. Je le voudrais, pourtant. J'ai bien sûr deux trois idées en tête, ce sera du roman.
Quels sont les thèmes qui inspirent le plus votre littérature ?
Un mélange de ce que je connais le mieux: le vaste monde, la géographie, les sciences naturelles, et moi-même, mon imaginaire, mes délires. Mais il y a un tas de choses que je maîtrise très mal : savoir créer des personnages, par exemple.
Vous avez exercé plusieurs métiers en dehors de la littérature, à quoi est due cette polyvalence ?
Une fois passées mes années d'enseignement à l'étranger, je n'ai pas voulu être enseignant en France. J'ai essayé de vivre de mes traductions, et cela a été très difficile, d'où une multitude de «petits/grand boulots» pour survivre, allant de la taille des vignes à l'accompagnement de voyages lointains. Mais je me suis accroché et il y a eu de plus en plus de traductions, puis on m'a demandé d'être directeur de collection.
Parlez nous de votre parcours chez Actes Sud ?
Hubert Nyssen voulait publier des auteurs scandinaves, en 1984. Il a entendu parler de moi comme traducteur (j'avais déjà traduit pour Gallimard, Flammarion, Denoël...). Je lui ai conseillé d'éditer Torgny Lindgren, ce qui a été un succès. La porte m'a été ouverte de directeur du domaine scandinave. Puis, comme je voyageais beaucoup, Actes Sud m'a demandé d'ouvrir une collection de récits de voyages, puis de Littérature des antipodes, et plus tard cela a été la collection Actes Noirs. Et j'ai mené toutes ces collections, plus quelques beaux-livres, seul et en free-lance, ce qui représente un énorme travail, excluant quasiment les vacances ou un temps pour soi. L'âge de la retraite arrivant en même temps que le succès de Millénium, beau fleuron pour terminer une carrière, j'ai quitté Actes Sud. Depuis mes grands-parents libraires, j'ai la littérature dans la peau, je continue donc, plus paisiblement, comme agent littéraire, entre autres celui du best-seller international du suédois Jonas Jonasson : Le Vieux qui ne voulait pas fêter son anniversaire, (Presses de la Cité).


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.