Agadir : Les autorités ont-elles interdit la création du comité de soutien au «peuple kabyle» ?    La Libye réaffirme son rejet d'une union maghrébine sans le Maroc    OCI : Le roi Mohammed VI condamne l'agression d'Israël sur la bande de Gaza    Espagne : Brahim Diaz champion de la Liga avec le Real Madrid    Diaspo #337 : From Go-Kart to WTCR, Sami Taoufik chasing dreams in Morocco    Le docteur Tazi sort de prison    Tenerife : La DGST permet la saisie d'1,7 tonne de haschich    "African Lion 2024" : Washington appelle l'armée libyenne à participer aux exercices    Gambie: Le Maroc participe au 15ème Sommet de l'OCI à Banjul    Le Roi Mohammed VI demande un arrêt immédiat de l'offensive à Gaza    M. Hammouchi reçoit l'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire du Royaume d'Arabie Saoudite au Maro    M. Bourita s'entretient à Banjul avec le ministre djiboutien des Affaires étrangères    Les CDG du Maroc, de France, d'Italie et de Tunisie renforcent leur coopération face aux défis du bassin méditerranéen    Sénégal: La croissance économique pour 2024 est projetée à 7,1 % contre 8,3 % (FMI)    USA: Le rendement des bons du Trésor à 10 ans baisse brièvement en dessous de 4,5%    Coupe du monde de futsal : Voici la date du tirage au sort    Le métaverse algérien    Espagne. Gros coup de filet anti-drogue à Tenerife grâce à la DGST marocaine    Températures prévues pour le dimanche 05 mai 2024    Ait Taleb écarte tout effet secondaire mortel du vaccin AstraZeneca    Journée mondiale du thon : Un pivot de l'industrie halieutique, en voie de disparition ! [INTEGRAL]    La troisième édition de Tamuda Bay Eco Triathlon, du 10 au 12 mai à M'diq    National ''Amateur'' / Sanctions : Ce lundi KAC - RB et Amal Tiznit - WST à huis clos    JO Paris 24 / Foot masculin - Phase de groupes: Les représentants africains connaissent leurs adversaires asiatiques    Liga / J34: Le Real champion dès aujourd'hui si ...!    Les 18e championnats d'Afrique de gymnastique artistique démarrent sans l'Algérie    EXPORT MOROCCO NOW WOMEN en action pour les entreprises féminines    Financement de startups: Tamwilcom lance «Innova Green»    Aéroport de Dakhla : hausse de 19 % du trafic aérien au T1-2024    Trois conventions pour le développement territorial des provinces de Tinghir et Ouarzazate signées    Casablanca: coup d'envoi du forum printanier de qualification et de créativité au profit des détenus mineurs    Meknès: mise en service de quatorze centres modernes de soins de santé    L'Humeur : Montreux, ses stars et Rory Gallagher    Tinghir et Ouarzazate: Trois accords signés pour favoriser le développement territorial    La 26e édition du festival Jazz au Chellah, du 10 au 12 mai    tour cycliste du Benin, nos Marocains en position de force    Houda El Bahri: L'équilibre prudence-risque    Revue de presse de ce samedi 4 mai 2024    Météo: les prévisions du samedi 4 mai    AMMC : Actif net des OPCI de plus de 87,42 MMDH à fin mars    Trafic d'antiquité : Deux individus arrêtés en Espagne pour importation de pièces marocaines    Les débats de la Vie Eco : Comment Casablanca se prépare pour 2030    Près de 29 millions de dhs pour le développement territorial des provinces de Tinghir et Ouarzazate    Journée internationale du Jazz 2024: Tanger brille de mille feux avec un concert historique mondial    Cinéma d'animation. Le FICAM ratisse plus large (Vidéo)    Nador : le beau-livre d'un Maroc gagnant    Virtuosité et Spectacle au 25e Festival Gnaoua d'Essaouira : Les Organisateurs Dévoilent la Programmation    Maroc: Démantèlement d'une cellule terroriste composée de cinq partisans de Daesh    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



La Chaouia, ou le chemin de l'écriture
Publié dans Aujourd'hui le Maroc le 06 - 02 - 2004

Mouna Hachim s'exprime sur son roman. Elle en retrace la genèse et parle de la culture populaire où elle puise l'énergie pour écrire. Mouna Hachim prend également ses distances avec la littérature maghrébine de langue française. Elle veut faire simple pour toucher des lecteurs.
ALM : Comment est née l'idée des “Enfants de la Chaouia“ ?
Mouna Hachim : Ce livre correspond à un cheminement psychologique et intellectuel qui m'a menée jusqu'à l'écriture. J'ai fait l'expérience de la presse, j'ai fait des études de littérature. Depuis que j'étais toute jeune, j'ai écrit des nouvelles. Mais la tentation d'écrire un roman est devenue impérieuse après l'accouchement de ma fille. J'étais en pleine maternité et j'ai décidé de mettre la main à la pâte. Le fait que je me mette à ce roman a été pour moi comme un second accouchement.
Vous parlez de roman, tandis que l'on sent qu'il existe une adéquation entre le personnage principal, Hiba, et l'auteur. “Les enfants de la Chaouia“ ne serait pas un récit autobiographique?
On dit que l'on n'échappe pas à son vécu dans un premier roman. Et je n'ai aucun mal à affirmer qu'il existe beaucoup de moi dans “Les enfants de la Chaouia“. Mais je ne peux pas pour autant dire que Hiba, c'est moi. Elle prend un peu de moi, mais ne se résout pas à mon vécu. De nombreuses situations narrées dans le roman appartiennent à la seule Hiba. Je m'inspire du quotidien, je suis à l'écoute des gens et j'ai imprimé sur le personnage de Hiba des situations, empruntées à la vie courante. Seule la réalité m'intéresse. Je suis très peu encline aux faits purement imaginaires. J'ai puisé les épisodes du roman dans ce que je connais : ma famille et les gens de mon entourage. De telle sorte que mon livre tient à la fois d'éléments se rapportant à mon vécu et d'autres qui relèvent de la fiction.
Toutes les situations semblent pourtant tourner autour du personnage de Hiba…
Je n'ai pas voulu créer un livre autour d'un seul personnage. Depuis le départ, j'ai nourri le projet de réaliser une fresque sociale. Avec une galerie de portraits, avec des personnages de tous les âges, de tous les milieux. Il y a Brahim, le diplômé chômeur en philosophie. Il y a les grands-mères Hana et Dada, et d'autres encore. Avec chacun de ces personnages, j'ai voulu mettre la lumière sur une facette de notre société. J'ai posé un regard sur une société, et j'ai tenu à ce qu'il colle le mieux à la réalité, tout en humanisant les personnages portraiturés.
Casablanca et la Chaouia tiennent également une grande place dans le roman…
C'est ma terre d'origine. Ce qui peut conforter la thèse de la portée autobiographique de mon personnage. Effectivement, je suis de la Chaouia. Je suis née à Casablanca. Ma grand-mère a habité à Médiouna jusqu'à sa mort. Casablanca est ancrée dans la Chaouia, et on ne peut comprendre la complexité de cette ville sans connaître l'histoire des plaines de la Chaouia. Je suis très étonné de voir des gens parler de Casablanca, en l'isolant de son ancrage dans la Chaouia.
Vous avez édité vous-même votre livre. On dit souvent qu'un livre qui ne trouve pas d'éditeur est soit difficile, soit mauvais. Qu'en pensez-vous ?
Je crois qu'il existe une différence à établir entre un livre édité à compte d'auteur et l'autoédition. Moi, j'ai fait de l'autoédition. Je pouvais publier mon livre chez un éditeur en le finançant. Mais, j'ai préféré le faire sans intermédiaire. Ceci dit, je suis arrivée à l'autoédition, après avoir essuyé des retards de la part d'un grand éditeur de la place. Il m'a répondu après une année et demi. Un autre éditeur a décidé de publier immédiatement mon bouquin, mais les termes du contrat ne me convenaient pas du tout. Je crois que je n'ai pas rencontré les bonnes personnes. Qu'on me dise que mon livre est mauvais, je me serais fait à cette idée. Mais qu'on me dise qu'il est bon et qu'on me laisse poireauter, cela est incompréhensible.
Avec ce premier roman, vous considérez-vous comme un auteur de littérature maghrébine de langue française. Avez-vous des soucis d'écriture à ce niveau-là ?
Je lis énormément. La lecture est pour moi presque une drogue. J'aime la diversité. Mais si je cherche une source où je puise mon énergie, c'est bien la culture populaire. Les contes, chants, légendes et aïta m'interpellent bien plus que la littérature dite maghrébine. D'ailleurs, je n'aime pas écrire en étant en religion devant la langue française. Je pense que les entorses faites à cette langue sont visibles dans mon roman. Et pour tout dire : il y a un type d'écriture qui m'énerve dans les livres participant de la littérature maghrébine. L'écriture un peu orientaliste m'insupporte. Elle renvoie à des clichés éculés. Elle ne s'adresse pas de surcroît aux Marocains. Elle ne suscite en moi aucun écho. Et puis, je n'aime pas écrire d'une manière compliquée. J'aime des choses très simples. Au niveau de la forme, je n'aime pas les prises de tête. Je trouve que la vie est assez complexe pour ne pas la compliquer davantage dans un livre.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.