Législatives 2026 : Akhannouch accuse des parties d' «instrumentaliser» une décision royale    Maroc : Akhannouch attribue les «tirs amis» de ses alliés à des agendas partisans    Le Maroc et l'UE scellent un accord PRIMA d'une valeur de 6,6 M€ pour 2025-2027    La répression des voix dissidentes et l'instrumentalisation des « réfugiés » à Tindouf dénoncées devant le CDH    Reconstruction d'Al-Haouz : Aziz Akhannouch préside une réunion de la Commission interministérielle    Sahara : l'autonomie marocaine gagne du terrain à l'ONU    Dimiter Tzantchev, le nouveau chef de la diplomatie européenne au Maroc    Maroc : Les chiffres officiels du cheptel frappent à la porte du Parlement    Morocco's Barid Al-Maghrib and Saudi Post forge strategic alliances to boost e-commerce    Le Maroc accueille 13,5 millions de touristes (+15%) à fin août 2025    Jorf Lasfar : le pari industriel et biotechnologique d'Anouar Invest    Fatourati Collect : le CMI révolutionne le recouvrement des entreprises en 48 heures    Visa organise son premier Data & AI Summit au Maroc    Le gouvernement s'allie avec Al Barid Bank pour faciliter le versement des bourses des stagiaires de la formation professionnelle    Zuma à Rabat : L'Afrique du sud envisage de convoquer le chargé d'affaires marocain    France : Sébastien Lecornu nommé Premier ministre    Les vols de drones russes en Pologne, Varsovie dénonce un coup planifié    Qualifs CDM 2026 (Afrique) : Résultats (mardi) et classement avant la J9 (octobre    Fouzi Lekjaa et Walid Regragui en réunion stratégique au Complexe Mohammed VI    El Jadida : El Bouari s'enquiert des préparatifs de la 16ème édition du Salon du Cheval    « Le Ballon d'Or, c'est pour Hakimi » : Ramos prend position    Adam Massina le chaînon manquant ?    Prépa CDMU17 : Les Lionceaux terminent deuxièmes en Espagne    El futbolista neerlandés-marroquí Anwar El Ghazi denuncia el ataque israelí sobre Qatar.    From Doha, Dutch-Moroccan winger Anwar El Ghazi denounces Israeli strike on Qatar    Allianz Maroc transfiere sus puntos de venta a Wafa Assurance    Pour ses 20 ans, le festival Arabesques de Montpellier honore le Maroc    Rétro-Verso : Quand Mohammed III propulsa Casablanca vers la grandeur    La Fondation Dr. Leila Meziane érige un pont culturel entre le Maroc et l'Espagne    Parution: À travers les siècles « L'Histoire est un aller simple »    Hommage : Mustapha Baqbou, gardien du temple et rockstar de la transe    Manchester City annonce le forfait d'Omar Marmoush face à United    Real Betis : Abde Ezzalzouli reprend l'entraînement collectif    France : Sébastien Lecornu promet des « ruptures » pour sortir de l'impasse politique    Netanyahu demande au Qatar d'expulser ou de juger les "terroristes" sur son sol    Disparition forcée d'Ahmed El Khalil : le CIRAC interpelle le Conseil des droits de l'homme à Genève    Plaques d'immatriculation bilingues : les sources d'une polémique… Ce qu'il faut savoir    Fès-Meknès : accélération du déploiement des "Ecoles pionnières"    Industrie Pharmaceutique : Pfizer confie la direction du Cluster Afrique du Nord à Ouardia Djoudjai    GERD : L'Ethiopie inaugure le plus grand barrage d'Afrique    Religion. Les jeunes marocains moins moins pratiquants    Maroc-Chine: partenariat commercial atteint un niveau record    Les prévisions du mercredi 10 septembre 2025    Fès-Meknès : Amine Tahraoui s'enquiert de l'avancement de projets sanitaires    Maroc : Le PJD et Al Adl wal Ihsane condamnent la frappe israélienne sur le Qatar    Plus de 1200 artistes boycottent les productions israéliennes impliquées dans le génocide en Palestine    Musique : décès du maître gnaoua Mustapha Baqbou    Un élève rend hommage à son professeur après 22 ans : une Omra en guise de gratitude    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Agadir : Sartre en arabe dialectal et Albert Camus en berbère tachlhit
Publié dans Agadirnet le 06 - 11 - 2006

Deux créations théâtrales en répétition depuis le 31 août 2004 de « La P…Respectueuse » de Jean Paul Sartre, dans une traduction en arabe dialectal marocain et des « Justes » d'Albert Camus dans une traduction en berbère tachelhit, initiées par l'Institut Français d'Agadir, mises en scène par Moïse Touré et interprétées par 12 comédiens marocains de la région d'Agadir.
Les deux spectacles seront présentés en création au théâtre de Verdure de l'Institut français d'Agadir :
Les 5 et 6 octobre 2004 à 20 h 30 : La P... respectueuse de Jean Paul Sartre
Les 8 et 9 octobre 2004 à 20 h 30 : Les Justes d'Albert Camus
Les deux créations seront en tournée dans les Instituts français du Maroc à partir du 23 novembre 2004.
Contact :
INSTITUT FRANCAIS D'AGADIR
Rue Chenguit- Nouveau Talborjt
80001 AGADIR - Maroc
Téléphone : (048) 84 13 13, 84 20 01
Télécopie : (048) 84 31 91
Présentation
Depuis quelques années, l'Institut Français d'Agadir développe une politique de formation aux pratiques théâtrales dans le cadre de son action de soutien à l'émergence artistique sur son territoire de rayonnement, le sud marocain et plus particulièrement à Agadir.
La vitalité des pratiques théâtrales amateurs ou semi professionnelles, au sein du réseau associatif et éducatif, l'émergence du milieu professionnel berbérophone œuvrant à la fabrication d'œuvres notamment audiovisuelles par le biais de sociétés de production locales répondant aux commandes des télévisions ( fiction et documentaires), font d'Agadir et sa région un creuset des pratiques théâtrales nationales favorisé par la décentralisation et les prises de position des collectivités publiques locales (communes urbaines, région) quand au développement culturel et à l'appui aux associations.
Dans ce contexte, et après avoir organisé plusieurs sessions de formation théâtrale par an avec des artistes, l'Institut Français d'Agadir initie une création confiée au metteur en scène Moïse Touré dans la dynamique d'un travail expérimental mené sous sa direction artistique autour de Bernard Marie Koltès en décembre 2003.
Dirigés par le metteur en scène, Moïse Touré, assisté d'Abderrazzak Zitouny, explorant le geste et le mouvement sous la conduite du danseur Francis Viet, douze comédiens marocains de la région, sont confrontés depuis juin 2004 à la mise en œuvre de la création théâtrale de deux textes du répertoire français « Les Justes » d'Albert Camus et « La P…Respectueuse » de Jean Paul Sartre, dans une traduction en berbère pour « Les Justes » et en arabe dialectal marocain pour « La P…Respectueuse ». La confrontation aux textes originaux en français a fait l'objet de deux chantiers de traduction sous la conduite de deux enseignantes de la faculté des lettres et des sciences humaines de l'Université d'Agadir, Chadia Derkaoui et Zohra Makach.
La création dans les deux langues prend tout son sens après ce travail d'approche et de confrontation à la langue française et à l'heure où la diversité linguistique et culturelle irrigue le territoire marocain.
Cette création, soutenue par le Jeune Théâtre National (association de soutien aux artistes sortis des écoles nationales françaises), qui apporte son appui à l'encadrement artistique du projet par l'intégration dans l'équipe de création d'une scénographe-costumière et d'une créatrice lumière verra le jour avec une équipe permanente et salariée d'acteurs et d'assistants marocains, mobilisée depuis deux mois dans un multilinguisme riche d'échanges et de mises en perspectives pour l'avenir de la création artistique.
Ce projet se veut mobilisateur et contemporain, pédagogique aussi pour ses acteurs, et l'environnement institutionnel qu'ils interrogent tout au long de l'année par leurs pratiques.
L'exigence qu'implique une telle aventure artistique engage le collectif théâtral formé pour l'occasion à partir des forces vives du jeune théâtre de la région Souss Massa Draa, vers un avenir porteur d'un théâtre de création, exigeant et posant la question des moyens dont il dispose.
L'œuvre de Sartre et Camus, deux auteurs majeurs dont la pensée et l'œuvre ont influencé les générations présentes est plus que jamais contemporaine, alors que 2005 verra le centenaire de la naissance de Sartre près de cinquante ans après que Camus ait reçu le prix Nobel de littérature pour l'ensemble d'une œuvre " qui met en lumière les problèmes se posant de nos jours à la conscience des hommes".
Tous deux utilisent la forme théâtrale comme outil pédagogique, politique et philosophique.
"Les Justes" et "La P… Respectueuse" résonnent aujourd'hui, interrogeant notre conscience, sur la justice et l'injustice, le sens de la communauté, les angoisses que suscite la recherche des valeurs.
Les donner à entendre en arabe et en berbère, c'est élargir le cercle du public, c'est interroger les langues dans leur puissance poétique, c'est confronter l'oralité à l'écrit, la littérature à la vie.
Bérénice GULMANN
Directrice de l'Institut Français d'Agadir


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.