Des investisseurs de la République centrafricaine au Maroc pour renforcer les partenariats économiques : projets de développement exemplaires    Ouverture du Forum culturel international « Panda d'or » 2025 à Chengdu    La Chine livre 723 autobus Yutong modernes au Maroc en prélude à la CAN 2025    Le conseil national du Parti des forces citoyennes approuve la fusion avec le Parti marocain libéral    Lamine Yamal révèle le parcours migratoire inspirant de sa grand-mère marocaine    Diaspo #406: Laila Karrouch, la auxiliar de enfermería que escribe para sanar    Morocco secures NOAA certification for sustainable seafood exports to US market    Ireland publishes Doing Business guide in Morocco for Irish companies    Le Maroc obtient la reconnaissance officielle de la NOAA pour la conformité de ses pêcheries    Londres : Des milliers de Britanniques manifestent pour « la liberté d'expression »    Le nouveau Code de procédure pénale entre en vigueur    Mondiaux de Tokyo: Soufiane El Bakkali et Salaheddine Ben Yazide qualifiés pour la finale du 3000 m steeple    Camps de Tindouf : des ONG alertent sur la persistance de l'esclavage    Le projet atlantique transforme la relation entre le Maroc et la Mauritanie en traçant de nouvelles voies de coopération et en révélant des fragilités partagées    Maroc-Finland : Entretiens parlementaires en plein rapprochement politique    Deux chefs de file criminels britanniques écopent de lourdes peines après des projets d'acheminement de cocaïne et de cannabis depuis le Maroc    Fouzi Lekjaa : Le Maroc offrira la meilleure édition de l'histoire de la CAN    Coupe d'Afrique: Taghazout Bay, nouveau carrefour du triathlon africain    OCK / Miloud Jadir nommé directeur administratif: Un retour qui insuffle de l'espoir ?    Discours enflammés en public, soumission en coulisses : le vrai visage du régime algérien    La Flottille de la Liberté : quand la mer se fait chemin d'humanité    Algérie : la duplicité au grand jour – New York dévoile la vérité sur son discours pro-palestinien Vote en faveur d'une résolution exigeant la fin du contrôle du Hamas à Gaza et la remise de ses armes    Les Malawiens mardi aux urnes pour des élections législatives et présidentielle    2025, Année du Volontariat : L'Istiqlal au Service de la Nation    Fouzia , l'ombre douce - Un conte triste    Botola Pro : les marques locales règnent en maitres    Le message d'adieu d'Amine Harit à l'Olympique de Marseille    CAN Maroc-2025: La vente des billets débute le 25 septembre    Les investissements chinois en Nouvelle-Zélande ont bondi de 106 % en dix ans    Revue de presse de ce samedi 13 septembre 2025    Le dirham s'apprécie de 0,6% face au dollar du 4 au 10 septembre (BAM)    Taza : la nouvelle gare ferroviaire officiellement inaugurée (VIDEO)    Younes Sekkouri donne le coup d'envoi de la rentrée 2025-2026 de la formation professionnelle    Les prévisions du samedi 13 septembre 2025    OPCVM : l'actif net dépasse 814,63 MMDH au 8 septembre    Cinéma : le 7e art marocain brille sur les canaux vénitiens    Rendez-vous : demandez l'agenda    L'Association colombienne de la presse décerne sa plus haute distinction à Farida Loudaya    Entre hausse des droits de scolarité, litiges judiciaires et accusations de gestion partisane, itinéraire d'un récit fallacieux et idéologique qui vise Al Akhawayn    La Fête du Cinéma revient pour une 2e édition du 11 au 14 septembre 2025    Contradiction algérienne : dénoncer Israël en public, voter la solution à deux Etats en coulisses    Santé : suivi ministériel des hôpitaux et projets à Rabat-Salé-Kénitra    Assassinat de Charlie Kirk : le suspect est un jeune de 22 ans arrêté dans l'Utah    L'Humeur : Excédé, Hajib tire dans le tas    Bouznika : Cinq jours au rythme du Camp d'Eté des Jeunes, initié par l'Association Tarbia et Tanmia (ATT)    Festival du film Panda d'or : 5 343 œuvres en compétition pour 27 récompenses    Le prix du Panda d'or incarne la richesse et la diversité culturelles    Rabat et Paris discutent du développement du partenariat sécuritaire    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«Il faut être humble devant les mots, la langue...»
Publié dans Les ECO le 13 - 12 - 2013


Atiq Rahimi
Prix Goncourt 2008
Il est Afghan, il a le prix Goncourt 2008 avec «Syngué sabour» (Pierres de patience), un bijou littéraire qui raconte le mal d'une femme qui se libère quand son mari tombe dans le coma puisque ce dernier va devenir petit à petit «sa pierre de patience».Atiq Rahimi était au Festival international du film de Marrakech où il a donné une leçon littéraire à la jeunesse. Rencontre avec un ami des mots, un maître de la langue...
Les ECO : Vous avez décidé d'adapter au cinéma «Singhé sabour», le roman pour lequel vous avez eu le prix Goncourt. Comment passer de l'écriture à la caméra, sans se trahir ?
Atiq Rahimi : Lorsque l'on m'a proposé d'adapter le roman en film, j'ai longtemps hésité, par ce que je me posais la question de : pourquoi en faire un film ? J'ai dit tout ce que j'avais à dire dans mon roman. Mais en réfléchissant, je me suis dit que je pourrais donner une autre chance et une autre vie, lui donner un peu la chair du corps. J'ai écrit le livre en français, il a été traduit deux ou trois fois en perse et cela a été une déception, à chaque fois. Je me suis dit que c'était une façon de le traduire à ma manière, autrement dans ma langue maternelle, puisque le film est en persan. Une autre raison, en Afghanistan, il y a 75% d'analphabètes, c'est une façon de rendre le livre accessible aux Afghans. D'ailleurs, il n' y a pas eu que des réactions positives. Un Afghan m'a dit : pourquoi avez-vous fait ce film ? J'ai répondu humblement : pour ceux qui ne veulent pas le voir ! (Rires). Je suis en train de réadapter un livre en film, il s'agit de «Pour seul cortège» de Jean Paul Gaudet. Je lui ai dit clairement de ne pas s'attendre à que je sois fidèle à son livre. Tu as dit ce que tu avais à dire. Maintenant c'est à moi de donner mon interprétation de ma lecture. Il faut trahir dans l'adaptation, rester 100% collé à une œuvre littéraire est pour moi un plagiat.
Vous êtes donc le mieux placé pour vous trahir. Comment avez-vous travaillé sur le scénario et comment choisir la bonne personne pour réécrire votre propre texte ?
Vous savez, il faut être égoïste pour faire des films. On est comme un enfant gâté qui joue au lego...On crée son monde, son univers, tout le monde doit être à votre disposition. On a nos faiblesses. Mais ensuite, je me retire pour 2, 3, 4 mois pour écrire et la mon ego prend une belle gifle. Je suis tout seul, je pleure, il n'y a personne pour partager mes doutes, mes incertitudes. Il faut être humble devant les mots, la langue...
En parlant de la langue, «Syngué sabour» est votre premier roman en français et vous avez remporté le Prix Goncourt en 2008. Quel est votre rapport avec la langue française ?
Je ne pouvais pas exprimer tout ce que je voulais exprimer dans ce livre en persan. Cela me limitait aux tabous, aux non dits alors que la langue française est libre et riche. Il faut savoir que je suis né dans une famille très particulière : ma mère était anglophone et mon père germanophone. Mes frères et sœurs aussi. Mon père m'a dit : tu dois apprendre le français. À tous les niveaux, nous étions dispersés. J'ai appris le français au collège. Il y a eu le coup d'Etat, j'ai dû aller en Inde où j'ai appris l'anglais et le hindi. Deux ans après, de retour en Afghanistan, j'ai repris mes études et le français, mais le niveau n'était pas bon. En arrivant en France, je ne voulais pas apprendre le français dans des classes de niveau, mais via la littérature. Le premier roman que j'ai lu est L'amant de Marguerite Duras et il me sert de manuel de la langue. Mais ce n'était pas évident... Tous les matins, pour acheter une baguette, je me demandais si c'était «une» ou «un» baguette, du coup j'en demandais deux... (Rires)
Est-ce que vous avez un rituel de travail ? Comment donnez-vous naissance à une œuvre ?
Il y a une très bonne méthode : l'insomnie. C'est le serpent qui se mord la queue : je veux dormir, j'ai des idées, donc j'écris. Et le contraire : j'écris parce que je n'arrive pas à dormir... Maintenant je me suis accepté tel que je suis. Les Indiens disent une chose magnifique : la pensée est comme un singe. Elle saute d'une branche à l'autre. Je me dis que mon problème est que je suis un singe...(Rires).
Est-ce que la patience est une vertu pour vous ?
En passion et patience, c'est le dilemme...


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.