بعد زلزال دولة «جاكوب» إفريقيا: يتامى بريتوريا ‬في‮ ‬المغرب‮.. ‬    طبيبة شابة تُغدر وتُدفن في ظروف غامضة بإقليم تازة والزوج في قفص الاتهام    درك الجديدة يُحبط محاولة تهريب شحنة كبيرة من المخدرات    بورصة البيضاء .. أداء سلبي في تداولات الافتتاح    ميناء الداخلة الأطلسي، ورش ملكي في خدمة الربط بين القارات    الاتحاد الأوروبي يفرض حزمة عقوبات جديدة على روسيا        جيش الاحتلال الصهيوني يواصل مجازره ضد الفلسطينيين الأبرياء    افتتاح مركز الطب التقليدي الصيني بالمحمدية.. سفارة الصين بالمغرب تعزز التعاون الصحي بين الرباط وبكين    رحيل أحمد فرس.. رئيس "فيفا" يحتفي بالمسيرة الاستثنائية لأسطورة كرة القدم الإفريقية    لوفيغارو الفرنسية: المغرب وجهة مثالية لقضاء عطلة صيفية جيدة    الهلال يتوصل إلى اتفاق مع ياسين بونو لتمديد عقده        لبؤات الأطلس على المحك..في لقاء حاسم أمام مالي لحجز بطاقة التأهل إلى المربع الذهبي    بلاغ صحفي تمديد استثنائي لآجال التصريح والأداء عبر بوابة "ضمانكم" برسم شهر يونيو 2025    مجلس النواب ينتظر صدور قرار المحكمة الدستورية بشأن دستورية قانون المسطرة المدنية        افتتاح بهيج للمهرجان الوطني للعيطة في دورته ال23 بأسفي تحت الرعاية الملكية السامية        بعد تشخيص إصابة ترامب بالمرض.. ماذا نعرف عن القصور الوريدي المزمن    مغني الراب سنوب دوغ يدخل عالم الاستثمار الكروي عبر بوابة سوانسي سيتي الانجليزي    الرابطة المغربية تنظم لقاء دوليا بمالقا لمواجهة تصاعد خطابات الكراهية ضد المهاجرين    محمد أبرشان كاتبا إقليميا للحزب بالناظور، وسليمان أزواغ رئيسا للمجلس الإقليمي    توقعات أحوال الطقس لليوم الجمعة    البيت الأبيض يعلن إصابة ترامب بمرض مزمن    الأمم المتحدة تطلب فتح تحقيق "سريع" في أعمال العنف بجنوب سوريا ومحاسبة المتورطين    "مهرجان الراي للشرق" بوجدة يعود بثوب متجدد وأصوات لامعة    مزور: الطاقات المتجددة مفتاح تحول الصناعة بالمغرب    الجنائية الدولية تؤكد القبض على ليبي في ألمانيا لاتهامه بجرائم حرب    المغرب يزداد جفافا.. خبير بيئي يدعو لاستراتيجية تكيف عاجلة    البنك الدولي: 64% من المغاربة تعرضوا لكوارث طبيعية خلال السنوات الثلاث الماضية    فرحات مهني يُتوَّج في حفل دولي مرموق بباريس    احتفاء بالراحل بن عيسى في الإسكندرية بمناسبة اختياره شخصية الدورة العشرين للمعرض الدولي للكتاب    كيوسك الجمعة | موسم عبور استثنائي للجالية المغربية المقيمة بالخارج    البحر يلفظ جثة رجل يرتدي بزة غطس قبالة سواحل سبتة المحتلة    بطولة إيطاليا: انتر يسعى لضم النيجيري لوكمان من أتالانتا    ميتا تخطط لتطوير ذكاء اصطناعي يتجاوز قدرات العقل البشري    الكونفدرالية تُشدد على حماية مكتسبات المتقاعدين وتُحذر الحكومة من قرارات أحادية في ملف التقاعد    سانشيز: "الهجرة تساهم بشكل إيجابي في الاقتصاد الإسباني"    البيت الأبيض يعلن إصابة ترامب بمرض مزمن    سقوط شخص من الطابق الرابع لمنزل سكني بطنجة    "حزب الكتاب" يدافع عن آيت بوكماز    وزير الثقافة يعزي في وفاة الفنانين الأمازيغيين صالح الباشا وبناصر أوخويا    اليهود المغاربة يطالبون بإعلان رأس السنة العبرية عطلة رسمية وطنية    تسريب بيانات أفغانية يكشف هويات جواسيس ونخبة من القوات البريطانية    رئيس الحكومة يترأس اجتماعا للجنة الوطنية لمتابعة ملف التقاعد    السلطات السويسرية تدعو مواطنيها إلى أخذ الحيطة من الكلاب الضالة في المغرب    وداعا أحمد فرس    موقع "الأول" يتوج بجائزة الصحافة البرلمانية لسنة 2025    تزنيت تحتضن ندوة وطنية حول المجوهرات المغربية: تثمين التراث ومواكبة تحديات التحديث والتسويق الدولي    دراسة تكشف العلاقة العصبية بين النوم وطنين الأذن    تهنئة : سكينة القريشي تحصل على شهادة الدكتوراه في الإقتصاد والتدبير بميزة مشرف جدا    دراسة: تناول البيض بانتظام يقلل خطر الإصابة بمرض الزهايمر لدى كبار السن    زمن النص القرآني والخطاب النبوي    "مدارات" يسلّط الضوء على سيرة المؤرخ أبو القاسم الزياني هذا المساء على الإذاعة الوطنية    التوفيق: معاملاتنا المالية مقبولة شرعا.. والتمويل التشاركي إضافة نوعية للنظام المصرفي    التوفيق: المغرب انضم إلى "المالية الأساسية" على أساس أن المعاملات البنكية الأخرى مقبولة شرعاً    التوفيق: الظروف التي مر فيها موسم حج 1446ه كانت جيدة بكل المقاييس    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ترسيم الأمازيغية بالحرف اللاتيني ينبه السياح وينهي هيمنة الفرنسية
نشر في أخبارنا يوم 29 - 05 - 2018

تتوافد على المغرب سنويا ملايين أفراد الجالية المغربية بالخارج بجانب ملايين أخرى من السياح الأجانب (الأمريكيين، الأوروبيين، اليابانيين، الصينيين، الروس...) فيجدون أمامهم في الشوارع والمطارات والمؤسسات والدكاكين بالمغرب اللغة الفرنسية (مكتوبة بالحرف اللاتيني) ويجدون أمامهم اللغة العربية بالحرف العربي، وربما قد يجدون قليلا من اللغة الأمازيغية بحرف ثيفيناغ هنا أو هناك. ولكن لا يستطيع هؤلاء السياح والزوار قراءة العربية بالحرف العربي ولا الأمازيغية بحرف ثيفيناغ، وإنما يقرأون الفرنسية فقط أو أية لغة أخرى مكتوبة بالحرف اللاتيني.

وهكذا فإن المغرب في عيون السياح والزوار مقروء بالفرنسية فقط لأن الفرنسية تحتكر الحرف اللاتيني بالمغرب حاليا.

الفرنسية اختطفت المغرب فعلا بسبب احتكارها للحرف اللاتيني وحرمان الأمازيغية منه. وأصبحت الفرنسية تقف كوسيط وحيد أو سمسار وحيد بين المغرب والعالم حرفيا ولغويا وثقافيا فيستمر المغرب تحت الوصاية اللغوية والثقافية الفرنسية التي ليست سوى امتداد للاستعمار الفرنسي.

وهذه الوصاية اللغوية الثقافية الفرنسية على المغرب (بسبب احتكار الفرنسية للحرف اللاتيني) سرعان ما تمتد إلى وصاية فرنسية على المغرب في كل الشؤون التجارية والاقتصادية والأكاديمية ثم السياسية.

الحرف الوحيد الذي يجمع بين الأمريكي والأوروبي والياباني والصيني والهندي والأفريقي والروسي والأسترالي والمغربي والتركي والماليزي والإندونيسي والنيجيري هو الحرف اللاتيني. فكل المتعلمين في كل بلدان العالم يعرفون الحرف اللاتيني ويستطيعون قراءة أي شيء مكتوب به. أما حروف العالم الأخرى كحرف ثيفيناغ والعربي والروسي والعبري والسرياني والإغريقي والصيني والهندي فهي حروف محلية لا يعرفها إلا المحليون ولا وزن لها على المستوى العالمي.

فلماذا لا يكتب المغرب أمازيغيته بالحرف اللاتيني ليقرأها ملايين السياح والزوار والصحفيين والمستثمرين الأجانب دون الحاجة إلى المرور عبر السمسار الفرنسي؟!

لماذا لا يرسّم ويدرّس المغرب أمازيغيته بالحرف اللاتيني لكي يتمكن الأجانب والمهاجرون والمستثمرون والطلبة الجامعيون من تعلم اللغة الأمازيغية؟!

إلى متى سيسمح المغرب للفرنسية أن تحتكر الحرف اللاتيني في كل أنحاء المغرب وأن تحتكر مخاطبة زوار وسياح المغرب بذلك الحرف اللاتيني؟!

واحدة من الأفكار الشائعة لدى أنصار كتابة الأمازيغية بحرف ثيفيناغ هي أن الزائر الأجنبي الذي يزور المغرب سينبهر وهو يرى على لوحات الشوارع والمؤسسات والفنادق حروف ثيفيناغ المختلفة تماما عن الحروف العربية والحروف اللاتينية وأنه سيقول مع نفسه: "يا لها من حروف ثيفيناغية متميزة وجميلة ومختلفة ورائعة!".

طيب.

لنفترض جدلا أن السائح أو الزائر الأجنبي قد انبهر بحروف ثيفيناغ.

ثم ماذا بعد؟!

هل قرأها؟ لا.

هل فهمها؟ لا.

هل تعلم ذلك السائح كلمة أمازيغية واحدة بفضل حرف ثيفيناغ؟ لا.

ما الذي قرأه ذلك السائح الأجنبي في مدن وشوارع المغرب؟ أنتم تعرفون. لقد قرأ العبارة الفرنسية المكتوبة على تلك اللوحة المغربية أو الوثيقة المغربية أو الواجهة المغربية أو المنتوج المغربي.

وبذلك فالفرنسية هي المستفيدة الوحيدة من هذه الحالة الحرفية بالمغرب.

الفرنسية تؤدي دور ولية أمر المغرب التي يسترشد بها السائح الأجنبي لقراءة المغرب وفهم المغرب. وكذلك يعتمد المغرب على الفرنسية المكتوبة بالحرف اللاتيني لشرح نفسه للعالم وتقديم منتوجه للعالم.

أما الأمازيغية (بحرف ثيفيناغ) والعربية (بالحرف العربي) فلا يهتم بهما السياح والزوار ولا يأخذونهما بجدية ولا يضيعون وقتهم في محاولة قراءة حروفهما أو حفظ كلماتهما لأن البديل اللاتيني سهل ومتوفر يفي بالغرض.

إذن فالفرنسية بالحرف اللاتيني هي "مولات الدار المغربية" التي يعتمد عليها السائح الأجنبي (وحتى مغاربة الخارج المزدادين بأوروبا مثلا) لزيارة المغرب. السائح الأجنبي لا يملك إلا أن يطيع تعليمات وإشارات ونصوص الفرنسية لأنها اللغة الوحيدة المكتوبة رسميا بالحرف اللاتيني العالمي في كل مطارات وإدارات وشوارع ودكاكين وفنادق ومدن المغرب.

الفرنسية هي ربة البيت المغربي وصاحبة الأمر والنهي واليمين واليسار والشمال والجنوب. الفرنسية (بالحرف اللاتيني) هي التي تخبر الزائر والسائح عن وجهة القطار والطائرة والطوبيس وعن جدول المحطة ومكان المستشفى وموقع الفندق واتجاه الشارع واسم المدينة وبضاعة الدكان.

والفرنسية بسبب احتكارها للحرف اللاتيني في المغرب فهي تحتكر حتى كتابة أسماء المدن المغربية فتقدمها للسياح والزوار بالطريقة الفرنسية المشوهة الشنيعة مثل:

Tanger والطريقة الصحيحة هي: Ṭanja

Salé والطريقة الصحيحة هي: Sla

Safi والأصح هو: Asfi

Rabat والأصح هو: Eṛṛbaṭ

Témara وتصحيحها هو: Tmara

Fès والتصحيح هو: Fas

Meknès والطريقة الصحيحة هي: Meknas

Nador والطريقة الصحيحة هي: Ennaḍor

Al Hoceima وتصحيحها: Elḥusima

Oujda والأصح هو: Wejda

Larache وتصحيحها: Leɛrayec

Kénitra وتصحيحها: Qniṭra

Béni Mellal والأصح هو: Bni Mellal

Khénifra وتصحيحها: Xnifṛa

Khémisset والطريقة الصحيحة هي: Lexmisat

Tiflet وتصحيحها هو: Tifelt

Asilah وتصحيحها: Aẓila

Casablanca وتصحيحها: Anfa

El Jadida وتصحيحها: Ejjdida (واسمها الأصلي: Maziɣen مازيغن).

بسبب احتكار الفرنسية للحرف اللاتيني بالمغرب فإن الفرنسية هي صاحبة الأمر والنهي بالمغرب للسياح والزوار بل وحتى للمغاربة المحليين. والفرنسية هي المتحدثة الرسمية باسم المغرب أمام العالم الخارجي وهي التي تقول للعالم كيف يكتب وينطق أسماء المدن والأشياء المغربية. الفرنسية هي المايسترو الذي يضبط كل شيء بالمغرب.

أما اللغات الأمازيغية والدارجة والعربية المغربية فوضعهن أشبه بالعيال القاصرين غير الراشدين الذين يعيشون في المغرب تحت مظلة وسلطة ماما الفرنسية "مولات الدار" التي تملك وحدها مفاتيح الحرف اللاتيني العالمي.

هل يوجد ذل ثقافي وهوياتي أكثر من هذا؟!

الفرنسية (بالحرف اللاتيني) هي التي تشكل الهوية البصرية الوظيفية الحقيقية بالمغرب في المجال العمومي. إنها الآمرة الناهية. والسائح سيكون مجبرا على قراءة الفرنسية (المكتوبة بالحرف اللاتيني الذي يعرفه) وسيكون مجبرا على رؤية كل شيء مغربي وأمازيغي من خلال منظار فرنسي وبالنسخة الفرنسية والترجمة الفرنسية والتهجئة الفرنسية. أما الأمازيغية (بثيفيناغ) والعربية اللتان يراهما السائح مكتوبتين بحرفين مجهولين لديه فلا يرى فيهما إلا طلاسم لا تضر ولا تنفع. ديكور زايد ناقص.

إذن لقد انتصرت الفرنسية على أرض المغرب وتركت وراءها الأمازيغية والدارجة والعربية خاويات الوفاض وخارج اللعبة Hors-jeu أو Offside في "حالة تسلل" أو في "حالة شرود".

وفي النهاية ماذا حصدنا؟! حصدنا صفرا كبيرا مسفنجا للأمازيغية و"سفنجة" أخرى للعربية والدارجة.

أما الغنيمة فقد فازت بها الفرنسية لوحدها.

بسبب احتكار الفرنسية للحرف اللاتيني بالمغرب وحرمان الأمازيغية منه تحول المغرب إلى لوحة إشهارية كبيرة وظيفتها هي ترويج اللغة الفرنسية والثقافة الفرنكوفونية لدى المغاربة والزوار والسياح الأجانب على حد سواء.

لقد أصبح المغرب يتطوع لنشر الفرنسية في العالم أصالة عن نفسه ونيابة عن فرنسا!

وحين يعود السائح الأجنبي إلى بلده الأصلي فاللغة التي أخذها معه من المغرب هي الفرنسية. والانطباع الذي أخذه معه هو أن الفرنسية هي لغة المغرب وأن المغاربة شعب فرنكوفوني تابع للمجرة الفرنسية.

حين يرفض الأمازيغ ترسيم وتدريس اللغة الأمازيغية بالحرف اللاتيني فإنهم يتسببون في حجب اللغة الأمازيغية عن السياح والزوار وعن العالم أجمع. وهذا الفراغ الذي تتركه الأمازيغية في المغرب ستملأه لغة أخرى مكتوبة بالحرف اللاتيني العالمي وهذه اللغة ليست سوى الفرنسية طبعا.

وبقدر ما توغل وتمعن الأمازيغية في التخفي والاحتجاب وراء ثيفيناغ أو وراء الحرف العربي بقدر ما تزداد هيمنة الفرنسية على المغرب بالحرف اللاتيني العالمي ويتعاظم دورها كواجهة للمغرب وربة بيت تسيطر على كل شيء عمومي أو له علاقة بالخارج من سياحة وتجارة واقتصاد وإعلام وعلاقات دولية.

إن إحجام الأمازيغية عن غزو وتملك الحرف اللاتيني سيؤدي إلى تأبيد الهيمنة الفرنسية على المغرب بسبب تأبيد احتكار الفرنسية للحرف اللاتيني بالمغرب.


يصدّع الأمازيغ رؤوسنا ب"الانفتاح" ثم "الانفتاح" ثم "الانفتاح"، فلماذا لا يرسّمون ويدرّسون لغتهم الأمازيغية بالحرف اللاتيني من أجل تسهيل قراءة السياح لها وتسهيل تعلم المهاجرين لها فضلا عن تسهيل تعلم المغاربة أنفسهم لها؟!


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.