قبل إغلاق مستشفى الحسني.. مخاوف الشغيلة الصحية تستنفر مسؤولي الصحة بالناظور    واشنطن بوست: البنتاغون يستعد لإطلاق عمليات برية داخل إيران    إيران تقصف مواقع صناعية في الخليج    عمان: لم يعلن أي طرف مسؤوليته عن الهجمات على السلطنة    جلسة عمل بالرباط لمناقشة تحضيرات تنظيم البطولة العربية للمواي تاي بطرابلس    أمطار مراكش تكشف اختلالات البنية التحتية وتفجّر مطالب بالتحقيق والمحاسبة وتعويض المتضررين    توقعات أحوال الطقس لليوم الأحد    توقيف العقل المدبر لعمليات "الاختراق الجوي" بطنجة في عملية أمنية محكمة    "ناسا" تخطط لتطوير قاعدة دائمة على سطح القمر بكلفة 20 مليار دولار    سوسيولوجيا عائلات مدينة الجديدة .. الرأسمال الرمزي والذاكرة الحية ل"مازغان"            "ألوان المغرب" بفيلا الفنون.. مبادرة تجمع العائلات البيضاوية لاستكشاف سحر التراث    مظاهرة في لندن ضد اليمين المتطرف        اليوم ال29 للحرب.. صواريخ الحوثيين تدخل المعركة وتستهدف ديمونة.. وترامب يعلن "نهاية" نظام طهران    العثور على شاب جثة هامدة بحي المرس في طنجة في ظروف مأساوية    الجمعية الوطنية للأعمال الاجتماعية لموظفي قطاع الصناعة التقليدية والاقتصاد الاجتماعي والتضامني    بوريطة يبرز بمالابو الرؤية الملكية لتعاون جنوب–جنوب قائم على الشراكة والتضامن    10 ملايين زائر لمتحف السيرة النبوية    صراع المغرب وإسبانيا على المواهب.. بيتارش يختار "لا روخا"    كنفاوي يقف بإقليم الحسيمة على إنتاج وتسويق ألواح "الدلاحية"    إصدار جديد للأستاذ إبراهيم بوغضن في أصول الفقه السياسي عند الغزالي.    أخنوش لبرلمانيي الأحرار: رهان المرحلة هو كسب معركة التواصل حول المنجز الحكومي    تظاهرات واسعة النطاق ضد ترامب    السنغال تحتفي بالكأس في باريس    تسجيل انتعاش سياحي بطنجة خلال يناير 2026    إسبانيا تغيّر الساعة مجددًا رغم انتقادات سانشيز.. جدل متواصل حول جدوى التوقيت الصيفي    أخنوش: رئاسة عكاشة للفريق النيابي تعزز رهان "الأحرار" على التمكين السياسي للمناضلين الشباب    توقعات أحوال الطقس ليوم غد الأحد    التعاون العلمي المغربي الاوربي : تمديد المشاركة في برنامج "PRIMA    حملة طبية تعتني ب"الأسرة الأمنية"    "ميتا" تعتزم إطلاق نظارات ذكية جديدة لمستخدمي العدسات الطبية    رأي: منطق الطرد كعنوان لأزمة أعمق داخل الحزب    انسحاب "بوبا" من عرض ودية السنغال والبيرو.. وتصعيد قانوني مغربي يواكب المباراة    بحضور الوزير بركة.. تكريم أبطال مواجهة تداعيات الاضطرابات الجوية الأخيرة بجهة الشمال    المغرب يساند مرصد الاتصال بالنيجر    بعد أن بلغت أسعار اللحوم الحمراء 130 درهما..مساءلة وزير الفلاحة عن أسباب الغلاء رغم الدعم الموجه "للكسابة"    وزارة_الأوقاف توضح مآل المساجد المغلقة بإقليم الجديدة وتكشف تفاصيل برنامج التأهيل .    تعادل بطعم الدروس.. وهبي يضع النقاط على الحروف بعد لقاء الإكوادور        "فدرالية اليسار": ملايير الدعم لا تنعكس على الأسعار بل تذهب لحسابات الوسطاء والمضاربين    حكيمي: "المنتخب المغربي في مرحلة انتقالية وعلينا الاستعداد جيدا لبلوغ أفضل جاهزية للمونديال"    إقصاء المصدّرين نحو السوق الإفريقية من دعم مصدري الطماطم يثير جدلا حول خلفيات القرار    كلوب عن صلاح: من أفضل اللاعبين في تاريخ ليفربول وسفير رائع لبلاده    وهبي يبدأ رحلة "الأسود" بتعادل باهت أمام الإكوادور وإشارات مقلقة رغم تفادي السقوط    من العتمة إلى الحب .. التشكيل كخلاص أنطولوجي    التأق أو الحساسية المفرطة في المغرب.. غياب قلم الأدرينالين مسألة حياة أو موت    تطوان تحتفي باليوم العالمي للشعر وتكرم العياشي أبو الشتاء في "ربيع الشعر"    ربيع الجاكاراندا للمسرح المتوسطي يزهر في رياض السلطان    شَغَبُ المَاءْ    أسَابِيع الحرْب والنَّجِيعْ    الفنان جمال الغيواني يصدر أربعة أغاني جديدة    الطالبة الباحثة حنان خالدي تناقش أطروحة الدكتوراه في مجال التغذية والبيوكيميا    دراسة: الطعام فائق المعالجة يقلص خصوبة المرأة    هل يستبيح ديننا آلامنا؟    مواقف يتامى إيران في المغرب تثير أكثر من تساؤل    وزارة الأوقاف تكشف عن مضمون خطبة العيد الرسمية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مسكينة لغة الضاد
نشر في التجديد يوم 09 - 06 - 2005

جمعني ذات يوم حوار مع أحد صحافيي القناة الثانية (دوزيم) المشتغلين في القسم الرياضي الفرنكفوني، وكنت أنا من بدأ الحوار حين سألته على سبيل الاستنكار عن السبب في اعتماد موقع القناة في شبكة الانترنت على اللغة الفرنسية وحدها واستبعاد اللغة العربية، وهي اللغة الرسمية للمملكة ولغة القرآن قبل كل شيء، فأجابني قائلاً: لا تكن متعصباً للغة العربية، فقلت له إن الأمر ليس مسألة تعصب، ذاكراً نماذج من بعض الدول العربية كسوريا ومصر التي تجد المواقع الإلكترونية لوزارات وإدارات الدولة والمواقع الشخصية أيضاً تعتمد اللغة العربية بشكل رئيس مع إصدار بوابة أخرى للمواقع ذاتها باللغة الإنجليزية أو الفرنسية قصد إتاحة المجال لأكبر قدر ممكن من المبحرين في شبكة الأنترنت، وهو ما ينعدم عندما يتعلق الأمر بالأغلبية الساحقة للمواقع الرسمية المغربية، إذ تجدها تعتمد اعتماداً أحادياً على اللغة الفرنسية في قطيعة غريبة مع حضارة ودين المغاربة، إذ كانت لغة الضاد جزء من هوية المجتمع وخصوصيته، بالإضافة إلى اللغة الأمازيغية دونما انغلاق على الذات ورفض للغة الآخر.
أسوق هذا الحادث لأقول إنه مما يصيب القلب بالكمد والأسى والحسرة أن تجد فئات واسعة من أهل اللغة العربية هم أول متنكر لها ومستصغر لشأنها، بل ويلوم بعضهم كحال الصحافي المذكور آنفاً من يدافع عن اللغة العربية ومكانتها المركزية في التخاطب فيما بيننا حكومة وشعباً، والتخاطب مع الآخر، ويدعونه إلى عدم التعصب لها، وكأن المفاهيم انقلبت رأساً على عقب وصار حب اللغة تعصباً.
فئة أخرى من المجتمع اختارت اللغة الفرنسية لتعبر بها وتكتب بها ولها الحرية والحق في ذلك كلما ناقشتها وحاولت إقناعها بأن الطبيعي هو أن يكون تعاملنا فيما بيننا في معاملاتنا الإدارية والقانونية والاقتصادية وغيرها باللغة العربية بشكل أساسي، إلا وقابلتك بالرد التالي: اللغة أداة تواصل، ولا يهم أي لغة نستعمل، والمهم هو أن نتواصل فيما بيننا، وبغض النظر عن الانتقادات التي يمكن أن توجه لهذا المنطق فإن تتبع مدى صوابيته في الواقع تظهر عكس ما يقول به أصحابه، إذ لو كانت اللغة أداة تواصل وحسب فلماذا لا يخاطبنا الفرنسيون والألمان والأمريكيون نحن المغاربة باللغة العربية؟ إن العكس هو الحاصل فهم يتخاطبون فيما بينهم بلغتهم ويخاطبون الآخرين بلغتهم وتأتي الترجمة لتشكل جسرا للتفاهم والتواصل، ثم إن الاتحاد الأوروبي رغم كونه نموذجاً للتكتل والانصهار، فإن مؤسساته وهياكله تنفق ملايين من اليوروات في ترجمة ما يقوله مسؤولو الاتحاد متعددو الأعراق واللغات لبعضهم البعض، ولعل في هذا عبرة للفرنكفونيين وغيرهم بالمغرب ممن يبخسون لغة الضاد حقها ومكانتها.
أورد في آخر مقالتي قصتين واقعتين تدلان بصدق على أن مشكلة فئات واسعة منا مع اللغة العربية، ولا أقصد هنا فقط الفرنكفونيين والمسؤولين المتنفذين في دواليب الدولة والإدارة، هي طبيعة رؤيتنا لها وليس أنها لغة قاصرة وغير مواكبة للعصر ومستجداته، إن مشكلتنا مع لغة الضاد أسميها بإيجاز الإحساس بالضآلة الحضارية، أي الشعور بالدونية والنقص المولد للقناعة بضرورة اتباع نهج الغالب والمتفوق حضارياً في لغته وعاداته وفكره.
القصة الأولى تعبر عن اعتزاز اليابانيين بلغتهم وقد حدثت للمفكر المغربي عابد الجابري، يحكي هذا الأخير في كتابه اللغة العربية بين المعرفي والمقدس فيقول: كنت زرت خلال هذه السنة (1994) اليابان، فكان من جملة ما لاحظت تمسك اليابانيين بلغتهم، وكمظهر واحد فقط أشير إلى أن اليابانيين في الندوة التي حضرت، والتي كانت لغتها الرسمية هي الإنجليزية كانوا كلهم يتكلمون باليابانية، ويتركون الترجمة الفورية لتترجم كلامهم إلى الإنجليزية، هذا في حين أن جميعهم يتكلمون الإنجليزية، فعلوا هذا دون أي شعور بالنقص، ومن دون أي شعور بالتقصير في حق الضيوف وهم جميعاً لا يعرفون اليابانية.
أما القصة الثانية ذات الدلالات المعاكسة لما سبق فوقعت سنة 1998 بمراكش لأحد طلبة المعهد العالي للإعلام والاتصال بالرباط، ذلك أنه حضر ندوة دولية حول الاتصال حضرتها وفود من دول ضفتي البحر الأبيض المتوسط فكتب تقريراً عن مشاركته، وكان مما جاء فيه: سأل مسير إحدى الورشات، فيليب لوكاي من معهد الإعلام والاتصال بفرنسا، ما إذا كان أحد يحتاج الترجمة إلى العربية أو الإنجليزية. راودتني رغبة في أن أجرب تلك السماعات لكن قمعتها لأني كرهت أن أكون الأجنبي الوحيد داخل القاعة. فاندمجت في جوقة الكلام بالفرنسية.
محمد بنكاسم


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.