Bourita s'entretient avec une délégation de l'intergroupe parlementaire italien de "Soutien à l'initiative d'Autonomie au Sahara"    Le dossier du Sahara à l'heure de la décision... Le Maroc aborde la session du Conseil de sécurité en position de force    L'ONMT et Delta Air Lines inaugurent la première liaison directe Atlanta-Marrakech    Programme pour le transport public urbain: 257 autobus réceptionnés au Port de Casablanca    Maroc Telecom : un effort d'investissement sans précédent    Retour sur la 16ème édition du Marathon International de Casablanca (VIDEO)    Les professionnels de la santé RNIstes appellent à la mobilisation des compétences médicales des MRE    Tindouf. Guterres alerte sur la situation des droits de l'Homme    Le Club des avocats du Maroc poursuit Tawakkol Karman pour incitation au terrorisme    5G, CNSS, Enseignement... au menu du prochain Conseil de gouvernement    Maroc-Vietnam : Deux accords signés sur l'entraide pénale et l'extradition    Vétérinaires. Al Barid Bank lance une offre dédiée    Nouaceur : Coca-Cola inaugure deux nouvelles lignes de production à l'usine Cobomi    Nizar Baraka : « Près de 48.000 km de routes sont bitumées au Maroc »    Tomates marocaines : les producteurs dénoncent une campagne «injustifiée» en Europe    Energies renouvelables : Lancement du programme régional sur les appels d'offres compétitifs    Sénateur américain : "Si j'étais Maduro, je me serais enfui en Russie ou en Chine"    Le Turc Baykar s'apprête à lancer au Maroc la production de drones nouvelle génération    Massad Boulos confirme que l'Algérie est ouverte au dialogue avec le Maroc    Football : Le Maroc au cœur de l'organisation de la CAN, de 1988 à 2025    Ligue 1 : Achraf Hakimi absent face à Lorient ce mercredi    Karting : Le Maroc remporte la Coupe des nations FIA MENA 2025    Air France amplía su programa de vuelos de invierno y sus servicios a bordo en Marruecos    Green March relay race celebrates 50th anniversary with 10th stage in Guelmim    Azzedine Ounahi shines in Girona's comeback against Real Oviedo    Le Maroc compte 1.311 établissements de protection sociale d'une capacité d'accueil d'environ 115.000 personnes    Transition énergétique : Convention de partenariat pour le programme de bourses des doctorants-moniteurs    Tahraoui : 24 projets hospitaliers réalisés dans différentes régions sur la période 2025-2026    Industrie cinématographique : La loi 18-23 a fait son cinéma... et maintenant ?    Jeunesse et culture : Bensaid met en avant le "Pass Jeunes", les députés réclament plus de participation    Invité d'honneur de l'IFJ : Fouad Souiba, funambule entre réel et fiction    Guelmim : Le site des gravures rupestres intact mais menacé (CNDH)    Présidentielle ivoirienne. Alassane Ouattara en tête    Algérie : Le PDG de Sonatrach limogé - Les raisons inavouées    En Algérie, Rachid Hachichi écarté de la présidence de Sonatrach, Noureddine Daoudi lui succède, la gestion chaotique du géant pétrolier en question    Trump rejette l'idée d'une candidature à la vice-présidence en 2028    Dopage. L'athlète kényane Ruth Chepngetich suspendue    Le Festival du Film Méditerranéen de Tétouan rend hommage à Nabil Ayouch et Eyad Nassar    Cotonou, scène des musiques d'Afrique francophone    Essaouira. Le Festival des Andalousies Atlantiques se rêve en Zyriab des temps modernes    Revue de presse de ce lundi 27 octobre 2025    Liga / Clasico : Mbappé et Bellingham font plier le Barça    LDC : La RSB ramène un nul précieux de Tripoli    Mondial de Handball U17 / Groupe A : Le Maroc, s'inclinant face au Brésil, est hors course pour les demi-finales    Donald Trump entame ce lundi une visite officielle au Japon    Le groupe chinois Guizhou Tyre officialise la création d'une base industrielle au Maroc tournée vers l'Afrique et l'Europe pour étendre sa présence mondiale    Aéroport Mohammed V: interpellation d'un Français d'origine algérienne    Entre mémoire et culture, le Maroc à l'honneur à Bruxelles    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Mme Jilali Soumia (aide bibliothécaire – IRCAM) : «Garantir la pluralité et la diversité de la culture»
Publié dans Albayane le 13 - 03 - 2011

Mme Jilali Soumia est née en 1985 à Mohammedia au sein d'une famille amazighe modeste, elle est d'origine figuiguienne. Elle a poursuit ses études à l'Institut Spécialisée en Technologie Appliquée de Rabat où elle a obtenu un diplôme de technicienne spécialisée en secrétariat de direction en 2006.
En 2007, elle a commencé à travailler à l'IRCAM comme aide bibliothécaire et au même temps elle a préparé un DEES (Diplôme Européen d'Etudes Supérieures) en Marketing et Gestion –Collège Sherbrooke - par la suite elle a obtenu une Licence professionnelle Gestionnaire des Etablissements à caractère Social - Faculté des Sciences Juridiques Economiques et Sociales Souissi- Rabat- en 2010. Entretien.
En quoi consiste le métier d'aide bibliothécaire ?
Etre aide bibliothécaire aujourd'hui, c'est avoir la capacité de rendre accessible une collection et les ressources correspondant aux demandes du public auquel s'adresse la bibliothèque ; il faut être capable de mettre en relation, de communiquer, de recevoir une demande et de l'orienter vers les documents et ressources préalablement sélectionnés, en fonction de leur qualité et de leur adéquation avec les attentes du public cible.
Quelle spécificité revêt votre travail au sein de l'IRCAM ?
De part sa mission d'institution d'intermédiation et de consultation citoyenne, l'IRCAM considère la recherche dans le domaine de la culture et de la langue amazighes comme sa raison d'être.
Afin de garantir la pluralité et la diversité de la culture aussi bien marocaine qu'amazighe, l'IRCAM s'est doté de centres de recherche dont l'activité recouvre tous les domaines du savoir et par conséquent la bibliothèque de l'IRCAM retrouve sa raison d'être dans la satisfaction des besoins formulés par les chercheurs aussi bien de l'Institut qu'externe ;
C'est dans cette perspective que s'inscrit mon travail qui vise, entre autre, à desservir nos usagers qui trouvent souvent des réponses pertinentes et efficientes à leurs besoins.
quelle est la nature du fonds documentaire que vous traitez ?
Le fond documentaire de l'IRCAM est aussi diversifié que spécialisé dans la mesure où tous les domaines du savoir sont représentées dans la collection de la bibliothèque.
Il doit sa spécificité à son fond amazigh spécial qui est développé au fur et à mesure de l'exercice de l'IRCAM par différents canaux que sa soit l'achat, l'échange, le dons ou le legs. Aussi faudra-t-il signaler à ce niveau que plusieurs langues sont représentées dans cette collection de l'IRCAM que sa soit : l'amazighe, le français, l'arabe, l'espagnole et même d'autres langues.
Le fond bibliothécaire de l'IRCAM trouve son originalité aussi dans la richesse des documents qu'il abrite à savoir : les périodiques, les beaux livres, les monographies et les ouvrages de référence : dictionnaires, encyclopédies...
Quel est apport de votre langue maternelle amazighe pour votre activité professionnelle ?
Partant du fait que nous exerçons dans une institution officiellement reconnue desservir le public aussi bien amazighophone que d'autres, la langue amazighe s'avère nécessaire pour communiquer avec cette tranche d'usagers qui ne maîtrise que la langue amazighe.
En plus de l'apport de la langue amazighe en tant qu'atout de communication, l'appartenance à la culture amazighe me facilite la tâche du traitement intellectuel dans la mesure où cela me permet la compréhension de contexte d'élaboration de l'ouvrage ainsi que la communication avec les usagers amazighophones.
Que peut apporter l'informatique en matière de traitement des documents en amazighe ?
Outil indispensable dans la conjoncture actuelle, l'informatique permet plusieurs manipulations qui facilitent la gestion de nos tâches quotidiennes :
- La gestion du prêt (relancement des retardataires, prolongation du prêt, etc.)
- Facilitation de la gestion du fond amazighe et le gain du temps quant au repérage des documents sur le rayonnages ;
- Génération automatique des statistiques relatives au développement de la collection ;
- Facilitation de la recherche documentaire par le biais de descripteurs et de mot clés ;
- Facilitation de l'accès à la collection virtuelle amazighe.
Quels sont vos centres d'intérêt au sein de la Bibliothèque de l'Institut Royal de la Culture Amazighe ?
Le travail au sein de la bibliothèque de l'IRCAM constitue une source d'information synergique.
Ainsi mes centres d'intérêt s'articulent autour du développement de la collection selon les différents besoins des usagers à travers les indicateurs de performances collectés grâce aux formulaires remplis par les usagers.
Aussi suis-je intéressée par l'amélioration du système de prêt adopté de la bibliothèque, ainsi que la réduction du temps de réponse aux attentes informationnelle des usagers.
Vos projets futurs ?
* Faire de la Bibliothèque de l'Institut Royal de la Culture Amazighe un pole de référence en matière de l'Amazighe ;
* Appuyer la recherche en langue et culture amazighes ;
* Intégrer les TIC dans la procédure de gestion de la collection et du savoir ;
* Organiser des séances de formation en matière de recherche amazighe.
Votre dernier mot?
La bibliothèque de l'IRCAM se met à la dispositions de son public pour d'éventuelles suggestions afin d'améliorer la qualité de ses prestations et services.
Propos recueillis par : Moha Moukhlis
Statut et fonction de l'amdyaz
au Maroc central
Dans la société amazighe en général et particulièrement le Maroc central, «Amdyaz» ou «Anechad» ou «Chikh» assume diverses postures. Il a pour équivalent dans la région du Souss «Anddam». C'est le «barde berbère» selon M. Peyron, le « trouvère » selon E. Laoust.
Son statut social au sein de sa communauté lui confère des responsabilités conséquentes. Il est le porte parole de son groupe auquel il sert de référence au niveau des valeurs. C'est, pour S. Chaker, «l'interprète et le commentateur du groupe», qui «cristallise l'identité de sa communauté» estime A. Bounfour. Il est le guide, l'éclairé, «l'intellectuel» apte à produire un discours qui s'inscrit dans le cadre des normes socioculturelles de la communauté. Il veille pour que le code moral soit respecté. A chaque déviation ou menace, il sonne l'alarme, prend positon. Il assume aussi la fonction de troubadour, de colporteur des informations d'une vallée à une autre. C'est «le journaliste» qui tient la communauté au courant des événements survenus au niveau local, régional, national et international. Il est dépositaire de la mémoire de son groupe.
Au niveau esthétique, l'anechad se définit comme artiste, détenteur du verbe et de la parole «amghar n wawal». Son activité obéit à un processus de création. Les vers sont le fruit d'un labeur, d'un travail assidu.
Vers de poésies illustrant le statut du poète :
1- L'amdyaz comme dépositaire (source) d'un savoir :
* Unna d yagh irifi iddu d han lain
* Ad digh tagem aman I fad n usggwas
* Han awd anechad issen ad isnighis awal
* Ammas n ujmmuâ ik lhadiyt amm lâalim
2- L'amdyaz artiste / orfèvre de la langue:
* Amm umdyaz ammi inna ka amassu
* Righ ad as gegh digh tighmrin amm unjjar
* I wawal ma kulci nenna t urta ijri
3- L'amdyaz et sa société:
Renversement des valeurs
- cuf aberrem as iga mulana i ddunit
- raâa izem iggwed yaghul iga ahnatur
- raâa iysan gran asen tibardiwin
- da ikerrez ka badada gint as azalim
- La vie est instable
- Le lion dégénère en bourrique
- Le cheval porte un bât
- L'aigle est asservi par le coq
- Semez des patates
- En pousse des oignons
Eclatement des relations humaines:
- lehsad hat taymat dghi ag di beddun
- da tinigh han asmun nka yas tighwerdin
- mer ufin tuzzalt ighers ak amm uâejliy
Et les frères se haïssent
L'ami sur qui je compte
Veut m'égorger
Relâchement des valeurs religieuses:
- aghuln imezzilan ggudin mi yexxa rray
- wa da ikkejjem ka timezyida imun d tillas
Les croyants sont pervertis
Vivent dans les ténèbres
Rejet de la société en proie à des métamorphoses :
- isexxr isid yiwi bu lehram ddunit
- tujit ur ta nejjiy lmut urta nemmut
La rage prospère, l'injustice s'installe
Nous sommes des morts-vivants
Un présent lamentable et nostalgie pour un passé glorieux :
- tirruyza n zman ur tsul ijra ka g tmizar
- ddan lahrar lligh issersun amdikar
- rzan medden lhaq amm useklu yaghd akal
La dignité et la bravoure périclitent
Les braves ne sont plus là
La justice, telle une branche, a été cassée
4- L'amdyaz et le système administratif et juridique :
Corruption du système juridique et adminstrtif:
- tetca chat zzur a yigujilen ayenna nnun
- mkid ayt lhukem am lbiâ ayd zzenzan
- awa ur izedding lmeghrib illa mulana
- L'injustice accable les démunis
Les responsables sont corrompus
Le Maroc n'est plus propre
Falsification des élections :
- Iwa âawed at aghed a imi nu digh i lhemla nna ijran
- tekka lintixab zuned am lmital n-issaffern ayd tga
- was bdun imkuraren n-ssuker ar tturruhen alin g-iberdan
- Ma bouche parle nous des fameuses élections
- Telle une crue ravageuse
- Avec une traînée de corruption
5- L'amdyaz et la politique internationale :
Le monde arabe:
- marikan d-rrus gan lâarab d-imaâdar
- ka da yak leflus ka tella ghures lâedda
- dak jemmuâen ard nin ur illi xs anafa
- ifghed yiwen ighdr imiq yawin wiss krad
- ar terruyen ard walu xs awal n ihellalen
- Les Arabes sont rendus débiles par L'Amérique et les Russes
Qui offre argent. Qui vend des armes
Les Arabes se réunissent et décident
Le premier traître se déclare
Et les autres suivent
L'Irak :
- Tga lkwit dghi am lmital n teslit
- Ghwman ased idudan ittef ku yiwn allun
- myamazen ihidas a rbbi selkat agh
- Le Koweït est tel une mariée
- De henné sont peints ses mains et la danse démarre
- Les danseurs face à face, près à l'affrontement.
En guise de conclusion :
Actuellement, l'amdyaz a réussi à relever le défi. Sa poésie sert toujours de référence et il continue à assumer sa fonction de guide et de « journaliste » qui informe les populations enclavées des deniers événement.
Il s'inscrit également dans le cadre du mouvement de revendication amazighe et réalise que sa contribution à la lutte est vitale. Comme en témoigne ce vers qui dénonce l'incarcération des militants amazighes en 1994, à Errachidia. Il dit:
Tamazight ur i yeâjib at s nghin
Ula gan lahbus i widda tt iran.
M.M
Activités de l'IRCAM
* Convention de partenariat :
Conformément aux dispositions du Dahir Royal portant création et organisant l'IRCAM, une convention de partenariat a été signée entre ce dernier, l'Université Mohammed V d'Agdal de Rabat et la Faculté des Sciences Humaines de Rabat, le mercredi 9 mars 2011, au siège de l'Institut, à Rabat.
Cette convention de coopération scientifique a pour objectif de mettre en place, entre les parties concernées, une coopération scientifique et pédagogique portant sur les actions de recherche, de formation, d'échange et d'encadrement dans le domaine des études amazighes (organisation conjointe de manifestation scientifiques, coopération au niveau des Filières et Masters de la langue amazighe…)
* Journée Internationale de la Femme
A l'occasion de la célébration de la Journée Internationale de la Femme qui coïncide avec le 08 mars de chaque année, l'Institut Royal de la Culture Amazighe a organisé une réception, le mercredi 8/3/11, au profit des femmes travaillant au sein de l'institution.
La réception s'est caractérisée par l'allocution prononcée par Mme Najat Beztout au nom de l'Institut, les témoignages des femmes oeuvrant à l'institut et des lectures poétiques. Outre, une exposition des tableaux de l'artiste Souad Nachat a eu lieu dans le hall de l'IRCAM.
Cette manifestation s'inscrit dans le cadre de la politique de valorisation et de promotion des ressources humaines de l'Institut.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.