Sécurité : Vers un cadre régissant la coopération entre le Maroc et le Libéria    FAR : Mohammed Berrid s'entretient avec son homologue du Kenya    Finale de la CAN 2025 : Le procès des supporters sénégalais reporté au 13 avril    Ouahbi tire la sonnette d'alarme : des escrocs manipulent 100 MMDH en dehors du circuit économique    Revue de presse ce lundi 30 mars 2026    Sécurité : le Ghana et l'UE scellent un partenariat    Plan stratégique 2026-2028 : le Parquet à l'heure de la maturité    Recherche en Méditerranée : le Maroc prolonge sa participation au programme européen PRIMA    Casablanca : PwC dévoile les grandes tendances de la CEO Survey 2026    UM6P : c'est parti pour la 6è Semaine de la Science    La Bourse de Casablanca débute sur une note positive    Marhaba 2026 : Armas Trasmediterránea renforce son offre maritime    Secteur non financier: Le crédit bancaire progresse de 5,8%    Ahannouch rassure : «Pas de hausse des prix du gaz de butane et de l'électricité» malgré la guerre au Moyen-Orient    Youssef Essabban : « L'ambition du CPA est de dépasser les modèles traditionnels de formation »    Rabat : La Tour Mohammed VI livrée en attendant son inauguration    Appel du président égyptien al-Sissi à Trump: "Aide-nous à stopper la guerre"    Exécution de deux prisonniers en Iran et renforcement des mesures sécuritaires    Rachid Talbi El Alami représente SM le Roi à la cérémonie d'investiture du président de la République centrafricaine    Moyen-Orient : Al Adl Wal Ihsane appelle à l'unité contre Israël et les Etats-Unis    Energie et géopolitique : Les zones d'ombre des importations marocaines de carburants russes    Tournoi UNAF : Victoire du Maroc U17 face à l'Egypte    CAF : calendrier des demi-finales pour les représentants marocains    Ouganda. Le stade Hoima hors course pour la CAN 2027    Rallye Aicha des Gazelles 2026 : les équipages marocains en route vers le désert    Cap 2026 : Ouahbi trace la nouvelle voie aux Lions de l'Atlas vers une nouvelle épopée    Football : Le Paraguay, l'incarnation d'une école sud-américaine rugueuse et physique    Rabat : Tehraoui lance la mise à niveau du système d'aide médicale urgente    Morocco to see temperatures drop to -6°C with strong dust winds reaching 80 km/h    Ceuta : Un deuxième tunnel secret relié au Maroc a servi au trafic de drogue    Liberian police seeks Moroccan expertise in security and crime fighting    Fès Gate 2026 : une consécration pour les talents qui font rayonner le Royaume    Droits de l'enfant : l'ONDE présente son bilan annuel et scelle de nouveaux partenariats stratégiques    Aéronautique : Avincis renforce ses services au Maroc    Dans les écoles de prestige en France, l'excellence des étudiants marocains s'impose    Mode africaine : 10 créateurs qui dominent la scène mondiale    Le Concours International de Musique de l'OPM revient pour une 22e édition    Cinéma : «Les Jardins du Paradis» de Sonia Terrab doublement primé à Milan    Younès Belhanda accusé d'avoir agressé un ancien coéquipier en Turquie    L'Egyptien Nabil Fahmy nommé à la tête de la Ligue arabe    Football : Ayyoub Bouaddi laisse planer le suspens pour son choix entre le Maroc et la France    FICAM 2026 : Une ouverture sur la jeunesse et l'évolution du cinéma d'animation    bourita: le maroc sous la conduite de sm le roi poursuit sa politique constante de solidarité avec les frères arabes au service de la stabilité de la région    Les Marocains en tête des bénéficiaires de nationalités de l'UE en 2024 après les Syriens selon Eurostat    Festival [IN]VISIBLE 2027 : le Maroc au cœur de l'innovation immersive et mémorielle    Diaspo #434 : En France, Amine Le Conquérant se réapproprie l'Histoire des châteaux    Journée mondiale du Théâtre : Willem Dafoe rappelle la puissance unique de la scène    Musée national de Rabat : "Let's Play – Réenchanter le monde", quand la photographie invite à rêver    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Fikra #7 : Une royale édition du Coran contre l'influence wahhabite
Publié dans Yabiladi le 09 - 03 - 2019

Anouk Cohen, chercheuse en ethnographie au Centre Jacques Berque à Rabat, révèle dans «Voir et entendre le Livre. Une édition marocaine du Coran», que le Roi, pour contrer l'influence du wahhabisme au Maroc et affermir la légitimité de son pouvoir par le religieux – la Commanderie des croyants – a mis en œuvre toute une politique de «marocanisation» et de «malékisation» du Coran, en reprenant le modèle saoudien de mise en œuvre d'une religion d'Etat.
La Commanderie des Croyants est ancienne au Maroc mais la politique religieuse du Palais n'était, jusqu'à récemment, jamais allée aussi loin dans la normalisation de la pratique religieuse. En 2010, le ministre des Habbous et des Affaires islamiques annonce la création d'un «Coran marocain», le «mushaf muhammadî». En jeu, l'apprentissage et la récitation du Coran selon la tradition marocaine dans sa fidélité à la Commanderie des croyants.
«À travers la récitation orientale on apprend aux enfants à sortir du malékisme. Par exemple, quand on dit à un enfant: "On ne lit pas de cette manière, on s'arrête là et pas là", petit à petit ça touche à autre chose, c'est le dogme sans être le dogme. Voilà pourquoi notre but n'est pas de répandre le mushaf mohammadî, c'est autre chose : c'est politique, c'est l'extrémisme. Dans presque toutes les maisons du Coran au Maroc c'est la récitation orientale. Ils attirent les orphelins, ils leur donnent de quoi manger et puis ils leur apprennent le dogme wahabbite. Après, ils sont envoyés en Arabie Saoudite et puis ils reviennent comme des bombes !»
Directeur de la Fondation Mohammed VI pour l'édition du Saint Coran
Dès lors, chaque étape du processus de fabrication du Mushaf muhammadî va imbriquer tradition marocaine et attache au Palais royal. Le calligraphe et l'enlumineur sont ceux du Palais royal ; les clercs qui analysent la justesse du texte produit, choisis par le Palais ; l'édition du Coran ainsi recopiée, le Coran Zwiten, issu de la bibliothèque du Roi. Anouk Cohen raconte que calligraphes et clercs vont se disputer les détails de l'écriture et discuter de la forme des lettres entre la volonté de mettre en valeur le texte à travers une belle calligraphie typiquement «maghribi», d'une part, et la nécessité de la clarté et de la justesse de la récitation induite par le texte, de l'autre.
De l'importance de la récitation
Plus que le sens du texte qui prête peu à l'erreur, c'est la récitation du Coran, le réglage des arrêts de la voix, la durée d'une voyelle, son intonation qui est en jeu car elle se distingue, au Maroc, de la tradition orientale. Cette édition doit ainsi permettre le bon déroulement de la récitation du hizb.
«Historiquement ancrée au Maroc la récitation du hizb n'est quasiment pas pratiquée au Moyen Orient où des musulmans rigoristes la qualifient de bid'a («innovation»). [...] Il arrive même que des imams refusent la récitation du hizb dans leur mosquée alors même qu'elle fait partie d'un programme spécifique de leur formation mis en place par le ministère.»
Anouk Cohen
Les enluminures choisies doivent, elles, créer une harmonie entre le texte et le lieu, la mosquée, en en reprenant l'esthétique traditionnelle. Là aussi, il s'agit de marocaniser le Coran, mais cela va bien au-delà car ces enluminures, comme la calligraphie ou la mise en page, jouent un rôle crucial dans la mémorisation par cœur du texte, le hifz, qui est plus pratiqué au Maroc qu'ailleurs dans le monde musulman. Celles-ci servent de support à la mémoire.
«Mary Carruthers montre comment la mémoire ainsi disciplinée, entraînée et éduquée consistait en une transformation de la connaissance en expérience et permettait à une œuvre de s'institutionnaliser dans le langage et l'imaginaire des individus.»
Anouk Cohen
Le livre achevé, la Fondation Mohammed VI pour le Saint Coran l'édite chaque année à près d'un million d'exemplaires pour qu'il soit ensuite distribué dans toutes les mosquées du Royaume. Elle veut contrecarrer une pratique de plus en plus courante : le don de Coran aux mosquées car celle-ci favorise la multiplication des éditions de Coran, notamment orientaux.
«Selon le recensement du ministère des affaires islamiques réalisé en 2006, près de 80 % des mosquées ont été fondées par un bienfaiteur. Depuis le nouveau décret voté en 2008, le mécène doit désormais demander l'autorisation avant d'ouvrir une mosquée et faire approuver le recrutement du personnel religieux qu'il est chargé de rémunérer.»
Anouk Cohen
En parallèle, la Fondation limite désormais la distribution au Maroc d'autres Corans que le sien. Ces derniers doivent obéir à des règles strictes d'impression et à tout un protocole d'importation particulièrement dissuasif. Au final, seuls les produteurs égyptiens et libanais dont les entreprises sont capables de concevoir des modèles inédits suivant les nouvelles règles du jeu ont pu continuer à exporter vers le Maroc.
Une adoption dans la douleur
Partout, la Fondation prône l'utilisation du Coran marocain. A la télévision et à la radio, des émissions sont consacrées à l'apprentissage de la récitation propre au mushaf mohammadî deux fois par semaine. Dans les écoles coraniques, dans les cours d'instruction islamiques, les classes d'alphabétisation destinées aux adultes au sein d'associations caritatives ou même les jardins d'enfants, les planches de bois traditionnelles ont disparu et les enseignants, parfois totalement amateurs, utilisent de nouveaux supports pédagogiques. Là encore, les autorités insistent pour que le Coran marocain soit utilisé. Mais face à la multiplication de ces lieux d'enseignement et dans leur refus d'aller à la confrontation, elles n'utilisent aucune coercition en dehors de visites de surveillance. Leur seul moyen de rétorsion : couper toute subvention publiques aux organisations qui recourent à d'autres éditions.
De fait, le Coran marocain ne s'impose pas facilement tant enseignants et élèves, y compris dans l'Education nationale publique, se sont habitués à la graphie orientale. A force, elle est devenue un standard. Alors, le ministère de l'Education nationale a préparé un manuel scolaire d'apprentissage islamique en concertation avec la Fondation qui dispose côte à côte des extraits du mushaf mohammadî et leur équivalent dans l'édition standard, dans le but d'habituer le jeune public de croyants.
«On ne peut pas imposer la calligraphie maroco-andalouse à quelqu'un qui n'écrit même pas bien ; la plupart des professeurs écrivent comme des Moyen-Orientaux. Donc on essaie de les habituer, comme ça l'élève pourra au moins lire le Coran chaque fois qu'il ira à la mosquée.»
Directeur de département au ministère de l'Education nationale
L'ensemble de ces actions relève de la nouvelle politique religieuse d'envergure menée à l'initiative du Roi pour détenir l'orthodoxie de référence suite aux attentats de Casablanca en 2003 attribués à l'influence croissante d'un islam rigoriste, wahhabite, promu par l'Arabie Saoudite. Ce programme politique nouveau, «encore tâtonnant», selon Anouk Cohen, défend l'exclusivité du rite malékite. Il s'apparente au dispositif mis en place par l'Arabie Saoudite elle même qui «assure une veille quotidienne pour imposer l'habitus wahabbite», pour reprendre les mots de la chercheuse.
«Dans ce pays où l'orthodoxie de référence est au cœur des mécanismes de légitimation politique, l'effectuation de la prière, socle de l'islamité de l'individu et du groupe et de la cohésion communautaire, tient une place centrale dans la construction de la religion d'Etat. Le Maroc semble emprunter la même voie.»
Anouk Cohen
La revue : Gradhivia, Revue d'anthropologie et d'histoire des arts
Depuis 2005, le musée du quai Branly reprend la publication de la revue Gradhiva. La revue représente un lieu de débats sur l'histoire et les développements actuels de l'anthropologie fondés sur des études originales et la publication d'archives ou de témoignages. Gradhiva privilégie aussi l'étude et l'analyse d'objets réels ou symboliques ainsi que des problématiques muséologiques et anthropologiques. Surtout, elle est ouverte à de multiples disciplines : l'ethnologie, l'esthétique, l'histoire, la sociologie, la littérature ou encore la musique. Elle s'attache enfin à développer par une iconographie souvent inédite et singulière une interaction entre le texte et l'image.
L'auteure : Anouk Cohen
Le livre, ses producteurs et ses usagers sont au centre de ses recherches. Après avoir étudié la fabrication (de l'auteur reconnu au vendeur de rue anonyme) des livres littéraires, pratiques, religieux, toutes catégories confondues, Anouk Cohen a souhaité resserrer l'analyse autour d'un seul livre : le Coran. Ses recherches actuelles examinent comment la multiplication et la diversification de ce texte placé au cœur des pratiques musulmanes s'articulent avec une modification du rapport des fidèles au Coran, à sa transmission et plus globalement à l'islam. L'ambition centrale de ses recherches est d'effectuer un décentrement par rapport à des questions compliquées et insolubles comme la croyance ou le sacré et de les aborder concrètement : par la pratique quotidienne, sensible et intime du Coran.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.