Maroc–Guinée : SM le Roi Mohammed VI félicite le Général Mamadi Doumbouya    Brésil : Roberto Carlos quitte l'hôpital après une intervention cardiaque    Portrait / CAF : « Ayoub El Kaâbi, Sidi Bicyclette » !    CAN Maroc 2025 : le programme officiel des huitièmes de finale dévoilé    CAN Maroc 25 - 8es de finale 1 / Ce samedi ''Sénégal-Soudan'' : enjeu, arbitrage, horaire et météo    CAN Maroc 2025 : les affiches des 8es de finale    Abidjan vibre au rythme du MASA    Essaouira. Quand le Jazz invite la musique Hassani à retrouver Tagnaouite    La paire USD/MAD se déprécie de 0,56% du 22 au 26 décembre    Mort de Mustapha Sidi El Bachir : disparition naturelle ou liquidation ?    À Gaza, la nouvelle année commence entre décombres et détermination    Iran : Le Mossad "sur le terrain" avec les manifestants    Vénézuéla : Les Etats-Unis durcit sa croisade contre les embarcations de "narcotrafiquants"    Sommet Lee-Xi: Coopération économique et dossier nord-coréen à l'agenda    Conseil de sécurité: La Colombie adopte une ligne prudente sur le dossier du Sahara    Décès de Mohamed Harbi, mémoire de lutte entre le Maroc et l'Algérie    L'Humeur : Vendre des cravates sous le menton    Maroc 2026 : L'année où tout se joue    La Bourse de Casablanca clôture sa première séance de 2026 dans le vert    Réglementation des changes : Ce qui change concrètement dès janvier 2026    CAN Maroc-2025 : Diaz et Mazraoui dans le onze-type de de la phase de groupes    CAN 2025 : Le choix de l'arbitre Maroc-Tanzanie vivement critiqué    CAN 2025 : Diaz et Mazraoui dans l'équipe type de la phase de groupes    Intempéries: La situación en el Aeropuerto de Marrakech-Menara está bajo control (ONDA)    Tempête Francis : le Maroc confronté à un épisode météorologique d'une intensité inhabituelle    CAN 2025: Brahim Diaz y Noussair Mazraoui en el once ideal de la fase de grupos    Fortes pluies, chutes de neige et fortes rafales de vent, vendredi et samedi, dans plusieurs provinces    Turquie : une Marocaine arrêtée pour des actes de violence présumés sur sa fillette    Intempéries : La situation à l'Aéroport de Marrakech-Menara est maîtrisée (ONDA)    Bassin de Bouregreg-Chaouia : Les barrages affichent un taux de remplissage moyen de 88,31%    Arts 2025 : Dernier regard dans le rétro sur une année de création    Hiba Bennani en tête d'affiche du drame marocain Rass Jbel, aux côtés d'Asaad Bouab    Le Polisario conteste l'accord Maroc-UE devant le Tribunal de l'Union européenne    Inclemencias en Marruecos: El Ministerio del Interior aconseja reducir los desplazamientos    Bilan 2025. Rochdi Talib: « Cette année aura marqué une étape structurante pour Akdital »    La Chine renforce le remplacement des appareils électroménagers en 2026    Tanger-Tétouan-Al Hoceima : l'industrie connectée à la performance (6/6)    Le Crédit Agricole du Maroc lève 1 milliard de DH via une émission obligataire subordonnée    Températures prévues pour samedi 03 janvier 2026    Cathédrale Saint-Pierre : la société «Le Palais d'Aménagement» adjudicataire    Sécurité internationale : comment le Maroc s'est imposé comme une référence mondiale    La BD "Astérix en Lusitanie" a fait 1,65 million de ventes en France    USA : Trump repousse d'un an l'augmentation des droits de douane sur l'ameublement    La France fait face à une multiplication de cyberattaques de sites stratégiques    Sahara : un drone des FAR détruit un véhicule d'orpailleurs dans la zone tampon    DGSN : Avancement de 8.913 fonctionnaires de police au titre de l'exercice budgétaire 2025    Madonna passe les fêtes de fin d'année à Marrakech    Brigitte Bordeaux - Brigitte Bardot    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



La langue arabe et l'ouverture culturelle
Publié dans Albayane le 31 - 05 - 2021

I-Citation d'Abdelfattah Kilito : « Je parle toutes les langues, mais en arabe »
II-Parler et lire l'arabe en tant qu'une langue étrangère est un gain pour ceux qui ont décidé de l'apprendre à côté de leur(s) langue(s) principale(s) (Maternelle /Officielle) .Puisque cette langue possède une grande et riche culture .Une langue qui n'a jamais cessé de se développer avec le temps .Une langue de la littérature sûrement mais aussi une langue de la science dans le sens large du mot .J'ai rencontré un jour par hasard une jeune américaine qui sait parler et lire correctement l'arabe moderne pour ne pas dire classique et elle était tellement fière de cela .Et j'ai déjà passé un certain temps en tant qu'enseignant de cette langue pour les non arabophones et c'était pour moi et pour eux une belle et riche expérience. Alors n'hésitez pas, ô mes chers lecteurs non arabophones, d'apprendre cette belle et riche langue. Il n'est jamais trop tard.
III-Celui qui a écrit un vrai et riche livre sur le plus grand poète arabe de tous les temps Al -Mutanabbi n'était ni Taha Hussein , ni Mahmoud Shaker ,mais Régis Blmachère .Ce grand homme de lettres qui a aimé la langue et la culture arabes et qui a été sans aucun doute l'un des adorateurs et connaisseurs de la littérature arabe .Alors pour ceux qui aiment ce grand poète arabe n'hésitez pas de lire ce livre .En parallèle de cela ,Régis Blachère a écrit plusieurs livres qui concernant la langue et la littérature arabes . Ces livres qui ont été lus, commentés et même critiqués par plusieurs chercheurs académiques dans le monde entier.
IV-Le plus grand poète arabe ancien qui a possédé une vision presque moderne par rapport à son temps, c'était sans doute Abu Nuwas. Car à travers sa poésie on peut connaître ou plutôt reconstruire un autre monde qui était marginalisé. Un monde qui fait éloge de la liberté personnelle et qui donne la possibilité d'une créativité poétique riche par sa diversité. Ce grand poète était l'autre visage de la littérature arabe ancienne. Celui de la liberté de voir le monde avec un œil audacieux et de le représenter à travers le regard de cet œil lui-même.
V-Lire Naguib Mahfouz, c'est connaître le Caire en pleine vie, connaître ses gens, les pauvres et les riches, les vieux et les jeunes, les sages et les fous en même temps. Lire Naguib Mahfouz est une belle façon pour connaître l'univers réel et irréel de la pensée arabe contemporaine à travers ses romans. Des romans qui sont faciles à lire mais qui sont sans aucun doute difficile à être bien interprétés pour ne pas dire à être bien compris. Lire Naguib Mahfouz, c'est lire la langue arabe dans sa belle existence poétique. Une simplicité magnifique, Une musicalité profonde et un excellent style littéraire. Lire Naguib Mahfouz, c'est entrer dans un monde romanesque extraordinaire par excellence. Lire Naguib Mahfouz dans ses propres mots, est une chance magnifique pour ceux qui connaissent la langue arabe.
VI- Ainsi, l'écriture en langue arabe est une obligation et un plaisir en même temps pour moi. Lisez mes livres qui sont écrits dans cette langue pour bien comprendre mon univers culturel.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.