Guterres appelle à intensifier la lutte contre les mines antipersonnel    La DGSN arrête un homme ayant commis une tentative de meurtre    RNI: «La Voie de l'Avenir» en mode féminin    Le Roi Mohammed VI félicite le président sénégalais à l'occasion de la fête d'indépendance de son pays    Le Chef du gouvernement lance les services de l'hôpital de proximité d'Aït Ourir et du centre de santé rural de deuxième niveau "Tazart" dans la province d'Al Haouz    Le Polisario gêné par la visite d'une délégation de l'ONU à Tindouf    Agadir : Un professeur de l'Université Ibn Zohr condamné pour vente de masters    Anwar El Ghazi obtient gain de cause contre le FSV Mayence 05 pour ses propos sur la Palestine    L'ancien ambassadeur du Maroc Aziz Mekouar n'est plus    Le Maroc réduit les tentatives de migration irrégulière de 6,4 % en 2025 selon le ministère de l'Intérieur    Strong winds and dust storms expected across Morocco on Monday    Morocco: Osteopathy, a growing practice still largely unregulated    Aba Technology launches Aba Fusion AI platform in Morocco with NVIDIA and Dell Technologies    BMCE Capital accélère sur l'IA avec CAP'AI Reverse by BK    Position extérieure globale du Maroc : les derniers chiffres    Iran : les exportations de brut résistent et progressent malgré les menaces américaines    Ouarzazate: aménagements et rénovations à Ksar d'Ait Benhaddou    Ligue 1: Hakimi dispute son 200e match avec le PSG    Mercato : Brahim Diaz au cœur d'une bataille en Premier League !    OM : Nayef Aguerd reprend, mais son retour à la compétition attendra    OGC : Sofiane Diop au cœur d'une polémique salariale    Maroc : les industriels optimistes pour les trois prochains mois    Casablanca : Dislog Group Food en force à MAROCOTEL 2026 (VIDEO)    Pourquoi Rabat coche les cases de la smart city    Fraude fiscale : la DGI cible les SARL et engage la responsabilité des gérants    Free étend son forfait Free Max au Maroc avec la fin du roaming international    Al Akhawayn et Impact Education lancent une nouvelle approche pédagogique    La 21e édition du festival international des nomades s'ouvre à M'Hamid El Ghizlane    Radisson Pursuit : une course immersive au Maroc pour une cause solidaire    Iran. Deux nouvelles exécutions d'opposants aux mollahs    Epic Fury. Les Américains ont récupéré les deux membres d'équipage de l'avion abattu    Droits humains : Amina Bouayach intensifie son plaidoyer à l'international    Iran: l'armée dit avoir touché un second avion de combat américain, qui s'est abîmé dans le Golfe    Hervé Renard confirme sa présence au Mondial avec l'Arabie saoudite et tacle ses détracteurs    Maroc : les compléments minceur sur les réseaux sociaux, un business risqué pour la santé    Bayer Pharmaceuticals présente sa nouvelle stratégie de croissance    Gennaro Gattuso quitte la sélection italienne après l'échec de la qualification au Mondial    CSO 4* de la Garde Royale: Le cavalier Ghali Boukaa remporte le Prix SAR le Prince Héritier Moulay El Hassan    Marrakech : le théâtre universitaire fait sa rentrée des consciences    Art.ibat : la Cité internationale des arts ouvre ses portes aux artistes marocains    Orchestre symphonique du Maroc : un concert pour l'éternité    Strasbourg : le Maroc renforce sa présence au Congrès des autorités locales du CE    Conseil des ministres arabes de l'Intérieur : le Maroc réaffirme son soutien aux pays arabes    Tchad : Mahamat Idriss Déby Itno forme un gouvernement    Sahara : le Royaume-Uni réaffirme son soutien au plan d'autonomie    Mode au Bénin : 5 créateurs qui redéfinissent le luxe    Maroc : Bob Maghrib revient sur scène tambour battant    Musique : Sylent Nqo en duo inédit avec Mann Friday    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Noëmi Waysfeld « Pour moi, le yiddish est une évidence, une nécessité »
Publié dans L'observateur du Maroc le 08 - 06 - 2016

Habitée par ses origines russes et polonaises, la jeune chanteuse et comédienne française a envoûté le public du Chellah avec son chant théâtral et profond, ses mélodies poignantes et son fado en yiddish, une langue émotionnelle qui lui permet d'échapper à toutes les territorialités forcées.
Que vous inspire un lieu mythique comme celui du Chellah ? Quand on joue dans un lieu habité, qui a une histoire et un vécu, qu'on est face à un ciel pur, à une écoute très particulière du public, ça donne tout un sens à la musique. J'ai l'impression qu'il n'y a plus rien à créer, à inventer, il n'y a qu'à être, parce qu'on est dans un lieu qui déjà, porte tout. C'est très inspirant.
Pourquoi chanter en yiddish ? Le Yiddish pour moi et une évidence, une impossibilité de faire autrement, c'est une nécessité et une obligation, mes origines sont de l'Europe de l'Est et même si je suis née dans une famille assimilée, parisienne, j'ai vite senti depuis tout jeune que je ne pouvais pas vivre sans musique, j'étais initiée au chant très tôt dans ma vie, et naturellement, c'était ces chants là, dans mon histoire, que j'ai eu besoin de chanter, et au fur et à mesure de mes voyages antérieurs et réels et du fait de grandir et avancer, là, j'ai pu m'ouvrir à d'autres cultures et de m'intéresser au Fado, au Rebetiko, là on se dirige vers des rythmes flamenco par la suite, mais toujours avec un filtre qui est moi, en partant de mon histoire et des langues qui ont été présentes dans ma famille, je peux m'ouvrir au monde. Sans ça, je ne vis pas !
Vous avez été initiée au chant toute petite ? Oui, c'est ma sœur aînée Chloé que j'ai perdu qui m'a initiée dès l'âge de 3 ans. C'est elle qui m'a tout appris, tout transmis, et maintenant, je l'honore autant que je peux.
Si vous deviez définir votre dernier album Aflama ? Quand les gens ne connaissent pas, on dit que c'est du fado en yiddish. En fait, le fado m'a bouleversé d'une manière extrêmement familière, je ne suis pas une fadista mais quand j'écoutais ce style, j'entendais aussi de la musique de l'Europe de l'Est, dans la profondeur des chants, parfois dans les mélodies, j'entendais ce côté complètement arraché qui est très typique de la musique de l'Europe de l'Est. Sinon, je dirais que c'est un voyage féminin et chaloupé au pays des femmes tantôt portugaises, tantôt polonaises.
Que représente Césaria Evora pour vous ? C'est une des chanteuse que j'écoute le plus, si je pouvais me télé transporter dans une autre voix, une autre langue et une autre histoire, j'aimerais connaitre ça. D'ailleurs, dans un de mes projets, je vais chanter un peu cubain, mais vous savez, après mon 2e album, je me suis dit : « Cesaria Evora, la mama capverdienne, c'est que pour des gens initiés? » Ben non, ce n'est pas pour rien que le monde entier est à genou devant elle. Pour moi, c'est cette même dimension que tout chant populaire vient parler au cœur des gens qui sont disposés à ça, alors on peut ouvrir tous les ports du monde et voilà, elle est dans le fado, dans le yiddish, dans le russe...
Les textes que vous chantez sont poétiques et mystiques, c'est vous qui faîtes ce choix là ou ça s'impose par le style musical ? Au sein du groupe, on a chacun pris nos places très naturellement, sauf quand il s'agit des compositions, ... Pour ce qui est des textes, c'est mon choix, j'ai fait beaucoup de théâtre dans ma vie, je me produis aussi en tant que comédienne, mais sans musique, la vie me semble impossible. Ce sont les mots qui d'abord me parlent, il me faut une dimension qui va permettre que la musique soit au-delà des mots mais il faut que le propos me parlent, me touchent, m'emportent, me fassent réfléchir, me dérangent.
Sur scène, vous avez joué un cocktail de tout ce que vous faites : du fado en yiddish...J'ai fait quelque chose d'un peu inhabituel, puisque normalement, on présente nos disques comme un voyage, un spectacle...Pour l'instant, nos deux albums sont pensés comme une unité, mais là, on a amené les chants les plus mystiques, les plus intérieurs, et du coup, on a puisé dans chacun des albums mais aussi dans d'autres ; certains morceaux ne figuraient pas dans nos disques, dans notre répertoire à nous, donc, c'est inhabituel, mais en même temps, on a tellement travaillé qu'on n'a pas du tout l'impression de faite autre chose, on est resté dans notre histoire.
Vous avez une facilité pour les langues (yiddish, allemand, portugais, russe,...) ? Oui, j'ai fait une sorte d'équivalent de Master à l'Inalco, à la faculté des langues étrangères et orientales de Paris. J'ai une facilité pour les langues qui je n'ai pas en mathématiques, par exemple, j'en parle quelques unes, j'adore cela, mais il faut que je ne fasse que ça pour être bilingue dans toutes les langues qui m'intéressent parce que ça ne s'arrête pas, j'ai tout le temps envie d'en apprendre d'autres. C'est un endroit où je suis plus chez moi que quand on m'explique des formules.
Pour votre prochain projet, vous allez chanter en allemand ? Oui, je vais travailler avec un pianiste qui est un des invités de notre 2e album, qui est Guillaume de Chassy avec qui on est en train de monter notre voyage d'hiver à nous, de Franz Schubert qui est un cycle de 24 leider et on a pris une douzaine, et à notre façon. On est dans un respect absolu du mot, du texte, de la mélodie et très souvent de l'accompagnent, mais simplement, on la fait à notre façon.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.