Les prévisions du lundi 12 mai    Li Changlin, ambassadeur de Chine à Rabat : «Le Maroc traverse une phase déterminante de son développement et les perspectives de coopération avec Pékin sont immenses»    Sur la motion de censure, l'opposition confrontée à une question d'égo : qui aura l'insigne honneur de déposer le texte qu'elle ne parvient pas à écrire ?    Enquêtes... Accusations directes contre Tebboune et son régime d'implication dans un scandale d'espionnage en France    Ouirgane: Clap de fin pour le "Marrakech Express 2025" avec un défi solidaire à vélo    Après le Polisario, Alger flirte avec un parti néonazi breton [Edito]    «Un club d'origine marocaine» fait polémique à Ceuta    Le Maroc sacré meilleure nation africaine de tennis pour la 7e année consécutive    Regragui contraint à une révolution pour les matchs de juin    Fenerbahçe : la situation paradoxale de Youssef En-Nesyri malgré ses stats    Afrique : La Mauritanie partage les ambitions atlantiques du Maroc    Morocco crowned Best African Tennis Nation for the 7th consecutive year    Marrakech: La financiación de los proyectos de los MRE en el centro de los debates del FEMM    Boosting Moroccan diaspora investment : Key insights from the World Moroccan Economic Forum    Doha : 287 candidats en lice pour la 11e édition du Prix Cheikh Hamad pour la traduction    CAN U20 : Maroc – Sierra Leone, où et quand suivre le match    IA : Des recommandations pour son l'intégrer dans les secteurs de la santé et l'éducation    La France renforce sa présence en matière de développement dans les villes du Sahara marocain par un investissement massif    Marrakech: Le défilé de la "Caftan Week 2025" célèbre le Sahara marocain et consacre le Maroc comme référence mondiale du caftan    L'Afrique a-t-elle une place dans la nouvelle route des Indes ? Décryptage avec Yasmina Asrarguis    Le nouveau livre percutant de Xavier Driencourt sur les relations franco-algériennes : une radioscopie sans fard d'un face-à-face toxique et inégal    Le dirham s'apprécie de 0,6% face à l'euro du 2 au 7 mai (BAM)    Botola D1 / J30 : Ce soir, le lever des dernières incertitudes de la saison 24-25 !    Partenariats stratégiques maroco-chinois pour renforcer la coopération industrielle et financière    Maroc–Mauritanie : une synergie sahélo-africaine au service des échanges intercontinentaux    Comment le Maroc, grâce à la Coupe du monde 2030, est devenu le fer de lance d'un arrimage transméditerranéen et catalyseur d'un arc ferroviaire atlantique euro-africain    Le Belem, voilier légendaire du 19è siècle, fait escale à Tanger    USA: le secrétaire au Trésor demande le relèvement du plafond de la dette fédérale    Liverpool : Arne Slot évoque Hakimi en parlant du successeur d'Alexander-Arnold    Cristiano Ronaldo pose ses conditions pour rester à Al-Nassr    Donald Trump salue des avancées majeures dans les négociations commerciales avec la Chine    Donald Trump signe un décret établissant « l'auto-expulsion » des illégaux    Plus de 160.000 personnes confinées en Catalogne en raison d'un nuage toxique de chlore    Plus de 50 millions de personnes en Afrique de l'Ouest et du Centre risquent la famine, avertit l'ONU    Le Club des magistrats du Maroc s'apprête à renouveler ses instances dirigeantes lors d'un congrès national à Rabat    Près de 6 918 comprimés psychotropes saisis à Oujda : un couple interpellé    Formation professionnelle : la Mauritanie souhaite bénéficier davantage de l'expérience marocaine    Températures prévues pour le lundi 12 mai 2025    L'Egyptien Ahmed Wadi dévoile les contours de l'implantation de sa plateforme de tontine en ligne « Daret » au Maroc    Marketplace. Alibaba avance encore ses pions au Maroc    L'AFD annonce des investissements de 150 millions d'euros au Sahara    MAGAZINE : Mohamed Choubi, la mort ne ment pas    Cinéma d'animation et jeu vidéo : le grand croisement au FICAM    Le Pavillon Temporaire : un nouveau chapitre s'ouvre au Jardin Majorelle    Biennale de Venise : SM le Roi a accordé à la culture et aux arts la place qui leur échoit dans un Maroc moderne (Mehdi Qotbi)    Le Directeur Général de l'AFD en visite dans les provinces du Sud    Signature d'une convention-cadre entre l'Académie du Royaume et la Fondation Mohammed VI des Sciences et de la Santé    Caftan Week : La jeunesse taille sa place dans la haute couture marocaine    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Jérôme Boukobza : « L'idée est d'adapter ces séries en darija »
Publié dans Yabiladi le 28 - 01 - 2010

Personne ou presque ne peut échapper aux fameuses telenovelas au Maroc, ces séries mexicaines, turques ou indiennes. Depuis 8 mois, fini l'arabe classique, ces séries sont désormais traduites en darija. Alors pourquoi la darija ? Et comment sont traduites ces séries ? Yabiladi a posé ces questions à Jérome Boukobza, directeur associé de Plug In, premier studio de doublage au Maroc.
- Yabiladi : Aujourd'hui on voit de plus en plus de séries étrangères inonder les écrans de télévision marocains. Tout d'abord comment se passe la phase de traduction chez Plug In ?
- Jerôme Boukobza : Ce projet de doubler des séries étrangères en darija a été initié par 2M il y a environ 8 mois. Notre rôle est donc de traduire en darija les scripts puis de les adapter pour que la longueur des phrases correspondent au mouvement des lèvres des acteurs à l'écran, sans en perdre le sens bien sûr. C'est ce qu'on appelle dans notre jargon technique le "Lip Sync". La tache est d'autant plus compliquée car il n'y a pratiquement aucune correspondance entre l'espagnol et l'arabe au niveau des intonations et des longueurs de phrase. Nous avons donc une équipe de traducteurs qui travaillent quotidiennement pour que la version darija soit la plus adaptée aux contraintes technique du doublage. Ensuite une fois les scripts prêts, les comédiens viennent en studio enregistrer leur personnage.
- Pourquoi la darija ?
- Depuis toujours nous voyons sur nos chaînes nationales des séries ou films étrangers doublés en syrien ou autres dialectes du Moyen Orient ! ce qui est une aberration puisque nous avons notre propre langue nationale qu'est la darija ! D'ailleurs le succès ne s'est pas fait attendre puisque nos séries doublées en darija sont en tête dans les sondages. Preuve que le fait d'avoir un programme doublé dans la langue national du pays attire beaucoup plus de téléspectateurs. D'ailleurs nous avons appris que ces programmes sont d'ailleurs très suivis par la diaspora marocaine a travers le monde sur 2M International.
- Comment expliquez-vous aujourd'hui le succès de toutes ces séries étrangères au Maroc ?
- Le succès est basé sur 2 choses : la première sont les histoires et le suspens des ces séries. Souvent dénigrées, les telenovelas et les séries indiennes utilisent en fait tous les codes de notre société vécus quotidiennement. Nous sommes dans des histoires qui arrivent tous les jours, chez nos voisins ou amis. Bien que ce soit des séries étrangères, les valeurs sont les mêmes : famille, amour, argent, trahison, conflits familiaux, pouvoir, vengeance... Nous avons d'ailleurs été très surpris de voir un très grand rapprochement entre la culture marocaine et la culture indienne. Donc le téléspectateur s'identifie très rapidement à un des personnages et se retrouve rapidement accroché à l'histoire.
Ensuite, le deuxième facteur de ce succès est la langue. En les doublant en darija un plus grand nombre de personnes comprennent ce qu'elles entendent (ce qui n'était pas le cas avant) et peuvent regarder ce programme en famille. De plus le principe d'identification est encore plus fort lorsque les personnage à la télé parle la même langue que vous !
- On ne voit plus seulement des séries mexicaines mais désormais on voit des séries turques, asiatiques et même indienne...a-t-on oublié une nationalité ?
- Pour l'instant nous doublons des séries sud américaines, indiennes et une série policière espagnole. Mais le succès de ces séries sur 2M les ont poussé a explorer de nouveaux horizons. Et nous sommes encore au stade de démo sur certains nouveaux projets... mais je ne peux vous en dire plus pour le moment ! Surprise sur vos écrans bientôt !


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.