Le Maroc déjoue plus de 73 000 tentatives de migration irrégulière en 2025    Maroc-Mexique : Une coopération économique renforcée, sous le signe du dialogue et de l'investissement    Yango Ride renforce son engagement auprès des chauffeurs partenaires avec l'initiative mondiale "Yango Cares"    Tourisme : Accor et Risma annoncent deux projets majeurs au Maroc    Amendes routières : le ministère de la Justice met en garde contre un site frauduleux    Sociétés cotées : La masse bénéficiaire atteint un cap historique, 50 MMDH    Maroc–France : Forissier renforce la coopération bilatérale    Maroc : Un premier trimestre 2026 exceptionnel confirme l'attractivité de la destination    Iran: l'armée dit avoir touché un second avion de combat américain, qui s'est abîmé dans le Golfe    Hervé Renard confirme sa présence au Mondial avec l'Arabie saoudite et tacle ses détracteurs    Gennaro Gattuso quitte la sélection italienne après l'échec de la qualification au Mondial    CAN 2025 : Achraf Hakimi évoque le sacre du Maroc dans une ambiance détendue    CSO 4* de la Garde Royale: Le cavalier Ghali Boukaa remporte le Prix SAR le Prince Héritier Moulay El Hassan    Lions de l'Atlas : les leçons d'une trêve et les défis du Mondial    Maroc : les compléments minceur sur les réseaux sociaux, un business risqué pour la santé    Le temps qu'il fera ce samedi 4 avril 2026    Les températures attendues ce samedi 4 avril 2026    Al Akhawayn University remporte la Future Leaders Challenge 2026 et forme les leaders du tourisme de demain    Rabat: La FM6SS inaugure son Hub de médecine de précision    Fulbright TGC 2026: Des enseignants américains en séjour d'immersion au Maroc    Bayer Pharmaceuticals présente sa nouvelle stratégie de croissance    Marrakech : le théâtre universitaire fait sa rentrée des consciences    Art.ibat : la Cité internationale des arts ouvre ses portes aux artistes marocains    Orchestre symphonique du Maroc : un concert pour l'éternité    Real Madrid : Brahim Diaz sort d'une période difficile selon Arbeloa    Le PSV Eindhoven accélère pour sécuriser Anass Salah-Eddine    Monaco : Yanis Benchaouch vers un départ, plusieurs clubs à l'affût    Cinq stations monoblocs finalisées à Sidi Rahal, Mohammedia, Deroua et Sidi Hajjaj    Vente de masters : 4 ans de prison ferme pour Ahmed Klich    ABA Technology dévoile Fusion AI au Maroc    Bourse de Casablanca : ouverture dans le vert    Vote israélien sur les prisonniers palestiniens : les avocats du Maroc dénoncent une "légalisation de l'exécution"    Sahara : le Royaume-Uni réaffirme son soutien au plan d'autonomie    Canada : lancement de l'appel à projets du Fonds d'initiatives locales au Maroc    Conseil des ministres arabes de l'Intérieur : le Maroc réaffirme son soutien aux pays arabes    Tchad : Mahamat Idriss Déby Itno forme un gouvernement    Détroit d'Ormuz : l'Iran met en garde le CS de l'ONU contre toute "action provocatrice"    Mode au Bénin : 5 créateurs qui redéfinissent le luxe    Les Etats-Unis projettent un centre de formation aux drones au Maroc pour les opérateurs africains    Sahara : La révision du mandat de la MINURSO sur l'agenda du Conseil de sécurité en avril    Maroc : Bob Maghrib revient sur scène tambour battant    Jidar : Le Rabat Street Art Festival fête 11 ans de dialogues urbains    Conseil de paix et de sécurité de l'UA : le Maroc, de la réintégration à l'influence durable    Le Comité R relativise le constat français sur les Frères musulmans en Belgique    Londres. L'urgence de rouvrir le détroit d'Ormuz    Conseil des ministres de l'Intérieur arabes: Le Maroc réitère son soutien constant aux pays arabes frères face aux agressions iraniennes    Musique : Sylent Nqo en duo inédit avec Mann Friday    Quand l'Afrique danse : la Biennale pose ses valises au Sénégal    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Plug in… Le doublage made in Morocco
Publié dans Aujourd'hui le Maroc le 05 - 06 - 2009


Ana Escudero parle couramment le dialecte marocain. Contrairement à ce que vous pensez, elle n'a pas séjourné au Maroc pour l'apprendre, mais elle est juste passée par Plug in. Plug in n'est ni un guide d'apprentissage ni un logiciel de traduction. Plug in est désormais un label incontournable au Maroc. Ce studio, spécialisé en doublage des productions télévisuelles, a fait de la «darija» la rivale du parler syrien et libanais. Une concurrence qui a été vivement encouragée par la direction de 2M. La synergie entre l'administration de Salim Cheikh et le team de Jerôme Boukobza et Hicham Chraibi a donné naissance à une expérience pilote dans le paysage médiatique. La diffusion de la télénovela «Les deux visages d'Ana» marquera l'histoire du doublage. «Doubler en dialecte marocain est un choix judicieux pour se rapprocher de notre auditoire», confie Jérôme Boukobza, directeur associé de Plug in. Cette proximité pourra servir de bouée de sauvetage pour les spectateurs marocains noyés dans le registre linguistique oriental. Ainsi, l'initiative de Salim Cheikh tend à ancrer une nouvelle culture audiovisuelle reposant sur un effectif 100% national. La présence de Plug in sur le marché en est la meilleure illustration. Dans le contexte technique, Plug in est un petit morceau de programme qui vient se loger dans une application pour l'adapter à l'environnement dans lequel elle va fonctionner ou en accroître les fonctions. Cette définition est la plus appropriée pour identifier Plug in «l'entreprise»: une petite structure au rôle novateur qui se plante avec détermination au sein d'un secteur en pleine mutation. Âgé d'à peine trois ans, le projet de Jerôme et Hicham a connu une importante évolution. «Au début, on a survécu en exerçant quelques travaux à savoir le son design, la post-synchronisation, l'enregistrement des serveurs vocaux et par la suite le doublage», indique Jérôme, l'un des associés. Le doublage en français était à la base de la création de ladite boîte. Cette finalité a conduit les jeunes gérants à franchir avec ténacité le monde des affaires. Les créateurs de la bande sonore et des effets spéciaux de Casanégra, ont débuté par deux régies d'enregistrement d'où est sortie leur première télénovela. Doublée de l'espagnol au français, la série de 120 épisodes a insufflé un nouvel élan à Plug in. Au bout de quelque temps, les responsables ont été sollicités par la deuxième chaîne. «Nous avons été contactés par Salim cheikh qui nous à fait part de son projet de doublage», précise Jérôme Bokobza. Chose promise chose due ! L'ambition du nouveau directeur général de la deuxième chaîne n'a pas tardé à se concrétiser. Les tractations entre les deux parties ont commencé, il y'a 5 mois. Avant l'approbation finale, deux démonstrations et un focus groupe ont été établis. Ainsi, le doublage de la série «Ana» a commencé depuis près de deux mois. En totalité, 50 épisodes de 45 minutes ont été doublés dont une quinzaine diffusée depuis le mois de mai enregistrant un taux d'audience de 38%. Ils sont nombreux à suivre Ana. Est-ce par curiosité ou bien par intérêt ? Les 38% n'ont qu'une signification : la résurgence du métier du doublage au Maroc. À l'encontre du Liban et de la Syrie, où est considéré comme industrie à part entière, le doublage peine encore à se trouver une place sur le plan national. «Doubler en dialecte a un effet un peu étrange. C'est une langue nouvelle pour ce métier. Il faut noter qu'il y a toujours matière à s'améliorer pour promouvoir ce métier», indique Jérôme. Doubler en darija n'est pas évident. Ce travail nécessite des techniques spécifiques pour pouvoir adapter la réplique au «lipsing». Traducteurs, adaptateurs et ingénieurs du son collaborent pour pouvoir trouver le ton adéquat à la scène. Ils sont une dizaine de personnes à travailler à temps plein afin de finaliser un épisode par jour. Pour avoir un doublage à la norme, il ne suffit pas d'avoir une belle voix ni de savoir maîtriser le jeu théâtral. La primauté est de dénicher une voix qui correspond au personnage. De ce fait, Plug in organise des castings en permanence dans le but d'élargir sa base de données. Actuellement, une cinquantaine de voix travaillent en freelance pour le compte du studio. En dialectal comme en français, ces comédiens de l'ombre visite les locaux deux à trois fois par semaine pour s'infiltrer dans la peau d'Ana, Ignacio ou autres. Leurs rémunérations varient selon l'importance du rôle et de la présence de la voix. Le cachet des voix principales peut s'articuler autour de 6.000 DH. Après cette première expérience, à grande échelle, Jérôme et son équipe s'apprêtent à accueillir de nouvelles offres de la part de la deuxième chaîne. Il sera sujet de deux télénovélas sud-américaines. Pour continuer en bonne tendance, l'équipe de Plug in s'est engagée à doubler deux séries de 120 épisodes chaque année. Un rendement qui va accroître l'offre sur le marché. Quant au destin de ce métier, Jérôme Boukobza s'estime confiant : «En deux ans, le doublage connaîtra une grande expansion sur le plan national». Certes, l'avenir ne peut être que prometteur. Avec Ana, s'inscrit une nouvelle ère. Cette histoire de vengeance a réuni les Marocains autour de la préservation de leur patrimoine linguistique.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.