Une délégation de la Commission de l'Union africaine reçue par la Cour des comptes    Mauritanie: 227 migrants secourus en mer    La sélection marocaine A' de football bat Djibouti en amical    Les températures attendues ce dimanche 16 novembre 2025    Le temps qu'il fera ce dimanche 16 novembre 2025    Omar Hilale : La diplomatie marocaine repose sur une philosophie de l'action et du concret    Le RNI en force à Casablanca    Taqa Morocco : Un chiffre d'affaires consolidé de 7,95 MMDH à fin septembre    Economie numérique : le Maroc franchit un cap dans la relation client externalisée    Congrès de l'OEC : l'intelligence artificielle, nouveau socle stratégique de la profession comptable    Lekjaa : "Préserver le prix du pain coûte 10 milliards de dirhams"    Cosumar : 3.000 hectares de nouvelles plantations    Cultures résilientes: Al Moutmir booste les rendements d'olives à Fès    Fin du démarchage téléphonique : une mutation inévitable et bénéfique pour l'écosystème marocain    Concentrix. Redouane Mabchour: "Nous ne sommes plus un centre d'appels mais un partenaire de transformation intelligente"    Le patron de la DGSE loue la coopération entre la France et le Maroc    Les clés cachées des élections 2025-2026 : une analyse des erreurs de perception des médias européens et des réalités politiques américaines    Boualem Sansal défie les injonctions algériennes et dévoile les ultimes pressions exercées avant sa libération    L'Espagne désire une gouvernance accrue et digitalisée de Schengen, quarante ans après sa mise en œuvre    Tactiques de drones : Les FAR à l'épreuve de la guerre robotisée ! [INTEGRAL]    Tahar Ben Jelloun : "Boualem Sansal me disait que j'avais la chance d'être marocain"    Fouad Abdelmoumni, Aboubakr Jamaï et Hicham Jerando... le crime, décidément, se décline sous bien des formes    Lions de l'Atlas : Une animation offensive aux abois !    Jeux de la Solidarité Islamique : Le Maroc porte sa récolte à 10 médailles ce samedi matin    CAN Handball Kigali 26: Le Maroc versé dans le groupe D    Botola D2 / J8: Programme du jour    Lions de l'Atlas : Azzedine Ounahi, maître absolu du milieu marocain    Mondial U17 : la sélection rassure sur la blessure d'Ouazane avant le choc contre le Mali    FIFA: la Marocaine Jasmine Demraoui parmi les jeunes talents à suivre    Selon l'"Atlantic Council", le Conseil de sécurité inaugure avec son vote sur le Sahara ce que l'on peut qualifier de «Marche verte diplomatique»    RNI : Akhannouch plébiscité à Casablanca    Accueil aux hôpitaux : le ministère de la Santé sonne le glas des agents de sécurité    L'Humeur : Le retour en farce d'Aminux    Le Roi Mohammed VI souhaite la liberté et la sécurité au peuple palestinien    Les températures attendues ce samedi 15 novembre 2025    Grande polémique en France à cause de Shein    Le MOGA Festival sacré "Meilleur Événement International" aux Heavent Paris Awards 2025    Bensaid en visite dans plusieurs structures culturelles à Tétouan    Culture & gaming : un nouveau pacte pour moderniser les musées marocains    Les Victoires de la Musique guinéenne reviennent pour célébrer la créativité nationale    Morocco is set to establish its own national women's rugby team    Fútbol: Anass Salah-Eddine disfruta de su primer entrenamiento con los Leones del Atlas    Una primera serie de televisión filipina filmada en Marruecos    Santé : L'OMS déclare le Maroc comme «pays maîtrisant l'hépatite B»    Une première série télévisée philippine tournée au Maroc    Grotte de Bizmoun : Des outils vieux de 150 000 ans et une faune éteinte    Forum international sur le socialisme à la chinoise : regards croisés sur les changements inédits    Le Centre Culturel Chinois de Rabat organise l'événement « TEA FOR HARMONY – Yaji Cultural Salon »...    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le secteur de la traduction énumère ses dégâts et se projette vers l'avenir
Publié dans Albayane le 09 - 12 - 2020

Depuis son apparition, le nouveau coronavirus a eu un impact sans précédent sur différents secteurs et activités à travers le monde. Les métiers de traduction et d'interprétariat, étroitement liés aux foras internationaux, font partie des ces professions qui ont payé un lourd tribut à cause de la crise sanitaire.
Le secteur a, en effet, vécu une "véritable crise" suite à l'annonce du confinement et à la fermeture des frontières, a souligné le traducteur et interprète agréé Khalid Lif, notant que l'activité des interprètes a été fortement touchée par l'annulation et le report des événements, marqués d'habitude par la participation de locuteurs des différentes langues.
Le spécialiste a indiqué, dans un entretien à la MAP, que 80 à 90% des acteurs de ce secteur souffrent toujours de l'impact de la crise sanitaire malgré une reprise progressive de leur activité, relevant que les interprètes sont désormais payés à l'heure et perçoivent des rémunérations beaucoup moins intéressantes.
Les traducteurs sont également en crise à cause de la baisse considérable du flux des voyageurs, notamment des Marocains résidant à l'étranger, a affirmé M. Lif, faisant savoir que la traduction à distance fait face à nombre de difficultés techniques, en l'occurrence la vérification des documents.
Selon lui, la nouvelle conjoncture a imposé de nouvelles règles de travail, à savoir la maîtrise des techniques de communication à distance et des différentes plateformes web, ce qui a impacté le rendement de certains traducteurs.
S'agissant des perspectives du secteur, M. Lif estime que l'activité des traducteurs et des interprètes serait redynamisée après la généralisation de l'opération de vaccination, appelant les traducteurs à s'adapter à la nouvelle situation en se dotant du matériel nécessaire pour le travail à distance et en maîtrisant les nouvelles technologies.
Il est également prévu que les spécialistes du secteur auront recours au "Phygital" (+physique+ et +digital+), une technique qui permet de tenir des rencontres hybrides, mêlant présentiel et distanciel, a-t-il poursuivi.
Cette crise a sensibilisé les acteurs de ce secteur à l'importance de s'ouvrir davantage sur les nouvelles technologies, permettant ainsi à la traduction d'user de l'intelligence artificielle et d'intégrer l'industrie 4.0 afin d'anticiper tout chamboulement dans l'avenir, a ajouté l'interprète.
Le coronavirus a, d'après M. Lif, aussi remis en question la méthode du travail individuel, ce qui incite les traducteurs à œuvrer dans le cadre des instances d'encadrement de la profession et à s'ouvrir sur les foras internationaux dédiés à la traduction afin de donner davantage de visibilité au traducteur marocain et lui permettre de découvrir de nouvelles perspectives.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.