Oujar : La tragédie du "Lisbon Maru" est un message humanitaire, et le Maroc et la Chine sont des partenaires pour la paix mondiale    Boulemane: découverte de trois dents fossilisées de dinosaures géants datées de la période Bathonien    L'ambassade de Chine à Rabat commémore le 80e anniversaire de la victoire des Alliés avec la projection d'un documentaire chinois    Le SG de l'ONU nomme 12 nouveaux conseillers au Fonds d'urgence    Chine: Premier essai réussi pour une fusée destinée aux missions lunaires    Le FC Barcelone inscrit officiellement Joan Garcia et Rashford comme nouvelles recrues    Médias / AS : « Rayan Azouagh change de dimension ».    Maroc : hausse de 13% des nuitées dans les EHTC au S1-2025    « Tariq VTT », des vélos pour aller plus loin dans les montagnes d'Al Haouz    Lamborghini Fenomeno : 1 080 chevaux et seulement 29 exemplaires    Trump et Poutine atterrissent en Alaska pour un sommet historique    Défense : Les FAR présents à la cérémonie d'installation du nouveau chef de l'Africom    Le dirham s'apprécie de 1,3% face au dollar    Le Maroc désigne l'agence Rooster pour représenter son tourisme au Royaume-Uni et en Irlande    Justice : Coulisses d'une réforme jonchée d'épines [INTEGRAL]    La France condamne la destruction d'une école en Cisjordanie par Israël    Les prévisions du samedi 16 août 2025    Taza: Une colonie de vacances à Bab Boudir en faveur de 140 enfants issus du milieu rural    El Jadida saignée : 3 commerces éventrés en une nuit    Revue de presse de ce samedi 16 août 2025    Sommet de l'Alaska : Trump fait état de « grands progrès », sans annoncer de cessez-le-feu en Ukraine    Le duo fraternel Belmir captive Martil lors du Festival des plages Maroc Telecom    Reportage - Moussem Moulay Abdallah Amghar : un formidable catalyseur économique et social pour toute une région    Maroc – Belgique : Belgica Biladi, 60 ans d'immigration dans une exposition et un ouvrage    Pollution plastique: Guterres regrette l'échec des négociations    Les températures attendues ce samedi 16 août 2025    Marché de l'or: une stabilité fragile et des prix à la baisse    Dialogue social : les syndicats prévoient une « rentrée sous tension »    Diamond League : El Bakkali teste sa vitesse sur 1 500 m avant les Mondiaux de Tokyo    La presse espagnole voit en Rayan Azouagh le "nouveau Bono" du Séville FC    Renseignement marocain... Des racines historiques profondes à une ingénierie sécuritaire avancée face aux menaces de l'ère numérique    Rencontre historique entre Trump et Poutine pour mettre un terme à la guerre en Ukraine    Jacob Zuma défend l'usage du drapeau sud-africain lors de sa visite au Maroc, affiché «en signe d'honneur et de respect pour sa qualité d'ancien chef d'Etat»    À Tanger, le rappeur Muslim illumine la scène du festival de plage Maroc Telecom    Artisanat : les exportations poursuivent leur dynamique de croissance    Paul-Mehdi Benhayoun : "Le Maroc a tout pour devenir une vraie nation de sports d'hiver"    Restructuration du MAS de Fès : la méthode Bouzoubaa pour relancer le club    Patrimoine : à Jemaâ el-Fna, place aux travaux    CHAN 2024 : Le groupe D toujours indécis    CHAN 2024 : Classement des groupes avant l'ultime journée    Air Canada annule tous ses vols, y compris vers le Maroc, à partir de samedi    Maroc-France : Une délégation de la Chambre de commerce de Montpellier se rendra à Dakhla à l'automne    Les produits de la mer commercialisés en repli de 3% à fin juillet    Averses orageuses et vague de chaleur jusqu'à lundi    L'humeur : Un espace verdoyant amoché par un théâtre    Cheb Khaled, l'êtoile algérienne du Raï, épaté par le Moussem Moulay Abdallah Amghar    La récupération d'Oued Eddahab, une étape empreinte des plus nobles valeurs patriotiques    Sahara : John Bolton se prononce sur l'avenir de la MINURSO    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



L'expression de la marocanité
Publié dans Aujourd'hui le Maroc le 21 - 10 - 2002

Pour fêter ses 32 ans de carrière artistique, le groupe Jil Jilala a donné un concert, vendredi dernier, au restaurant la Péniche à Salé. Les fans, qui se sont déplacés pour fêter ce groupe mythique, sont unanimes sur le secret de sa longévité : l'expression d'une marocanité où ils se reconnaissent tous.
Ils étaient quatre ce soir-là. Ils ont occupé un petit espace dans le fond d'une péniche pour célébrer, en communauté avec un public de fans, leur 32 ans de scène. Un public de connaisseurs, qui n'ignore rien de la trajectoire du groupe. Il y avait comme le parfum d'une société secrète : cette soirée regroupait seulement des initiés. Des mordus qui connaissent par cœur le menu qui leur sera servi. Ce public ne marque jamais sa satiété à l'égard de certaines chansons vieilles pourtant de plus de trente ans.
Chaque personne a des raisons d'aimer sa chanson de Jil Jilala, mais tous ces fans sont unanimes à reconnaître que l'expressivité de l'identité marocaine est pour beaucoup dans leur attachement incoercible à ce groupe. «J'aime profondément Jil Jilala, parce que je m'y reconnais en tant que Marocain», dit sans un mot de plus l'ex-joueur de foot Abdelmajid Dolmy qui a tenu à être de la fête. Et il n'est pas le seul à acclamer la marocanité du groupe. «En fait, s'il y a une chose qui peut expliquer la séduction durable que les chansons de ce groupe exercent sur moi, c'est bien cette marocanité imprimée sur chaque mot, chaque phrase, chaque rythme. Je ne peux expliquer cela, mais je sens le Maroc profond chaque fois que j'écoute Jil Jilala ou Nass El Ghiwane» dit pour sa part un journaliste à la radio. Cette identité marocaine est servie par la voix du soprano Abdelkrim El Kasbaji. Sa voix enflamme le public par des paroles où il se reconnaît. Ce public, enthousiaste, applaudit, chante avec le groupe.
Chacun retrouve des tranches de sa vie dans l'une des chansons. Chacun s'identifie dans une phrase d'une chanson. Des personnes anticipent sur les paroles, d'autres réclament leur chanson de Jil Jilala. «Laklam Lamrasaâ», «Alâar abouya», «Jilala» ou encore «Lajouad», lancent quelques-uns. Certaines jeunes femmes dodelinent de la tête jusqu'à avoisiner la transe. C'est que les chansons de Jil Jilala ne dispensent pas seulement un moment de plaisir pour les oreilles, mais saisissent le public par le ventre. La nostalgie joue certainement beaucoup dans cette affection portée à l'égard du groupe. Les chansons qui n'ont pas pris de ride rappellent assurément aux personnes présentes le temps qui a fait son action et les beaux jours d'antan.
Mais il y avait aussi beaucoup de jeunes, des natifs de ces fameuses seventies. Ces derniers sont venus moins par nostalgie que par l'identification en un chant de la réalité. C'est de cette représentation de la réalité sociale du pays que tiennent leur force les chansons de Jil Jilala. Expression souvent d'un désarroi, d'une impuissance face à une injustice sociale ou à la supériorité inexorable de la vie. Mais dire que Jil Jilala sont les chanteurs du spleen, «hayati maghyouma» (ma vie est brumeuse), ne signifie aucunement que cette réalité soit dépourvue de beauté. Au contraire, tout en collant aux vraies préoccupations du peuple, le groupe les doue, par la sensibilité qu'il y met, par la nature même de son mode d'expression, de beauté. Il s'agit de la poésie du quotidien, exprimée dans une langue avec laquelle le public se sent en intelligence.
Une langue très audacieuse à l'époque où ont fait leur entrée sur scène les membres de la troupe. «À nos débuts, nous considérions que le monde artistique était en décadence au Maroc. À l'époque, la jeunesse était abreuvée de chansons égyptiennes, européennes, américaines… Et nous nous demandions pourquoi, avec notre civilisation et notre culture, l'identité marocaine était absente des ondes», se souvient Moulay Tahar, l'un des fondateurs du groupe. Lui et ses amis ont le mérite de s'exprimer dans la langue de la quotidienneté des Marocains. Ils ont cherché à capter l'esprit d'une époque par des propos de tous les jours. Aujourd'hui, cette poésie du quotidien, qui constitue le nerf vivant des chansons de Jil Jilala, est en crise. Depuis le départ en 1995 du parolier de Jil Jilala, Mohamed Derham, ce groupe n'a pas réussi à lui trouver un remplaçant. «Il a laissé un très grand vide que personne ne peut combler. Nous sommes obligés de chercher des paroliers parmi les jeunes poètes du malhoune et du jazel » nous dit Abdelkrim El Kasbaji. Mustapha Bakbou, le gnaoui du groupe, nous a confié que Mohamed Derham «pourrait participer au prochain album. Nous n'arrivons pas à trouver mieux que lui, parce qu'il connaît Jil Jilala. Nous lui avons proposé d'écrire les paroles de 3 ou 4 chansons pour notre prochain album». Cette collaboration est peut-être le préalable du retour de Derham dans sa famille naturelle.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.