Rabat: Ouverture du 5e Forum parlementaire Maroc-France    Partenariat Maroc – UE : la 15ème session du Conseil d'Association s'ouvre aujourd'hui à Bruxelles    Immigration en France : le Maroc en tête des premiers titres de séjour en 2025    Diplomatie régionale : le Maroc et l'Egypte renforcent un rapprochement stratégique    Douanes : plus de 100,7 MMDH de recettes en 2025    Bassin hydraulique du Loukkos: le taux de remplissage des barrages dépasse 75%    Huile d'olive : la chute des prix redonne de l'air aux ménages marocains    Maltem Africa : une nouvelle phase de croissance à dimension internationale    Retail Holding et Améthis acquièrent les activités d'OCS au Maroc et au Sénégal    Agriculture solidaire. Objectif : renforcer l'inclusion    COTY 2026 : Un triomphe inédit pour Lynk & Co    Lomé renforce ses relations économiques avec Washington    Akhannouch reçoit les présidents du Parlement français    Crise alimentaire en Afrique de l'Ouest et au Sahel : la FAO alerte    L'armée algérienne annonce avoir tué trois Marocains à Béchar    Rabat: Ouverture du 5e Forum parlementaire Maroc-France    Démolition du siège de l'UNRWA : onze capitales demandent la protection des installations de l'ONU à Jérusalem-Est    Finale de la CAN : La CAF sanctionne le Sénégal et le Maroc en coupant la poire en deux    CAN Maroc 2025. plus de 6 milliards de vues sur les réseaux sociaux    CAF sous pression : des sanctions symboliques pour masquer le malaise    La Ligue offre une récompense de 50 euros pour tout signalement de diffusions illégales de matchs    Après le Sénégal, la CAF inflige une deuxième claque au Maroc [Edito]    CAN 2025 : le verdict disciplinaire et les sanctions de la CAF au cœur de la polémique au Maroc    Soin, emploi et égalité : le CESE alerte sur un secteur encore invisible    Amine Tahraoui préside la session ordinaire du CA du Centre des sérums et vaccins    Inundaciones en Ksar el-Kebir: estado de alerta tras el desbordamiento del río Loukkos    After Senegal, CAF hands Morocco a second blow    Después de Senegal, la CAF da una segunda bofetada a Marruecos [Edito]    Cannabis légal : 109 produits à base de CBD fabriqués au Maroc    Inclusion : Tehraoui reçoit la 5e promotion des fonctionnaires en situation de handicap    Températures prévues pour le vendredi 30 janvier 2026    Réhabilitation du site de Sijilmassa : Jet Contractors décroche un marché de 156 MDH    Jazzablanca: Robbie Williams en concert pour la première fois en Afrique du Nord    CASA WE ART 2025 : clôture en apothéose de la 2ème édition    Amazighe : un dictionnaire de 7.900 termes pour l'administration    Eclosion, ou l'art d'explorer l'indomptable    Sahara : le Polisario rejette l'offre de l'administration Trump [média]    Produits du Sahara : l'UE intègre le Maroc dans le mécanisme de suivi des aides à la population de Tindouf    Témoin de mariage : une comédie contemporaine sur l'amitié, le couple et les non-dits    La CAN 2025 au Maroc devient l'édition la plus visionnée avec 6 milliards de vues    Forum interparlementaire franco-marocain : Gérard Larcher et Yaël Braun-Pivet en visite conjointe à Rabat    Après le retrait d'Akhannouch, Mohamed Chaouki candidat unique à la tête du RNI    Espagne : près de 500 000 migrants en situation irrégulière bientôt régularisés    Finale de la CAN : la CAF se prononcera dans les prochaines heures    La Chine enregistre 697 millions d'entrées et de sorties en 2025    Rabat, capitale du partenariat maroco-sénégalais    CV c'est vous ! Ep 89. Mohammed Amine Jemoumkh, le marketing manager à plusieurs casquettes    Kech El Oudaïa accueille une soirée de dégustation chinoise avec le soutien de l'OFPPT    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



« A Girl in a Blue Shirt » : Premier roman israélien traduit en arabe au Maroc
Publié dans L'observateur du Maroc le 21 - 01 - 2021

« En tant que juif marocain, j'ai le sentiment d'avoir réalisé un vieux rêve : Que mes œuvres soient lues dans ma ville natale c'est assurément une source de grande fierté. Et l'expression d'une nostalgie pour un passé où coexistaient juifs et musulmans ».
Par JERUSALEM POST STAFF Le 19 JANVIER 2021 à 12:01

Le roman israélien écrit par le professeur Gabriel Bensimhon est devenu le premier ouvrage en hébreu à être traduit en arabe au Maroc ce mois-ci. Un exploit remarquable puisqu'il sera en plus en vente dans les librairies marocaines prochainement. « A Girl in a Blue Shirt » ou La Fille à la Chemise bleue, publié en 2013 aux éditions Yediot Books, raconte l'histoire d'amour entre un garçon immigré du Maroc et une fille née en Israël, amoureuse d'un survivant de l'Holocauste. Et ce, dans le contexte des premières années de l'Etat d'Israël et de la grande Alyah depuis le Maroc.
Né au Maroc, Bensimhon raconte qu'il avait grandi à Sefrou jusqu'au jour où il avait immigré en Israel à l'âge de 10 ans. « En tant qu'universitaire, j'ai fait des études approfondies sur la culture marocaine que je porte toujours dans mon cœur pour sa richesse et sa diversité ». Et l'auteur de poursuivre : «En tant que juif marocain, j'ai le sentiment d'avoir réalisé un rêve: le fait que mes œuvres soient lues dans ma ville natale est une source de grande fierté ».
Le romancier et universitaire a également souligné que sa pièce théâtrale Un Roi Marocain – produite au Théâtre national Habima à tel Aviv et lauréate du prix Lieber discerné à la pièce classique juive de l'Université de Tel Aviv – devrait être présentée au Théâtre national Mohammed V de Rabat.
« J'espère que dans la foulée des accords de paix, d'autres romans et ouvrages publiés par des auteurs israéliens seront traduits en arabe marocain. », a-t-il dit.
Le roman a été choisi pour sa traduction par le professeur Mohamed Elmedlaoui de l'Université Mohammed V de Rabat. Ce dernier suit et étudie les œuvres théâtrales et littéraires de Bensimhon. D'ailleurs le roman en question a été traduit par son étudiant le Dr. Ayashi Eladraoui.
«Nous avons constaté dernièrement un intérêt croissant porté par le monde arabe pour Israël et sa culture, en particulier pour les juifs des pays arabes. Nous l'avons vu en Egypte et dans d'autres pays du Moyen-Orient», a déclaré le professeur Eyal Zisser, recteur adjoint de l'Université de Tel Aviv et spécialiste des affaires du Moyen-Orient.
« Les vagues d'immigration vers Israel des communautés juives vivant dans des pays arabes depuis plus de mille ans ont occasionné d'importants dégâts économiques », précise Zisser avant de poursuivre : « Il n'est donc pas surprenant de constater, dans la foulée des accords de normalisation, l'expression d'une nostalgie pour un passé où juifs et musulmans vivaient ensemble« . « A cet égard, la traduction du livre du professeur Bensimhon en arabe marocain constitue une nouvelle étape dans le processus d'un rapprochement renouvelé « , conclut Eyal Zisser.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.