Partenariat Maroco-Chinois Pionnier pour Stimuler l'Innovation en Santé et l'Intégration entre Médecine Moderne et Traditionnelle    Des enseignants marocains entament un programme inédit sur la Shoah en Europe centrale    Lekjaa : Le Maroc prépare 2030 dans une logique de continuité et de durabilité    Le moral des ménages repart à la hausse au 2e trimestre 2025    Hackathon national : 4 ONG marocaines primées pour leurs solutions digitales    Bonus INTGVIEW. Lahcen Saâdi : « Les engagements du programme gouvernemental sont tenus »    CDM-2030 : Un tournant structurant pour le Maroc, selon le Chef du gouvernement    La Bourse de Casablanca franchit pour la première fois le seuil de 1 000 milliards de dirhams    Ferhat Mehenni : Le régime algérien transforme Tala Hamza en base militaire dans le cadre d'un plan d'éradication des Kabyles    Bruno Retailleau accuse l'Algérie de connivence avec l'immigration clandestine et prône une rupture nette    Infantino : Le Maroc est devenu un des centres mondiaux du football    La co-organisation du Mondial 2030 devrait générer plus de 100 000 emplois annuels au Maroc, selon Nadia Fettah    Brahim Diaz va prolonger au Real    FC Barcelone: le retour au Camp Nou encore repoussé    Le Maroc scelle un accord avec Boeing pour ériger cinq pôles aéronautiques d'excellence    La campagne chinoise « Voyage de la lumière » redonne la vue à des centaines de patients à Chefchaouen    Le Maroc et l'UNESCO annoncent une nouvelle alliance pour promouvoir le développement en Afrique par l'éducation, la science et la culture    Cinéma: La Commission d'aide dévoile sa liste    5G au Maroc : Un train de retard pour une technologie sur le déclin ? [INTEGRAL]    Les prévisions du samedi 19 juillet    Morocco National Hackathon supports digitalization for four local NGOs    CAN féminine. Les Lionnes de l'Atlas vont en demi-finale    Programme "Moussalaha" : 390 détenus bénéficiaires    Yaoundé vibre avec les « Renaissance Music Awards »    Le président de la Chambre des conseillers reçoit une délégation de l'OLP    Brésil : l'ex-président Bolsonaro contraint au port d'un bracelet électronique, dénonce une « suprême humiliation »    Espagne : Un feu de forêt provoque un énorme nuage de fumée près de Madrid    Infrastructures sportives : Rabat et Tanger finalisent leurs stades avant la CAN 2025, cap sur le Mondial 2030    « Le Monde » et l'art de blanchir les fugitifs : Mehdi Hijaouy, un imposteur promu martyr    Port Dakhla Atlantique : les travaux avancent à 40%    Football : Le milieu de terrain marocain Neil El Aynaoui est sur le point de rejoindre l'AS Roma    Pose de la première pierre du projet de valorisation du site archéologique de Sejilmassa    Allemagne : Des Marocains condamnés pour des attaques à l'explosif contre des distributeurs automatiques    Selon le prestigieux institut américain WINEP, «Alger pourrait contribuer à persuader le Polisario d'accepter un modèle négocié d'autonomie, la proposition marocaine servant de canevas»    Inauguration d'un Centre de Médecine Traditionnelle Chinoise à Mohammedia : L'Ambassade de Chine au Maroc renforce la coopération sanitaire entre Rabat et Pékin    Ferhat Mehenni honoré lors d'une prestigieuse cérémonie internationale à Paris    Peng Liyuan assiste à un événement sur l'amitié entre les jeunes chinois et américains    Les relations avec le Maroc sont un "pilier" de la politique étrangère américaine (Directeur au Hudson Institute)    Festival : Jazzablanca, un final éclatant de stars et de jeunes talents    Le temps qu'il fera ce vendredi 18 juillet 2025    Décès d'Ahmed Faras : le président de la FIFA rend hommage à la carrière exceptionnelle d'une légende du football africain    Maroc/France: Les villes de Dakhla et Nice renforcent leur coopération    Nadia Fettah: « Tous les partenaires sont convaincus de la nécessité d'une solution consensuelle »    Marruecos extiende la alfombra roja a Jacob Zuma tras el acercamiento sobre el Sahara    El conflicto se intensifica entre la Unión Europea y Argelia    L'Humeur : Timitar, cette bombe qui éclate mou    Festival des Plages Maroc Telecom : Une soirée d'ouverture réussie à M'diq sous le signe de la fête et du partage    Temps'Danse fait rayonner le Maroc à la Coupe du monde de danse en Espagne    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Rencontre avec Châteaureynaud autour d'un texte inédit de Zefzaf , traduction en arabe de la nouvelle « La Ville aux milles musées »
Publié dans L'opinion le 18 - 03 - 2011

Georges-Olivier Châteaureynaud était parmi les écrivains invités au stand France au 17ème Salon du livre de Casablanca pour présenter notamment son nouveau roman, de genre fantastique, « Le Corps de l'autre » (Editions Grasset). Prix Renaudot en 1982 pour son roman « La faculté des songes » et prix Goncourt de la nouvelle en 2005 pour le recueil « Le Singe savant tabassé par deux clowns », Châteaureynaud est surtout connu pour avoir écrit une centaine de nouvelles qui se caractérisent par un imaginaire fécond et la dimension d'un réalisme fantastique. Il est considéré comme l'un des piliers du renouveau du genre de la nouvelle tombé en désuétude à un certain moment et considéré comme un genre mineur.
Dans son nouveau roman « Le Corps de l'autre » c'est l'histoire de la transmigration de la vie d'un vieil homme, critique littéraire, dans le corps de son propre assassin, un jeune skinhead. Rien à voir avec le « Faust » de Goethe. La rencontre au salon avec Châteaureynaud a coïncidé avec la parution du numéro 9 de la revue « Qaf Çad » du groupe de recherche sur la nouvelle de la faculté de lettres de Ben Msik où une nouvelle de l'écrivain français « La Ville aux milles musées » était publiée en arabe traduite par Mohamed Zefzaf. Ce texte inédit avait été découvert chez l'écrivain marocain Mohamed El Herradi. Avant cette nouvelle, le seul texte de Chateaureynaud traduit en arabe c'était le roman « L'Autre rive » chez un éditeur libanais à Beyrouth.
N'ayant jamais connu Mohamed Zefzaf, c'est donc un pur hasard de ce qu'on pourrait appeler une « fraternité en écriture » qui seule sait outrepasser les limites du temps et de l'espace. Mohamed Zefzaf était lui-même un grand nouvelliste et ce texte semble l'avoir tellement séduit qu'il s'est mis à le traduire en arabe comme s'il aurait voulu satisfaire l'envie de l'écrire lui-même.
A la question de savoir ce que cela lui fait de découvrir une de ses nouvelles traduite en arabe par un l'écrivain marocain Mohamed Zefzaf, Châteaureynaud répond :
« J'en suis enchanté. Quand on écrit des histoires c'est comme des bateaux ou des bouteilles à la mer. Et de voir tout à coup qu'une des bouteilles a touché terre grâce à la plume d'un autre écrivain c'est évidemment un plaisir ».
La nouvelle traduite parle d'un monde en clochardisation dans une ville où il y n'y a que des musées, une ville pour touristes exclusivement et non moins hantée par des nuées d'enfants des rues futurs poètes en guenilles tout le temps pris en chasse par les gardiens des musées. A propos de ce beau texte Chateaureynaud déclare :
« Le thème principal de cette nouvelle c'est évidemment la culture. Est-ce que notre culture n'est qu'une ville composée uniquement de musées et est-ce qu'on peut vivre dans une ville qui n'est qu'un immense musée. La culture ne doit pas gêner, étouffer la vie et c'est le sens que je donnais à cette nouvelle. Maintenant chacun peut la lire comme elle veut ».
Notre auteur né en 1947 est venu au Maroc une seule fois, il y a des dizaines d'années effectuant un bref séjour à Tanger en passant par Sebta.
A la question de savoir si le Maroc l'a inspiré dans l'un de ses textes il répond :
« Je me suis servi de ce bref séjour à Tanger dans une nouvelle. Elle est d'abord parue dans un recueil collectif sur les villes. C'est une histoire fantastique. Dans cette nouvelle j'ai fait de Tanger une sorte de ville de l'Au-delà. Le personnage se réveille dans une ville qui ressemble à Tanger, qui pourrait être Tanger et en fait c'est l'Au-delà. A l'époque où j'avais séjourné dans cette ville du nord du Maroc il y avait une ambiance très particulière ».
Auteur de nombreux recueil de nouvelles dont « Le Jardin dans l'île » (éditions Zulma dilecta) Châteaureynaud a des filiations aussi bien avec Maupassant qu'avec Edgar Poe sans oublier l'écrivain, pour lui l'un des plus importants, Robert Louis Stevenson auteur de « L'Etrange cas du docteur Jekyll et Mr Hyde »


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.