Maroc–Mauritanie : pour une fédération de raison et de civilisation    Sahara : la Pologne soutient officiellement le plan d'autonomie    Le Cambodge affirme son soutien au plan marocain d'autonomie et à la souveraineté et à l'intégrité territoriale du Royaume    inDrive s'engage pour une mobilité plus sûre au Maroc    Importation de bovins : le gouvernement double le quota des exonérations    Accidents de la route : Ouahbi rassure, la hausse des indemnisations n'affectera pas les primes d'assurance    Equipe Nationale U20 championne du monde : SM le Roi recevra les membres de l'équipe nationale U20 ce mercredi    FIFA : « Maroc , un rêve devenu réalité et une ambition nouvelle pour 2026 »    LDC/Phase de ligue (J3) : Ben Seghir vs Hakimi en fin d'après-midi    Errance et détresse psychique : Symptôme d'un système de prise en charge lacunaire [INTEGRAL]    Programme de lutte contre l'analphabétisation: les dysfonctionnements de mise en œuvre pointés du doigt par les parlementaires    Décès de l'acteur Abdelkader Moutaâ à l'âge de 85 ans    Jeux vidéo et cinéma : Bensaïd prône un mariage stratégique au service de la création marocaine    RAM-China Eastern Airlines : Un partenariat stratégique renforce la connectivité Chine-Afrique    Le Roi ordonne un accueil grandiose pour les champions du monde U20    Sur Instructions de SM le Roi, la sélection nationale de football des moins de 20 ans, Championne du monde, se verra réserver, ce mercredi, un accueil digne des héros de cet exploit sportif historique inédit    +75% de précipitations estivales au Sahara d'ici 2100 (étude)    Sahara : En adressant une lettre à l'ONU, le Polisario parle-t-il au nom de l'Algérie ?    Le Maroc et la Pologne se sont engagés à renforcer davantage leurs relations bilatérales pour les hisser à un niveau supérieur.    Ils ont noyé Ben Barka dans la baignoire : extraits d'un livre-enquête inédit sur la disparition de l'opposant marocain    Fouzi Lekjaa exhorte les Lionceaux U17 à suivre l'exemple des U20    Ministère de la Maison Royale, du Protocole et de la Chancellerie : Le Roi Mohammed VI reçoit demain les champions du monde – Un accueil royal et populaire pour les Lionceaux sacrés champions du monde U20    Mondial U20 : La Fédération kabyle de football félicite le Maroc    Nayef Aguerd rayonne à Marseille : « Je me sens heureux et en pleine forme »    La lutte contre la corruption revient parmi les priorités du gouvernement Akhannouch    Le Cambodge salue le leadership de SM le Roi Mohammed VI et soutient les Initiatives Royales Atlantiques    Han ahogado a Ben Barka en la bañera: extractos de un libro-investigación inédito sobre la desaparición del opositor marroquí    Sáhara: Tras la visita de Bourita a Moscú, Attaf llama a Lavrov    La Federación de Fútbol de Kabylie felicita a Marruecos por su desempeño en el Mundial Sub-20.    ONDA : El Mokhtar Dahraoui nouveau directeur de l'aéroport Rabat-Salé    Aides sociales directes : Moins de 1,3% des demandes refusées chaque mois en 2025    National Geographic : Rabat désignée comme ville incontournable à visiter en 2026    Maroc : Décès de l'artiste Abdelkader Moutaa    France: Sarkozy est arrivé à la prison pour y être incarcéré    La Bourse de Casablanca ouvre en territoire positif    L'Equipe : Yassir Zabiri, figure d'une génération dorée    Revue de presse de ce mardi 21 octobre 2025    Une femme à la tête d'une coalition gouvernementale au Japon    Libye : L'Espagne saisit 10 navires militaires destinés aux forces de Haftar    L'UE acte la fin des importations de gaz russe pour 2027    Rendez-vous : demandez l'agenda    Une vidéo diffusée par Hicham Jerando, faussement liée à un réseau de prostitution à Casablanca, provenait de sites pornographiques étrangers    La cour d'appel de Casablanca confirme plusieurs condamnations dans l'affaire Jerando    Le temps qu'il fera ce lundi 20 octobre 2025    L'ancien chef de la DGSI, Nacer El Djinn, symbole des déchirements du pouvoir algérien, arrêté et placé en détention à Blida    Rabat célèbre la créativité avec le Festival Léonard De Vinci du Court Métrage    Doukkala en heritage: Une leçons de mémoire au féminin    Le Festival de Cinéma Méditerranéen de Tétouan dévoile sa sélection officielle    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Rencontre avec Châteaureynaud autour d'un texte inédit de Zefzaf , traduction en arabe de la nouvelle « La Ville aux milles musées »
Publié dans L'opinion le 18 - 03 - 2011

Georges-Olivier Châteaureynaud était parmi les écrivains invités au stand France au 17ème Salon du livre de Casablanca pour présenter notamment son nouveau roman, de genre fantastique, « Le Corps de l'autre » (Editions Grasset). Prix Renaudot en 1982 pour son roman « La faculté des songes » et prix Goncourt de la nouvelle en 2005 pour le recueil « Le Singe savant tabassé par deux clowns », Châteaureynaud est surtout connu pour avoir écrit une centaine de nouvelles qui se caractérisent par un imaginaire fécond et la dimension d'un réalisme fantastique. Il est considéré comme l'un des piliers du renouveau du genre de la nouvelle tombé en désuétude à un certain moment et considéré comme un genre mineur.
Dans son nouveau roman « Le Corps de l'autre » c'est l'histoire de la transmigration de la vie d'un vieil homme, critique littéraire, dans le corps de son propre assassin, un jeune skinhead. Rien à voir avec le « Faust » de Goethe. La rencontre au salon avec Châteaureynaud a coïncidé avec la parution du numéro 9 de la revue « Qaf Çad » du groupe de recherche sur la nouvelle de la faculté de lettres de Ben Msik où une nouvelle de l'écrivain français « La Ville aux milles musées » était publiée en arabe traduite par Mohamed Zefzaf. Ce texte inédit avait été découvert chez l'écrivain marocain Mohamed El Herradi. Avant cette nouvelle, le seul texte de Chateaureynaud traduit en arabe c'était le roman « L'Autre rive » chez un éditeur libanais à Beyrouth.
N'ayant jamais connu Mohamed Zefzaf, c'est donc un pur hasard de ce qu'on pourrait appeler une « fraternité en écriture » qui seule sait outrepasser les limites du temps et de l'espace. Mohamed Zefzaf était lui-même un grand nouvelliste et ce texte semble l'avoir tellement séduit qu'il s'est mis à le traduire en arabe comme s'il aurait voulu satisfaire l'envie de l'écrire lui-même.
A la question de savoir ce que cela lui fait de découvrir une de ses nouvelles traduite en arabe par un l'écrivain marocain Mohamed Zefzaf, Châteaureynaud répond :
« J'en suis enchanté. Quand on écrit des histoires c'est comme des bateaux ou des bouteilles à la mer. Et de voir tout à coup qu'une des bouteilles a touché terre grâce à la plume d'un autre écrivain c'est évidemment un plaisir ».
La nouvelle traduite parle d'un monde en clochardisation dans une ville où il y n'y a que des musées, une ville pour touristes exclusivement et non moins hantée par des nuées d'enfants des rues futurs poètes en guenilles tout le temps pris en chasse par les gardiens des musées. A propos de ce beau texte Chateaureynaud déclare :
« Le thème principal de cette nouvelle c'est évidemment la culture. Est-ce que notre culture n'est qu'une ville composée uniquement de musées et est-ce qu'on peut vivre dans une ville qui n'est qu'un immense musée. La culture ne doit pas gêner, étouffer la vie et c'est le sens que je donnais à cette nouvelle. Maintenant chacun peut la lire comme elle veut ».
Notre auteur né en 1947 est venu au Maroc une seule fois, il y a des dizaines d'années effectuant un bref séjour à Tanger en passant par Sebta.
A la question de savoir si le Maroc l'a inspiré dans l'un de ses textes il répond :
« Je me suis servi de ce bref séjour à Tanger dans une nouvelle. Elle est d'abord parue dans un recueil collectif sur les villes. C'est une histoire fantastique. Dans cette nouvelle j'ai fait de Tanger une sorte de ville de l'Au-delà. Le personnage se réveille dans une ville qui ressemble à Tanger, qui pourrait être Tanger et en fait c'est l'Au-delà. A l'époque où j'avais séjourné dans cette ville du nord du Maroc il y avait une ambiance très particulière ».
Auteur de nombreux recueil de nouvelles dont « Le Jardin dans l'île » (éditions Zulma dilecta) Châteaureynaud a des filiations aussi bien avec Maupassant qu'avec Edgar Poe sans oublier l'écrivain, pour lui l'un des plus importants, Robert Louis Stevenson auteur de « L'Etrange cas du docteur Jekyll et Mr Hyde »


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.