Espagne : L'expulsion d'une Marocaine annulée pour violation du droit à la défense    Revue de presse de ce lundi 6 avril 2026    La Bourse de Casablanca débute sur une note positive    Fatourati QR : le CMI accélère la révolution du paiement digital au Maroc    Maroc : Colorado accélère sur la peinture écologique et s'impose dans les projets HQE    Chine : des indicateurs solides pour le secteur des logiciels en ce début 2026    Akhannouch au Caire pour accélérer le partenariat stratégique Maroc-Egypte    L'Iran dit se préparer à imposer des conditions pour la circulation à Ormuz    UNAF : La sélection du Maroc U17 remporte le tournoi    Yassine Gessime y Samir El Mourabet: Los dos Leones de Alsacia    Ceuta y Melilla: El partido separatista rifeño defiende la «soberanía de España»    The Rif Separatist Party defends Spain's «sovereignty» over Ceuta and Melilla    Maroc : averses, vents et chaleur marquent la météo de lundi    Yassine Gessime et Samir El Mourabet : Les deux Lions d'Alsace    Marathon des Sables: Mohamed El Morabity et Maryline Nakache remportent la 1e étape    UNAF U17: Le Maroc sacré champion    Grand Prix Hassan II: A 19 ans, l'Espagnol Rafael Jódar la 40e édition    Réforme des retraites: le gouvernement accepte la demande de report des syndicats    Ceuta et Melilla : Le parti séparatiste rifain défend la «souveraineté de l'Espagne»    Liban: la Finul prévient que les tirs près de ses positions "pourraient entraîner des ripostes"    Le Chef du Gouvernement en visite au Caire pour renforcer le partenariat Maroc–Egypte    Larache: caravane médicale organisée par la MGPAP    Khénifra : un forum pour guider les élèves vers des choix post-bac    Akhannouch : «Le gouvernement a achevé le programme de réhabilitation de 1.400 centres de santé»    CasablancaRun: Près de 8.000 participants à la 5è édition    Maroc – Egypte : Relance de la commission mixte sur fond de tensions persistantes    inwiDAYS 2026. L'IA comme nouveau moteur de l'innovation    Marathon des Sables opens with intense 35.1 km stage as El Morabity brothers lead    Décès de l'ancien ambassadeur marocain Aziz Mekouar    Déchets industriels : une manne de milliards dans le viseur des douanes    Strasbourg : Samir El Mourabet claque un but exceptionnel et confirme    Casablanca : Le consulat des Etats-Unis déménage à Casa Finance City    Tindouf : Les minorités tribales protestent, la majorité proche de l'Algérie observe le silence    Le temps qu'il fera ce dimanche 5 avril 2026    Guterres appelle à intensifier la lutte contre les mines antipersonnel    Le Roi Mohammed VI félicite le président sénégalais à l'occasion de la fête d'indépendance de son pays    RNI: «La Voie de l'Avenir» en mode féminin    Agadir : Un professeur de l'Université Ibn Zohr condamné pour vente de masters    La 21e édition du festival international des nomades s'ouvre à M'Hamid El Ghizlane    Radisson Pursuit : une course immersive au Maroc pour une cause solidaire    Iran. Deux nouvelles exécutions d'opposants aux mollahs    Epic Fury. Les Américains ont récupéré les deux membres d'équipage de l'avion abattu    Marrakech : le théâtre universitaire fait sa rentrée des consciences    Art.ibat : la Cité internationale des arts ouvre ses portes aux artistes marocains    Orchestre symphonique du Maroc : un concert pour l'éternité    Mode au Bénin : 5 créateurs qui redéfinissent le luxe    Maroc : Bob Maghrib revient sur scène tambour battant    Musique : Sylent Nqo en duo inédit avec Mann Friday    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Marocains du monde : L'édition numérique ou l'autre façon de lire un livre : Entretien avec Kamal Benkirane*
Publié dans L'opinion le 22 - 05 - 2015

Kamal Benkirane, un nom qui commence à gagner ses éperons dans le cercle très select de la littérature et des arts québécois mais surtout dans le domaine de l'édition numérique. Ce féru de littérature, également conférencier, écrivain, poète et fondateur d'un orchestre de musique andalouse, est muni d'une longue expérience scripturale et une vision bienveillante de la diversité.
Portrait d'un artiste doublé d'un éditeur...numérique.
L'Opinion : Vous êtes écrivain, poète et éditeur. Comment voyez-vous le processus de l'écriture au Canada par rapport au Maroc ?
Kamal Benkirane : Au Maroc il n'y a pas assez de débouchés vis-à-vis de l'édition. Au Canada, le secteur est avancé et les opportunités de se faire lire ne manquent pas. Il suffit de vouloir les découvrir. Ceci dit ne peut pas éditer qui veut; le domaine est assez fermé mais il y a des possibilités de créer. Il existe des marchés et des salons du livre. Cette effervescence culturelle aide à créer un réseau de contacts qui aident à approcher l'éditeur.
Me concernant, la publication de mon premier livre s'était faite à travers un contact établi par une personne. L'accord a été immédiat, sans complication : « oui, oui, on va le publier, pas de problème ». Mon œuvre a trouvé ainsi sa place dans les rayons des librairies avec la poésie québécoise. Mes autres écrits ont connu le même acheminement.
Il suffit de travailler son manuscrit, et pas seulement en 6 mois ou une année mais en deux ou trois ans, le peaufiner et le polir jusqu'à la perfection car il y a beaucoup d'exigence de la qualité.
L'Opinion : En tant qu'immigrant, pensez-vous que l'interculturalité, qui est au centre de vos écrits, a apporté quelque chose à votre façon d'écrire ?
Kamal Benkirane : L'interculturalité est non seulement un outil d'ouverture à la diversité et la compréhension de l'autre mais en plus elle facilite l'adhérence culturelle. Ainsi notre projet des « Mille et une soirées littéraires », proposé aux acteurs culturels québécois, a été accepté à l'unanimité. Il a été inauguré à la maison des écrivains avec la présence d'à peu près une dizaine d'officiels. C'est un projet de rencontres thématiques mensuelles autour des littératures spécifiques francophones existantes au Québec.
Noua avons commencé au mois de janvier par l'interculturalité en invitant Simon Harel, un grand monsieur des problématiques interculturelles, (NDLR : lauréat du prix Trudeau en 2009-2012) et de nombreux artistes intéressés par la question de la diversité culturelle. Nous sommes partis du constat qu'il y a des auteurs québécois de souche mais aussi des immigrants qui n'ont pas assez de visibilité, d'où notre intérêt pour la littérature de la migrance, pas dans le sens de la migrance périphérique mais de la littérature québécoise interculturelle. Nous amorçons un échange interculturel de différentes communautés dans un cadre littéraire comme vecteur de rassemblement.
L'Opinion : Et en ce qui concerne E-passerelle ?
Kamal Benkirane : Nous avons commencé en 2007 comme éditeur électronique. C'est une maison d'édition établie en ligne. Nous avons magnifiquement commencé avec un conseil d'administration composé de sept personnes de grande diversité reconnue par des instances qualifiées comme Radio canada. Nous avons été reconnus comme première maison d'édition électronique québécoise de consonance maghrébine. Nous avons commencé à éditer en version papier limitée, c'est-à-dire 50 à 100 livres d'auteurs de la relève puis nous avons mis leurs livres en version pdf , et cela a marché. La plupart des auteurs, qui ont opté pour la version numérique considèrent le processus comme un tremplin pour la publication dans certaines maisons d'édition comme l'Harmattan en France.
L'Opinion : Comment faut-il procéder pour lire un livre édité en ligne?
Kamal Benkirane : Pour commander, on passe majoritairement par le site web E-Passerelle. Je vous donne l'exemple du dernier ouvrage de Mostafa Benfares qui a publié dernièrement à l'Harmattan ; il suffit juste de cliquer sur son nom pour se retrouver sur le lien « ajouter au panier » et payer par carte de crédit ou par mandat.
L'Opinion : Le projet marche ?
Kamal Benkirane : Tout à fait, quoiqu'au début, le procédé faisait hésiter par sa nouveauté, surtout qu'on a comme objectif d'être présent un peu partout au Québec. On a fait confiance à notre projet et on nous a soutenus. Puis nous sommes passés à une autre étape en étendant l'édition au niveau des évènements culturels et des rencontres littéraires. Nous avons alors relancé entre 2009 et 2010 les rencontres littéraires avec comme partenaire principal la maison culturelle Dar Al Maghrib qui nous a permis d'organiser la première rencontre sur la littérature marocaine, très médiatisée à l'époque. Nous avons essayé d'avoir un panel composé d'acteurs d'origine marocaine mais aussi sépharades.
L'Opinion : Qu'en est-il du coût du livre numérique par rapport au livre sur papier ?
Kamal Benkirane : Le livre numérique coûte presque la moitié de la publication sur papier. En plus qu'il offre beaucoup d'accessibilité. Les gens préfèrent payer moins, le livre numérique répond à ce besoin.
Nous vendons 5 livres sur papier gratuits au début à l'auteur, après, le tirage sur papier se fait à la demande de l'auteur.
L'Opinion : Vous avez à votre effectif d'autres ouvrages qui s'éloignent tout à fait de la poésie et de la littérature. D'abord un essai sur le décrochage scolaire...
Kamal Benkirane : C'est un ouvrage sur la culture de la masculinité au Québec. Comme j'enseigne au secondaire c'est un sujet très débattu à ce niveau. Mon essai traite de l'éducation sur la culture de la masculinité ; il y a un féminisme très prononcé ici qui n'est pas négatif car il met sur le même pied d'égalité la femme et l'homme.
L'Opinion : Vous avez aussi écrit « Lettre ouverte à un djihadiste »...
Kamal Benkirane : Je pense qu'au Québec il y a tout un acheminement extrêmement discréditant pour les arabo-musulmans dont nous faisons partie. Moi qui me suis établi ici au début des années 2000, il y a eu les attentats du 11 septembre, après les accommodements raisonnables, après c'était le tour de la Charte des valeurs, puis l'arrivée des prédicateurs, etc ; c'est un poids extrêmement lourd et négatif à porter et ça ternit notre image.
Moi j'essaie d'écrire de manière assez ironique parce que si on lit deux fois ce que j'écris je critique les arabo-musulmans mais aussi les autres. Je dis aussi qu'il faut mettre l'humanisme au centre de sa pensée, c'est ça ma théorie.
« Lettre ouverte à un djihadiste » s'adresse à ces harangueurs qui n'ont rien à voir avec l'Islam; qui ne sont que des criminels. Ce sont des gens extrêmement rigides sur la religion, sans théologie, sans spiritualité ni compréhension, ils ont créé un mouvement qui a été politisé. Quand j'ai écris ce billet c'était pour faire comprendre que les Arabo-musulmans n'ont rien à voir avec ce phénomène. J'essaie de leur dire que ce n'est pas cela l'Islam, c'est l'Islam tel qu'expliqué par Mohammed Arkoun, le grand islamologue, par Gilles Kepel, c'est l'islam des grands noms qui ont mis l'humanisme au centre de leur écriture et qui ont demandé à ce que l'historicité soit considérée comme un fondement. Quand on parle de la laïcité moi je dis que l'islam est déjà laïc ; il suffit juste de le comprendre.
*Essayiste, poète, écrivain et éditeur marocain


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.