La chaîne "France 24" change de ton : une reconnaissance sans précédent de la marocanité du Sahara    L'ambassadeur de Hongrie au Maroc effectue une visite diplomatique importante à Dakhla pour renforcer la coopération bilatérale    Le Conseil de gouvernement examine un projet de réforme du statut des magistrats et plusieurs textes relatifs aux forces armées royales    Nouvelle ouverture de la Chine vers l'Amérique latine : exemption de visa pour cinq pays, un pas vers un rapprochement accru    En seulement 6 mois... La Société Régionale Multiservices Casablanca-Settat décroche 9 certifications nationales et internationales et confirme son leadership en gestion intégrée    La Chambre des représentants adopte à la majorité un projet de loi relatif à la fiscalité des collectivités territoriales    Dakhla accueille l'ambassadeur de Hongrie : Nouvelles perspectives de coopération et d'investissement entre le Maroc et la Hongrie    À Marrakech, trois opérateurs touristiques exploitant des montgolfières suspendus pour manquements aux règles de navigation aérienne    À Rabat, un dispositif structurant pour l'émergence d'une industrie nationale du jeu vidéo lancé    La Chine renforce son partenariat avec l'Amérique latine par cinq nouvelles initiatives de développement et humanitaires    L'IA et les matériaux de captage du CO2 : révolution scientifique ou défi industriel ?    Maroc-Chine: Akhannouch s'entretient avec un haut responsable du Parti communiste chinois    Capital humain: les secrets des best employers / L'intégralité de la table ronde (VIDEO)    Salon de chasse et pêche : Béni Mellal-Khénifra accueille la deuxième édition    Alliance industrielle : Bank of Africa et Cooper Pharma scellent deux partenariats clés avec la Chine    Trump en Arabie Saoudite. Intensifier les investissements croisés    Rafale au Maroc : Récit d'un deal qui s'est crashé ! [INTEGRAL]    Inde-Pakistan: Le bilan des récents affrontements s'élève à 72 morts    Gaza : La libération d'Edan Alexander exacerbe la tension entre Tel-Aviv et Washington    69e anniversaire des FAR. Une institution engagée sur la voie de la modernisation    Rabat : La 24ème édition du Trophée Hassan II de "Tbourida" du 26 mai au 1er juin 2025    Handball africain / 32ème Supercoupe des clubs : Mountada Derb Sultan s'incline en demi-finale    Eredivisie : Ismail Saibari nominé pour le Trophée de Meilleur joueur de la saison !    Transfert / Raja: Rahimi 2 rejoint Rahimi 1 !    Maroc- Burundi. Les liens se renforcent    51ème anniversaire de la disparition du Zaïm Allal El Fassi : L'homme de tous les combats    Accélération de la couverture hydrique dans le Rif oriental    Groupe OCP-AFD : Signature d'un accord de financement de 350 millions d'euros    La poésie hassanie féminine, présente à la 18e édition de la saison de Tan-Tan 2025    Tan-Tan abrite, le 18 mai 2025, la Green Invest Conference    Tbourida XXL : 45 sorbas, 750 guerriers modernes et 200 kg de passion pour un public en délire !    Expo « Eclats de vivre » : Quand la couleur devient acte d'engagement et message de vie    Khouribga : 15 longs métrages en lice au Festival international du cinéma africain    Le Gravity Comedy Show revient à Marrakech avec une nouvelle édition mêlant satire, spontanéité et voix montantes du stand-up    Fortes averses orageuses avec grêle locale mardi et mercredi dans plusieurs provinces    Carlo Ancelotti fait ses adieux au Real Madrid et annonce la date de son arrivée au Brésil    U-20 AFCON : «The most important thing is to reach the final» – Mohamed Ouahbi    Spanish police dismantle Morocco-linked hashish trafficking and money laundering network    Démantèlement d'un réseau de blanchiment d'argent lié au narcotrafic entre l'Espagne et le Maroc    Les prévisions du mardi 13 mai    Moroccan scientist Rachid Yazami secures new US patent for battery safety invention    CAN U20 : «Le plus important est d'atteindre la finale» (Mohamed Ouahbi)    Fenerbahçe prêt à céder En-Nesyri et Amrabat, avec un objectif de 60 millions d'euros    Vidéo. African Lion 2025 : Le Maroc au cœur du plus grand exercice militaire d'Afrique    Tensions sécuritaires à Tripoli : un haut responsable tué et appels internationaux à la désescalade    Pékin et Washington s'accordent sur un mécanisme de dialogue économique pour éviter l'escalade    Espagne : Sumar dénonce l'inclusion du Sahara occidental dans la carte du Maroc    L'Orchestre des Jeunes Mazaya présente «Pierre et le Loup» en darija à Rabat et Casablanca    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«Najat ou la survie», le roman de Rania Berrada sur une vie constamment reportée [Interview]
Publié dans Yabiladi le 02 - 06 - 2023

Rania Berrada a signé son roman «Najat ou la survie» (éd. Belfond), qui fait partie désormais de l'anthologie «Ecritures féminines d'ailleurs», consacrée aux autrices marocaines issues de l'immigration. A l'initiative de l'Académie du Royaume du Maroc, du Conseil de la communauté marocaine à l'étranger (CCME) et des éditions Le Fennec, ce coffret d'un ensemble de sept ouvrages a été présenté en ouverture des activités hors les murs, prévues lors du 28e Salon international de l'édition et du livre (SIEL) à Rabat. L'écrivaine nous éclaire sur la destinée complexe de sa protagoniste, d'Oujda à Paris, en passant par Berlin in extremis.
Au premier degré, les amoureux de littérature reconnaîtraient presque un contraste avec «Elise ou la vraie vie», dans le titre de votre roman. Quelle lecture au second degré en feriez-vous ?
Je n'ai pas pensé à cette allégorie avant. A l'origine, j'ai titré mon roman simplement «Najat». Mais mon éditrice a pensé, à juste titre, qu'étant destiné à des lecteurs francophones dont une partie est non-arabophone, le roman devrait interpeller tout le monde à première vue. En arabe, Najat signifie la survie. C'est tout simplement comme cela que avons essayé d'imaginer quelque chose qui reste en phase avec l'idée de mettre en avant le personnage principal et de parler à tous les lecteurs à la fois, d'où nous avons intitulé cet opus «Najat ou la survie».
Jusqu'à votre adolescence, vous n'avez jamais imaginé que l'écriture serait votre champ de prédilection. Qu'est-ce qui vous a amené à faire des livres désormais ?
La dédicace qui figure au début de mon roman est à la romancière française Joëlle Guillais. Adolescente, je n'ai pas eu un grand attachement aux livres et à la ittérature. Ecrire n'a donc pas été une activité qui me tenait réellement à cœur. Ce n'est qu'après le baccalauréat, lorsque je suis partie en France pour continuer mes études, que j'ai découvert un atelier. Etudiante en économie à l'Université de Paris I, je me suis dit qu'une activité para-universitaire me permettrait peut-être de me faire de nouveaux amis. En voyant une affiche d'inscription à un atelier d'écriture, j'ai pensé à m'y rendre et cela a véritablement changé ma vie.
Ceci remonte à 2010, année où cet atelier a été ma rencontre avec Joëlle Guillais, qui en a été l'initiatrice et l'animatrice, mais qui nous a malheureusement quittés il y a quelques mois. C'est donc très important pour moi de lui rendre hommage à travers cette dédicace, car c'est vraiment avec elle que j'ai été piquée par l'écriture. Si j'ai commencé à écrire ce texte, c'est grâce à cet atelier à travers lequel l'idée de m'essayer à l'écriture dans des formats longs a germé en moi. Je suis très redevable à cette femme. Je regrette que Joëlle nous ait quittés avant que je ne puisse lui faire lire mon livre, dont elle était déjà informée en phase de préparation.
La belle histoire est qu'elle-même a sorti un livre chez la même maison d'édition où mon livre est sorti en France. Avec un écart de plusieurs années, nous nous sommes retrouvées à avoir la même attachée de presse. Plusieurs choses nous ont reliées, d'autant qu'elle a beaucoup écrit sur les mouvements d'émancipation des femmes dans son pays. Je me dis qu'elle aurait été très sensible à mon roman.
En tant que romancière, se placer entre le récit fictionnel et le réel a-t-il été un exercice ardu pour vous ?
Cette histoire est inspirée de faits réels, car j'ai déjà vu des femmes en survie dans leur parcours familial, certes. Mais étant romancière, je me suis attelée à fictionner ces récits-là et à les concentrer à travers un personnage, tout en restant ancrées dans un environnement qui tient beaucoup des éléments réels, notamment le contexte historique, les faits politiques auxquels la narration fait référence… La première fois où j'ai présenté mon livre au Maroc, j'ai d'ailleurs eu beaucoup de retours de lecteurs me confirmant que Najat a été une sœur, une cousine, une tante ou une voisine pour les uns et les autres.
En définitive, je peux dire que ce personnage fictif est fait d'une mosaïque d'histoires que nombre d'entre nous connaissent très bien dans leur entourage direct ou indirect. En d'autres termes, il y a certainement au moins une Najat dans chaque famille marocaine de la classe moyenne ou issue du milieu populaire. Cela peut donc être une histoire rassemblant des faits réels, mais elle m'a été inspirée aussi et surtout par ce que j'ai vu moi-même dans le Maroc où j'ai vécu, y compris les changements politiques. Le récit s'inscrit à la fois dans un enclos familial et dans une période sociopolitique charnière, avec l'arrivée du PJD à la tête des élections pour la première fois, en novembre 2011.
Tout cela m'a été inspiré également par ce que j'ai vu lors des manifestations de rue, du bras-de-fer entre le gouvernement islamiste et les diplômés sans-emploi. Ces éléments occupent une partie importante du livre, que j'ai souhaité inscrire dans l'histoire contemporaine et les évolutions politiques que j'ai suivies dans mon pays, afin de me servir de ce que permet la fiction et témoigner de ce qui s'est passé.
Justement, il y a une dimension politique importante dans ce récit. Quel effort d'écriture a été nécessaire pour ne pas y perdre l'histoire personnelle de votre protagoniste ?
J'aime beaucoup les romans où la petite histoire individuelle rencontre la grande Histoire. Je pense que je n'aurais pas pu raconter Najat, si je n'avais pas inséré son parcours de vie dans ce contexte historique, politique et social. La destinée de mon personnage principal est intrinsèquement liée aux soubresauts qui ont agité la vie publique dans le pays. Elle est intimement liée au fait politique et même à la décision politique.
«Ecritures féminines d'ailleurs», une anthologie des autrices de l'immigration
Lorsque le PJD a refusé d'employer les diplômés sans-emplois qui ont déjà signé un accord avec le gouvernement d'avant novembre 2011, Najat a vu sa vie basculer. Si elle avait accédé à un poste, comme on lui avait promis de l'employer, elle ne serait peut-être jamais partie, elle aurait peut-être pu divorcer, elle aurait pu vivre autrement… C'est pour cela que je pense réellement que la décision politique, le fait politique et l'Histoire ont une résonnance dans la vie contemporaine de chacun de nous. Il y a un poids et des conséquences réelles qui font dévier constamment les trajectoires de vie des uns et des autres.
C'est une thématique très présente dans mon roman et quand j'en parle, je l'évoque tout autant dans le cas de la France, où l'administration a eu un rôle prépondérant qui a défini la destinée de cette femme entre ici et ailleurs. Cet endroit de la fiction, où la petite histoire rencontre la grande Histoire, est pour moi un champ très intéressant à explorer.
C'est pratiquement une double-peine de survie pour Najat, qui subit d'abord une série de décisions familiales prises à sa place, avant de subir une succession de conséquences de décisions politiques. Créer un personnage dans cette forme de complexité existentielle a été votre parti pris ?
Tout est dans le titre, qui décrit avec précision la destinée de Najat à être constamment dans la survie, mais jamais dans la vraie vie. Lorsqu'on met à plat le vécu de ce personnage et qu'on regarde de près les moments décisifs où sa vie aurait pu basculer, mais où le bouleversement est reporté sine die, on se rend compte que cette femme n'a jamais fait les choses par choix. Elle a toujours vécu dans la compromission, acculée, dos au mur. Le choix qu'elle pense faire est en réalité un compromis, tout simplement pour ne pas sombrer davantage. D'une certaine manière, elle opte pour la soumission la moins pire, afin de sauver sa peau.
L'un des moments illustrant ces situations est notamment celui où elle se pose la question de pardonner à cet homme qui a eu des enfants à son insu, qui lui a menti. Indécise, elle se dit qu'elle l'aime encore, peut-être, mais le paramètre déterminant pour la suite n'est pas son amour pour lui. C'est surtout celui de partir de là où elle a vécu beaucoup de désillusions, où elle n'a ni travail, ni avenir, vivant séparée. Ce passage illustre parfaitement la vie d'un personnage qui agit toujours par stratégies de survie et jamais par choix librement et mûrement réfléchi.
A propos de l'anthologie «Ecritures féminines d'ailleurs»
Sous forme de coffret rassemblant les romans de sept autrices marocaines issues de l'immigration, l'anthologie «Ecritures féminines d'ailleurs» est initiée par l'Académie du Royaume du Maroc, le Conseil de la communauté marocaine à l'étranger (CCME) et les éditions Le Fennec. Elle illustre «la volonté de mettre en lumière la production littéraire de plus en plus florissante des jeunes romancières issues de l'immigration, qui ont émergé ces dernières décennies à la suite des pionniers tels Ahmed Sefrioui, Driss Chraïbi, Mohammed Khair-Eddine, Tahar Ben Jelloun, Abdellatif Laâbi…».
Le coffret inclut les œuvres de Meryem Alaoui «La vérité sort de la bouche du cheval», Hajer Azell «L'envers de l'été», Leila Bahsaïn «La théorie des aubergines», Rania Berrada «Najat ou la survie», Samira El Ayachi «Le ventre des hommes», Zineb Mekouar «La poule et son cumin» et Leïla Slimani «Le parfum des fleurs la nuit». L'idée est de «montrer que la littérature marocaine d'expression française s'est non seulement renouvelée, mais qu'elle s'est aussi féminisée alors qu'elle était appelée à disparaître, selon certains observateurs».
A propos du roman «Najat ou la survie»
«Najat se l'est promis, elle ne deviendra ni institutrice ni mère au foyer. Elle quittera Oujda, cette ville marocaine coincée à la frontière algérienne, et réalisera son rêve : atteindre le kharij, l'Europe. Le sésame doit venir d'un homme, un cousin lointain qui a émigré et qu'elle pourrait épouser avec l'accord du père.
Mais chaque fois que Najat approche du but, quelque chose se grippe dans la mécanique. Quelque chose qui vient des hommes, de l'administration, du mauvais œil. La faute à ce pays sclérosé par le chômage et la corruption qui brise les aspirations de sa jeunesse. Qu'est-ce qu'une vie passée à attendre ?
En peignant cette femme empêchée qui ne renonce jamais, Rania Berrada s'attache à débusquer l'héroïsme discret d'une vie ordinaire.»
Article modifié le 02/06/2023 à 19h44


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.