Coopération internationale : le SGG accueille une délégation du Centre for international legal cooperation    Nasser Zefzafi entame une grève de la faim et de la soif    Investissement étranger en instruments financiers: quatre secteurs s'accaparent 66% des volumes échangés en 2024    Nouvelles facilités pour la réalisation d'opérations de change de devises via cartes bancaires internationales    Bourse de Casablanca : ouverture dans le vert    Interview avec Haitam Nkita : « Le silence amplifie la détresse des étudiants marocains de Chypre du Nord »    Performances boursières en 2025 : le Maroc et la Tunisie surpassent les marchés du Golfe    Industrie : un géant chinois du cigare prospecte au Maroc    Cours des devises du mardi 9 décembre 2025    Immigration : L'UE donne un tour de vis à sa politique    Chine-Japon : De la tension dans l'air    USA-Corée : Washington veut dénucléariser complètement Pyongyang    Présidentielle au Brésil : la candidature du fils aîné de Bolsonaro bouleverse le jeu politique    USA : Le président Trump veut centraliser la régulation de l'IA au niveau fédéral    Coupe arabe 2025 : le programme des matchs de ce mardi    Ligue des Champions : Voici le programme de ce mardi    Le Maroc accueille un séminaire international sur la lutte contre le piratage audiovisuel à l'approche de la CAN 2025    Meknès : Lalla Asmaa inaugure un centre d'excellence pour enfants sourds    La Chambre des représentants adopte un projet de loi relatif à l'enseignement scolaire    Meknès: Lalla Asmaa inaugura un centro de excelencia para niños sordos    Effets post-Covid : Sommes-nous devenus plus vulnérables face à la grippe ? [INTEGRAL]    Education : Au cœur des classes préscolaires d'éveil de la FMPS    Sahara autonomy discussions revive appeals for the release of Gdim Izik prisoners    Basket / DEX (J8) : Le FUS signe un retentissant 102-60, le MAS toujours en tête    Ligue des champions : coup d'envoi de la J6 de la phase de ligue ce soir    GST, ANP, coopération douanière... au menu du prochain Conseil de gouvernement    Conseil de gouvernement : la transformation de l'ANP en SA au menu    Agroalimentaire : le Maroc ouvre un pop-up «Kingdom of taste» à Paris    L'ambassadeur du Maroc au Mexique plaide pour le renforcement du partenariat ente Rabat et Mexico    CA FIFA 25 : Retour en vidéo et images sur la qualification des Lions pour le quart    Cinéma : Clôture de la 2e édition du programme Tamayouz Atelier Pro    2500 ans de Naples célébrés au Maroc    Interview avec Meryem Benm'Barek et Nadia Kounda : «Derrière les palmiers» montre à quel point l'amour est politique    «Khamssa w Khmiss» : Jaylann, le retour manifeste    Les températures attendues ce mardi 9 décembre 2025    Le temps qu'il fera ce mardi 9 décembre 2025    Ligue Europa: Igamane incertain pour le déplacement de Lille face aux Young Boys    Le Canada candidat pour accueillir le Sommet de la Francophonie en 2028    Sekkouri: Hausse de 17,5% du nombre d'entreprises créées à fin août 2025    Face à la hausse du sans-abrisme, l'Intérieur renforce les structures d'accueil et d'assistance    La stratégie sécuritaire américaine mise sur un élargissement des Accords d'Abraham avec Israël    SM le Roi donne Sa Haute Approbation pour instituer le 9 décembre de chaque année comme journée nationale de la médiation de service public (Communiqué)    M. Talbi Alami représente S.M. le Roi à la cérémonie d'investiture du Président réélu de la République de Côte d'Ivoire    UNESCO : Le secrétariat général déjoue une manœuvre algérienne sur le caftan    Controverse autour d'un café à Taza : droits d'auteur ou approche punitive ?    Lancement de la deuxième édition du Festival des Talents de Casablanca dédié à la culture et aux arts locaux    France: quatre morts dans le crash d'un petit avion dans l'Ariège    Casablanca : le Festival des Talents de retour pour une 2e édition    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Aicha Bouhjar «Œuvrer pour la préservation des langues maternelles»
Publié dans Albayane le 02 - 03 - 2016

Une langue est porteuse d'identité, de culture et de valeurs. Cette année, la Journée internationale de la langue maternelle a pour thème «Education de qualité, langue(s) d'enseignement et résultats de l'apprentissage. Dans ce cadre l'IRCAM organise le 4 mars, n partenariat avec le bureau de l'UNESCO du grand Maghreb, une manifestation culturelle afin de valoriser la diversité culturelle et promouvoir le dialogue et l'échange entre les langues et cultures.
Al Bayane : Qu'elle est la portée de la célébration de la Journée internationale de la langue maternelle initiée par l'UNESCO ?
Aicha Bouhjar : Depuis 2004, l'Institut royal de la culture amazighe (IRCAM) célèbre cette manifestation dédiée à la langue maternelle, initiée par l'Unesco. En effet, l'IRCAMa été la première institution àfêter cet événement en 2004, à la Faculté des lettres et des sciences humaines à Rabat. Depuis, cette manifestation est organisée en collaboration avecl'UNESCO. Dans ce cadre, des représentations diplomatiques en poste auMarocsont invités àparticiper à cet événement pour être réellement dans la diversité non seulement linguistique, mais aussi culturelle. Ce rendez-vous est une manifestation culturelle essentiellement festive. Cette année, il y aura aussi un relais académique, dont des communications qui seront présentées, l'une par un chercheur de l'IRCAM, et l'autre par l' UNESCO, afin de mettre en évidence la nécessité du devoir de préserver les langues maternelles, qui sont porteuses de cultures. Par ailleurs, c'est à travers la langue aussi que l'on peuttransmettre son « savoir être », son savoir-faire, sa culture, ses traditions... Cette année, il y a une thématique initiée par l'UNESCO, qui sera en relation avec le sujet d'actualité dans notre pays : celui d'une éducation de qualité, et dont la thématique est la suivante : «Education de qualité, langue d'enseignement et résultats de l'apprentissage ». Donc le sujet est une sorte d'évaluation dans l'objectif de s'arrêter sur les acquis. Bref, les communications seront portées sur ces thématiques relativesaux langues et à la qualité de l'apprentissage.
A votre avis quelle place occupe actuellement la langue amazighe dans l'enseignementmarocain,sachant qu'un certain nombre d'acteurs et d'associations amazighs ont pointé du doigtla régression de l'enseignement de cette langue dans les établissements scolaires marocains ?
Depuis l'officialisation de la langue amazighe, et depuis qu'on a annoncé les deux lois organiques qui devront justement gérer le mode du statut officiel de la langue amazighe, mais également son introduction dans le domaine public, les modalités de son introduction et son opérationnalisation, qui doiventêtre chapeautées par un conseil national des langues et de la culture marocaines, l'on assiste à une espèce d'attente, notamment jusqu'à ce que ces lois viennent dresser le cadre, gérer, réglercette introduction de la langue amazighe. Evidement, depuis 2003, la langue amazighe a continué àêtreenseignée. En revanche, il y a eu un certain recul évidement ces dernières années, parce que depuis 2011 on a annoncé les lois organiques que certaines parties prenantes ont préféré attendre, tandis d'autres sont passées à l'action, notamment dans le domaine du journalisme. A titre d'exemple, la MAP,qui a formé des journalistes et a lancé un site en langue amazighe qui véhicule l'information à ce niveau-là.
L'IRCAMa célébré dernièrement le Tifinaghe. En effet, pensez-vous que votre institution a pu donner de l'ampleur à la langue et au caractère amazighs, non seulement dans le paysage linguistique et culturel marocain, mais aussi et surtout mondial ?
Le fait d'avoir préparé un dossier à l'international qui a été soumis pour approbation en 2004 est une très bonne chose. L'introduction de la langue amazighe au niveau des nouvelles technologies pour sa codification au niveau international est un acquis en lui-même. En effet, cette présence de la langue amazighe, de sa graphie, était un projet extrêmement important, stratégique pour faire ce saut et passer à cette mise à niveau de la langue, ce passage de l'oral à l'écrit avec sa graphie. C'est une étape importante qui permet d'intégrer la langue amazighe dans tous les domaines. A cela s'ajoute, les nouvelles technologies de l'information, dont de nouveaux sites ont été créés ; dans ce volet,le Maroc demeure une référence internationale dans le domaine.
Quid de la rechercheacadémique et scientifique en matière de la langue amazighe ?
Au niveau de l'Institut royal de la culture amazighe, nous faisons la recherche action ; c'est-à-dire la recherche fondamentale, théorique... et puis il y a la recherche action qui vient faire face aux besoins de la société. Donc il est utile de répondre à ses attentes et besoinsau niveau de la recherche d'ouvrages de référence, de manuels, dans le souci d'une langue qui soit comprise et à la portée de tous les citoyens.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.