Sahara: Le plan marocain d'autonomie est la "meilleure option'' pour l'avenir de la région (députés britanniques)    AG de l'ONU: Le Maroc se félicite de l'adoption de la résolution soutenant l'admission de l'Etat de Palestine comme membre à part entière des Nations Unies    Subvention de 2,5M$ des Etats-Unis contre la traite des êtres humains au Maroc    San Francisco : Ghita Mezzour rencontre les responsables d'OpenAI    Yassine Laghzioui : "L'écosystème panafricain a besoin d'échanges"    Bourse : les Morocco Capital Markets Days à Londres    Sahara : des députés britanniques estiment que le plan d'autonomie est la 'meilleure option'' pour la région    Eliminatoires Mondial féminin U17 : Le Maroc bat l'Algérie 4-0 au 3e tour aller    Sénégalais coincés dans le désert marocain: Le Consul du Sénégal à Dakhla dément formellement l'information    Covid-19: vingt-six nouveaux cas (Bulletin hebdomadaire)    New York: Le Maroc élu vice-président du Forum de l'ONU sur les Forêts    Abderrazzak Mennioui : "Somacan veut changer l'image du cannabis"    Investiture de trois nouveaux membres de l'Académie du Royaume du Maroc    Caftan Week 2024 : un voyage dans l'histoire et l'artisanat du caftan à Marrakech    Eliminatoires Mondial féminin U17: Le Maroc bat l'Algérie 4-0 au 3è tour aller    Mawazine 2024 promet "une nuit inoubliable avec Nicki Minaj"    Transport ferroviaire : Une nouvelle ligne ferroviaire Casablanca-Béni Mellal dans le pipe    Bourse de Casablanca : Clôture en territoire positif    Transition verte : comment Attijariwafa bank aborde les risques financiers liés au climat ?    Urgent / Finale RSB-Zamalek : Le TAS rejette la requête suspensive algérienne    L'attaquant français, Kylian Mbappé, a officialisé, vendredi, son départ du Paris Saint-Germain (PSG) en fin de saison après sept ans passés au club parisien.    Ayoub El Kaabi le goleador du Pirée    Débat au Parlement britannique sur la marocanité du Sahara    Gaza : Josep Borell dit STOP à la vente d'armes à Israël    Golfe : le visa unifié de la zone entrera en vigueur début 2025    L'Etat condamné à indemniser une victime du vaccin AstraZeneca    Le temps qu'il fera ce vendredi 10 mai 2024    Namibie. La sécheresse décime les lions du désert    A Séoul, un marocain dédommagé pour traitement inhumain    Sénégal. Un plan national de prévention des inondations    Tchad. Idriss Déby Itno président    SIEL 2024: La FM6E participe avec des activités éducatives et interactives    SIEL-2024 : sept instances constitutionnelles participent avec un pavillon commun    Le Festival International du Film de Dakhla réaffirme son identité africaine    Humour. Bassou Mohammed et Asmaa El Arabi à COMEDIABLANCA    M. Bourita reçoit une délégation péruvienne du gouvernement régional de Piura    Afrique du Sud: La cour constitutionnelle examine une requête sur l'éligibilité de Jacob Zuma    Lancement d'une plateforme digitale pour les demandes de "carte de personne    Météo: les prévisions du vendredi 10 mai    Migration irrégulière : 133 candidats interceptés au sud-ouest de Tan-Tan    Préparatifs JO-2024 : Chakib Benmoussa préside une séance de travail avec le CNOM    Maroc : un record de 1,3 million d'arrivées touristiques en avril 2024    Hajj 1445: Le ministère a mobilisé les ressources nécessaires afin de garantir l'exécution optimale des missions de la délégation sanitaire marocaine (Ait Taleb)    La coopération avec le Maroc est exemplaire et en pleine expansion    Omar Hilale : « L'initiative royale est ambitieuse par son objectif ultime de stabilité et de développement durable »    L'OIM facilite le retour de 161 migrants gambiens depuis la Tunisie    Cinéma d'animation: Coup d'envoi à Meknès du 22e FICAM    Bilan d'étape de l'action gouvernementale: L'opposition alerte sur les lacunes    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Mohammed Bennis, le poète : La verve inventive
Publié dans Albayane le 04 - 01 - 2011

Né en 1948 à Fès, Mohammed Bennis est un poète qui contribue énergiquement à la modernité de la poésie arabe et à la présence active de la poésie dans notre vie. Ce poète, qui traverse les frontières de ses soixante ans, témoigne de son plein engagement pour une vision ouverte sur le beau et le libre. Conscient du rôle du poète dans la cité, il fonde en 1974 la revue Attakafa El Jadida (la culture nouvelle) qui a joué un rôle actif dans la vie culturelle marocaine et qui sera interdite en janvier 1984, pendant les émeutes de Casablanca. L'interdiction de la revue l'a amené à relever le défi et créer en 1985, avec des amis à lui écrivains et universitaires, les Editions Toubkal, dans le but de participer à la modernisation de la culture au Maroc. Mohammed Bennis est également membre fondateur et président de la Maison de la Poésie au Maroc (1996-2003). Il a adressé en 1998 un appel à Federico Mayor, Directeur Général de l'Unesco, en faveur d'une Journée mondiale de la poésie. La Journée, grâce à cette initiative, est déclarée en 15 novembre 1999. Membre d'honneur de l'Association Mondiale de Haïku.
Auteur d'une trentaine de titres (poésie, prose, essai et traduction), il participe, depuis 1980, aux festivals en Europe, au Canada, aux Etats-Unis et en Amérique Latine. Á partir de 1995, des livres et des recueils de lui sont publiés en pays européens, dont la France, l'Italie et l'Espagne. Il écrit sur la peinture. Des œuvres sont réalisées en commun, sous forme de tableaux, de livres et de pote folio, en pays arabes, en Europe, aux Etats-Unis et au Japon. Des dossiers sur son œuvre sont parus aux revues : Ars plus, Albanian litterary Review, nr 8 (18) e diel, 31 gust 2003 ; Achoua'ra, Les poètes, revue culturelle trimestrielle de la Maison de la poésie, Ramallah, Palestine, n° 28-29, printemps -été 2006 ; et Banipal, Magazine of Modern Arab Litterature, n° 29, London, Summer, 2007.
Connu et reconnu, Mohammed Bennis se voit discerner le grand prix du Maroc du livre en 1993 pour son recueil « Le don du vide », dont la traduction française par Bernard Noël en collaboration avec l'auteur est parue en 1999 aux éditions l'Escampette, à Bordeaux, et la traduction espagnole en 2006, sous titre El Dono Del Vacio, dans une traduction de Luis Miguel de Canada avec un frontispice de Antonio Gamoneda, chez Ediciones del Oriente y del Mediterraneo à Madrid. Pour le même recueil, dans sa traduction italienne, le prix Calopezzati de la littérature méditerranéenne lui a été discerné, en 2006. Le grand prix Atlas de traduction (Rabat) lui est discerné en 2000 pour son recueil Fleuve entre deux funérailles, traduit en Français par Mostafa Nissabouri et publié aux Editions de L'Escampette à Bordeaux en 2003. En 2007, ses deux derniers ouvrages en arabe « Droit à la poésie » (essais) et « Là-bas tu restes » (poèmes) sont publiés. Il reçoit le prix international Feronia pour la littérature en 2007. Une traduction de Bernard Noël, en collaboration avec l'auteur de son recueil Le livre de l'amour, est parue en janvier 2008 aux Editions Al Manar à Paris. Le Grand prix Al Owais (Dubaï) pour l'ensemble de son œuvre poétique lui est discerné en 2008.
Tourné vers le dialogue et l'ouverture, Mohammed Bennis traduit des textes de langue française, parmi lesquels La blessure du nom propre de Abdelkabir Khatibi, Bruit de l'air (œuvres poétiques) de Bernard Noël, Tombeau d'Ibn Arabi suivi de 99 stations et La maladie de l'islam de Abdelwahab Meddeb, et le Un coup de Dés de Stéphane Mallarmé, publié dans une édition bilingue chez Ypsilon Editeur à Paris en 2007. Il participe dans nombreux journaux et revues du monde arabe. Des textes de lui sont traduits et publiés dans des livres collectifs, des revues et journaux en Europe, aux Etats-Unis et au Japon. Depuis 1995, des livres et des recueils de lui sont publiés en France, en Italie, en Espagne en Turquie et en Macédoine. Des traductions d'autres recueils sont en préparation en Espagnol, en Allemand, en Turc, en Italien et en Anglais.
Attaché à la rénovation de la langue, à la liberté d'expression et aux valeurs fondamentales de la modernité universelle, il suit depuis sa jeunesse les traces des grands poètes qui ont fait de la vie humaine, dans ses secrets comme dans ses angoisses et ses éclairs, leur espace d'écriture. Sa poésie reflète le penchant vers un lyrisme dynamique qui met l'expérience intérieure au centre d'un chant poétique. C'est une poésie alimentée par la culture arabe ancestrale, enracinée entre Bagdad, Cordoue et Fès, mais elle est également nourrie d'une connaissance si riche de la culture poétique de notre monde, à travers langues et cultures.
Les formes de ses poèmes et les horizons de sa vision poétique le prouvent, d'un recueil à un autre. Le poème, pour Mohammed Bennis, est un éclaireur, qui guide les solitaires dans leur départ sans fin vers le beau et le libre. Pour ce, il ne cesse de rappeler l'essentiel dans la poésie, à savoir le surgissement des voix pures que l'antériorité sauvegarde au moment où les destructions de l'humain se multiplient. Dans ce sens, le poème veille sur la langue pour donner à la parole, notre parole, sa force de continuer à vivre en nous et entre nous.
http://fr.wikipedia.org
Prix et distinctions
* 1993, Le Grand prix marocain du livre pour son recueil Le Don du vide.
* 2000, Le Grand prix Atlas (Ambassade de France à Rabat) de la traduction pour son recueil Fleuve entre deux funérailles.
* 2003, La France lui attribué la distinction de Chevalier des arts et des lettres.
* 2006, Le prix Calopezzati (Italie) de la littérature Méditerranéenne.
* 2006, Membre d'honneur de l'Association Mondiale de Haïku à Tokyo.
* 2007, Le Grand prix italien Feronia de la littérature internationale.
* 2007, Le Grand prix Al Oweiss (Dubayy) pour l'ensemble de son œuvre poétique.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.