Rabat accueille des réunions de haut niveau pour renforcer le partenariat stratégique entre le monde arabe et la Chine    Service militaire: Mobilisation de moyens technologiques pour aider les personnes n'ayant pas pu remplir le formulaire de recensement par leurs propres moyens (responsable)    JPO de la DGSN : "L'espace enfant", une illustration de l'ouverture de la police aux petits et aux écoliers    Les PME marocaines s'inquiètent face aux cyberattaques et la montée de l'IA    "African Lion 2025": Déploiement d'un hôpital médicochirurgical de campagne dans la province de Tiznit    El Bellaoui promet une justice efficace, équitable et proche des justiciables    Grand oral d'Akhannouch mardi prochain à la Chambre des conseillers    Ould Errachid appelle à un engagement parlementaire accru au service des peuples africains    La Chambre des représentants franchit un cap avec la réforme du Code de procédure pénale    Tanger : Détails d'un important investissement chinois dans les technologies avancées des batteries    Paiements électroniques. Fin de monopole, début de concurrence    Traitement du graphite : Falcon Energy Materials et Fluoralpha s'associent au Maroc    Agadir : les paradoxes du marché du travail décortiqués    L'Egypte lance une mégapole high-tech    Commission nationale des investissements : 191 projets approuvés pour plus de 326 MMDH    Tanger : Le Suédois SKF inaugure son usine de roulements magnétiques    L'UE n'a pas exclu le Polisario d'une réunion ministérielle avec l'UA    Hajj: l'Arabie Saoudite déploie 25 centres saisonniers sur les routes vers La Mecque et Médine    Le Maroc bientôt relié aux Caraïbes : Antigua et Barbuda prépare un accord aérien bilatéral avec Rabat    Délégation émiratie à Bamako : Les Emirats arabes unis se rapprochent du Mali, un coup dur pour l'Algérie    Palestine : L'ambassadeur du Maroc fait partie de la délégation diplomatique ciblée par Israël    Affaire Kim Kardashian : 10 ans de prison requis contre le "cerveau" du braquage    La Côte d'Ivoire, hôte des Assemblées annuelles 2025 de la BAD    Maître Gims et Youssef Aarab mènent le club marocain Zaytouna FC vers la King's League    Noussair Mazraoui, l'assurance d'United pour conquérir la Ligue Europa    Trophée international Mohammed VI de polo: Le Maroc bat les Etats-Unis et file en finale    Marca : Cristiano Ronaldo dans le viseur du Wydad pour le Mondial des Clubs    Coupe Arabe des Clubs : les trois représentants marocains    Le DG de l'OMS salue les avancées significatives du Maroc en matière de santé    Ouarzazate/Tinghir : F.Z El Mansouri visite des projets "Daam Sakane" et lance l'aménagement des centres ruraux    Moroccans in Cape Town call for improved access to consular services in South Africa    Vidéo. INDH : Focus sur les réalisations des 20 dernières années    Musiques sacrées à Fès: un souffle haïtien guérisseur au jardin Jnan Sbil    Tanger accueillera la 25e édition du Festival national du film du 17 au 25 octobre 2025    Formation des enseignants d'EPS au hip-hop et au breakdance    Dialogue des âmes et renaissances artistiques : les incontournables du Festival de Fès    Morocco reportedly considered as filming location for next Spider-Man film    Journée mondiale du thé : Le Maroc à l'honneur au siège de la FAO à Rome    Morocco issues first ESCO authorization, boosting energy efficiency and job creation    Lekjaa aux jeunes Lions de l'Atlas : Les supporters marocains s'attendaient à une performance plus convaincante et plus stable    Coupe du Trône / 8es (MAJ) : FAR-RCAZ, ce soir    Une ministre palestinienne salue les efforts de Mohammed VI pour la solution à deux Etats    Sahara : Mauritania's Foreign Minister meets with De Mistura in Brussels    Commission nationale des investissements : 191 projets approuvés pour plus de 326 milliards de dirhams    Les prévisions du mercredi 21 mai    Lekjaa : L'organisation d'événements sportifs, un levier de développement    L'intérêt culturel en Chine se manifeste : plus de 1,4 milliard de visites dans les musées en 2024    Festival de Fès des musiques sacrées : l'Afrique au cœur de la Renaissance    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Un grand poète dans la ville (23)
Publié dans La Vie éco le 18 - 10 - 2017

Comment lire un poème de khaïr-eddine sans se sentir entraîné vers les chemins escarpés du dictionnaire d'où il extirpe des mots cadavériques pour faire naître d'impétueuses métaphores?
Il est entré dans mon bureau comme une météorite qui serait tombée dans une clairière au milieu de nulle part. Ce matin là en ce début de nos années 80, la rédaction était encore vide dans ce vieil immeuble sis à l'angle de l'avenue du Prince Moulay Abdallah et de la rue Damas. Seul le cliquetis des téléscripteurs des agences internationales emplissait le silence des lieux. Une bonne partie de la rédaction, notamment les journalistes confirmés, devait rentrer plus tard de Casablanca où résidaient encore quelques-uns d'entre eux. D'autres, les «gens de la nuit», dormaient peut-être encore et ne commenceraient qu'à partir du milieu de la journée. Seul un collaborateur de la page «Sport» baillait aux corneilles la tête entre deux pages d'un journal concurrent. J'aimais bien ce moment de vide et de silence qui me permettait de «faire un petit frigo» comme on disait pour la matière qu'on préparait à l'avance et qu'on mettait au «frigo». Ce dernier mot appartient à l'argot des imprimeurs et désigne un bac en acier où l'on stockait les articles typographiés et corrigés, déjà montés dans une morasse ou simplement alignés en colonnes de plomb. Voilà pourquoi le chef d'atelier Brahim, devenu un ami depuis, me demandait souvent d'envoyer de la copie afin que les typographes qui se roulaient les pouces, me disait-il, puissent «faire tomber les lignes» (Bach ettey7ou stoura).
Alors donc que je me préparais à donner aux imprimeurs de quoi «faire tomber des lignes», un petit bonhomme aux cheveux noirs de jais, dont une mèche rebelle cachait une verrue sombre plantée au beau milieu d'un front large et franc, se présenta à mon bureau. Rasé de frais, portant beau, costume bleu nuit bien coupé et chemise claire assortie, Mohammed Khaïr-Eddine s'enquit de mon nom avant de décliner son identité comme s'il était un inconnu de passage. «Je suis venu pour écrire des chroniques littéraires dans ton supplément». Il y avait dans sa voix et sa manière de parler ce ton ferme et cassant auquel j'allais m'habituer, mais que d'autres, piètres poètes jaloux ou journalistes malveillants, prenaient pour une posture hautaine, voire pour de l'agressivité. Certes, j'étais prévenu de son arrivée quelques jours plutôt par le directeur de la publication Abdallah Stouky en tant que chroniqueur dans le supplément culturel que je dirigeais. Je n'en menais pas large à l'idée d'avoir une telle signature comme collaborateur. Mais je pensais que cela allait prendre du temps, que peut-être ce n'était là qu'une annonce, un ballon d'oxygène. Bref, comme je ne connaissais pas les tenants et les aboutissants du retour au pays de Khaïr-Eddine après des années d'exil hors du Royaume, et je n'étais pas le seul dans ce cas, je me perdais en conjectures puis finis par ne plus y croire.
Plongé à l'époque dans la lecture de «La Légende des siècles» de Victor Hugo que je n'avais pas encore lu, mes lectures étant aussi tardivement disparates qu'échevelées, j'avais noté un bout de poèmes pour un futur usage : «Il passe, il n'est plus là; qu'est-il donc devenu ?/ Il est dans l'invisibilité, il est dans l'inconnu ; / Il baigne l'homme dans le songe, / Dans le fait, dans le vrai profond dans la clarté/Dans l'océan d'un haut plein de vérité/Dont le prêtre a fait un mensonge». Retrouvant des années plus tard cet extrait dans un texte que j'avais rédigé en hommage à Khaïr-Eddine après son décès, j'ai remarqué que j'avais souligné les mots composant les rimes de ce poème : «Devenu», «l'inconnu», «songe», «clarté», «vérité» et «mensonge». Si l'œuvre de Hugo pourrait paraître si éloignée de la démarche poétique de Khaïr-Eddine, ces «mots-rimes» peuvent résumer l'accueil réservé pendant un certain temps à ce retour inattendu du poète par des critiques ou prétendus exégètes de ses écrits. Peu de ses livres circulaient à l'époque, censurés bêtement, épuisés, non réédités et introuvables même en France, ils n'en étaient pas moins cités en long, en large et de travers, commentés et disséqués par des critiques et quelques universitaires qui avaient lus ses écrits par procuration ou «par ouïe dire», c'est-à-dire pas du tout ou très mal. D'où bien de malentendus sur à la fois l'homme, son œuvre, sa pensée, ses opinions et son engagement. Homme libre, toujours il a chéri cette liberté qui «est au bout d'une feuille de papier». On le disait violent maniant «la violence du texte». Peut-être. Sauf qu'il était avant tout ce poète rebelle jusqu'au bout des mots qui assenait une poésie dont la tonitruance n'est que la réponse à une autre violence. Auteur difficile d'accès, il est doté d'un souffle tellurique mallarméen et marmoréen dont il prospectait, dans un vertigineux élan, l'espace sémantique d'une langue qu'il maîtrisait de tout son corps...Comment lire un poème de Khaïr-Eddine sans se sentir entraîné vers les chemins escarpés du dictionnaire d'où il extirpe des mots cadavériques pour faire naître d'impétueuses métaphores ? Pourvu d'une culture encyclopédique qui fait appel à la biologie, à l'entomologie et à d'autres disciplines scientifiques, il détruisait souvent les cloisons littéraires pour introduire le poème total. Le poète Jean Orizet, qui l'avait bien connu, relève cette dimension singulière et foisonnante : «Ce foisonnement de mots plus ou moins rares ne parvient pas à obscurcir ou occulter le sens et la portée de ce grand poète de Tafraout. Il lui donne, au contraire, une force et une beauté singulière».
Ainsi était Mohammed Khaïr-Eddine, tel qu'en lui même la poésie le préserve pour toujours. Egal à lui-même jusqu'à ses débordements, il avait poursuivi, en France et au Maroc, sa quête poétique, poussé par ce souffle tellurique qui caractérise les grands poètes, conscient et convaincu que la poésie est toujours autre chose... C'est un autre grand poète, Léopold Senghor, qui avait intercédé auprès du Roi défunt Hassan II pour que celui que le père de la Négritude considérait comme un des plus grands poètes d'Afrique puisse rentrer au pays afin de se ressourcer et poursuivre sa quête poétique... Ce fut fait avec les publications simultanées, notamment de «Résurrection des fleurs sauvages», «Vie et légende d'Agounechich» puis «Mémorial» aux éditions «Le cherche-Midi» en 1991. Tout ce qui se disait et se murmurait à propos de son retour au pays n'est que médisance médiocre et propos de bistrots ; et tout ce que d'aucuns ont écrit n'est que mauvaise littérature et autant en emporte le vent... Nous étions quelques-uns à l'avoir connu, lu et apprécié pour ce qu'il était et non pour ce qu'on voulait en faire. Et il nous arrivait de répéter ceci après, un grand poète qu'il adorait, Saint-John Perse : «De mon frère le poète on a eu des nouvelles/ Il a écrit encore une chose très douce / Et quelques-uns en eurent connaissance...».


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.