"Le Point" raconte les Kabyles de France traqués par la dictature algérienne dans un dossier qui fera date    Fathallah Oualalou : Le Maroc et la Chine ont partagé l'honneur de contribuer à la victoire des Alliés    Etats-Unis : Hassan Baraka, premier athlète marocain à réussir le tour de Manhattan à la nage    CHAN 2024 : Le Maroc s'attend à «un match très disputé» face à la RDC (Tarik Sektioui)    Hakimi pour le Ballon d'Or ? Le collectif prime pour Luis Enrique    Maroc : Risque extrême d'incendies de forêts dans le nord (ANEF)    Prévisions météorologiques pour le dimanche 17 août 2025    Estados Unidos: Hassan Baraka, primer atleta marroquí en completar la vuelta a Manhattan a nado    Diaspo #402 : Abdelaali El Badaoui, driving social change through holistic health    La voix du désert Saida Charaf conquit Moulay Abdellah    Sahara : l'appui exprimé par Jacob Zuma pourrait marquer «le début d'un infléchissement stratégique dans la position de l'Afrique du Sud», note The Corporate Guardian    Le fonds souverain norvégien porte ses avoirs boursiers marocaines à 270 millions de dirhams    Motril enregistre 4 358 passagers vers Tanger-Med sur un total de 60 512 durant l'OPE    La présence de mercenaires du Polisario en Syrie pose de nouveaux défis à la justice transitionnelle, affirme un rapport pakistanais    Le suisse Dufecro accélère son développement au Maroc    Boulemane: découverte de trois dents fossilisées de dinosaures géants datées de la période Bathonien    Oujar : La tragédie du "Lisbon Maru" est un message humanitaire, et le Maroc et la Chine sont des partenaires pour la paix mondiale    L'ambassade de Chine à Rabat commémore le 80e anniversaire de la victoire des Alliés avec la projection d'un documentaire chinois    Lamborghini Fenomeno : 1 080 chevaux et seulement 29 exemplaires    Maroc : hausse de 13% des nuitées dans les EHTC au S1-2025    Le SG de l'ONU nomme 12 nouveaux conseillers au Fonds d'urgence    Le FC Barcelone inscrit officiellement Joan Garcia et Rashford comme nouvelles recrues    Médias / AS : « Rayan Azouagh change de dimension ».    Chine: Premier essai réussi pour une fusée destinée aux missions lunaires    Trump et Poutine atterrissent en Alaska pour un sommet historique    Défense : Les FAR présents à la cérémonie d'installation du nouveau chef de l'Africom    Justice : Coulisses d'une réforme jonchée d'épines [INTEGRAL]    Le dirham s'apprécie de 1,3% face au dollar    Le Maroc désigne l'agence Rooster pour représenter son tourisme au Royaume-Uni et en Irlande    Taza: Une colonie de vacances à Bab Boudir en faveur de 140 enfants issus du milieu rural    El Jadida saignée : 3 commerces éventrés en une nuit    La France condamne la destruction d'une école en Cisjordanie par Israël    Sommet de l'Alaska : Trump fait état de « grands progrès », sans annoncer de cessez-le-feu en Ukraine    Le duo fraternel Belmir captive Martil lors du Festival des plages Maroc Telecom    Reportage - Moussem Moulay Abdallah Amghar : un formidable catalyseur économique et social pour toute une région    Maroc – Belgique : Belgica Biladi, 60 ans d'immigration dans une exposition et un ouvrage    Diamond League : El Bakkali teste sa vitesse sur 1 500 m avant les Mondiaux de Tokyo    Marché de l'or: une stabilité fragile et des prix à la baisse    Les températures attendues ce samedi 16 août 2025    Dialogue social : les syndicats prévoient une « rentrée sous tension »    Renseignement marocain... Des racines historiques profondes à une ingénierie sécuritaire avancée face aux menaces de l'ère numérique    À Tanger, le rappeur Muslim illumine la scène du festival de plage Maroc Telecom    Paul-Mehdi Benhayoun : "Le Maroc a tout pour devenir une vraie nation de sports d'hiver"    Patrimoine : à Jemaâ el-Fna, place aux travaux    CHAN 2024 : Le groupe D toujours indécis    Maroc-France : Une délégation de la Chambre de commerce de Montpellier se rendra à Dakhla à l'automne    L'humeur : Un espace verdoyant amoché par un théâtre    Sahara : John Bolton se prononce sur l'avenir de la MINURSO    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Mahfouz ou la voix du Caire
Publié dans La Vie éco le 08 - 09 - 2006


Mahfouz a su donner à ces personnages,
hommes et femmes, une épaisseur humaine
qui est parfois un étrange mélange des tourments
quasi mystiques de ceux de Dostoïevski et de
la souffrance sociale de ceux de Zola.
C'est ce que certains critiques arabes, adeptes
fanatisés de la brumeuse «hadatha» (modernité),
n'ont jamais perçu.
«L'islam que nous défendons, le seul véritable islam à notre avis, est celui qui n'impose pas d'entraves à la liberté de polémiquer, d'écrire, de chanter, de composer. Il est sous-tendu par une justice sociale authentique.» Dans cette déclaration à la presse faite en 1988, au lendemain de sa consécration par le Prix Nobel, Naguib Mahfouz résume parfaitement la conception de la religion et de la liberté de création partagée par nombre d'intellectuels du monde arabe. Il faillit en payer le prix six ans plus tard lorsqu'un jeune fanatique, qui n'a jamais lu une seule ligne de son Å"uvre, le poignarda en pleine rue.
Décédé fin août dernier, à l'âge de 95 ans, le seul lauréat arabe d'un Prix Nobel, toutes disciplines confondues, aura marqué le monde des lettres et des arts du Golfe à l'Atlantique comme disent les Arabes en fixant la topographie de leur sempiternel fantasme unioniste. Dans cette vaste contrée donc, que l'on prend encore et toujours plaisir à délimiter par un bout de mer et un immense océan, Naguib Mahfouz a laissé de multiples souvenirs romanesques chez au moins deux générations. A certains, il aura donné le goût de la lecture, et chez d'autres, suscité celui de l'écriture. Avec plus de cinquante romans et trente scénarios de films, l'auteur de la fameuse trilogie cairote – Impasse de deux Palais, Le Palais du désir et Le Jardin du passé (dont la traduction en français est disponible dans la collection Folio) – est certainement la figure de proue de la littérature dans le monde arabe.
Mais, curieusement, cet auteur prolifique, dont les Å"uvres étaient au programme des lycées dans nombre de ces pays, a très souvent été pourfendu par une certaine élite littéraire dite d'avant-garde moderniste (al hadatia). C'était la tendance un peu partout dans les années 70, et il était de bon ton de se révolter contre un certain classicisme littéraire. Sauf qu'en matière d'histoire de la fiction littéraire de langue arabe, Naguib Mahfouz est l'un des rares, sinon le seul de sa génération, à avoir fait faire l'économie de l'apprentissage du genre romanesque du XIXe siècle. Aidé par ses lectures compulsives des romanciers russes, Tolstoà ̄ et Dostoà ̄evski, et français tels Flaubert et surtout Zola, et d'autres, plus éclectiques : Dickens, Melville, Goethe, Ibsen, Joyce, Faulkner, Mahfouz a su «inventer» le roman arabe du XXe siècle. Romancier urbain par excellence, il a su donner vie à une mégapole comme Le Caire en la résumant en quartiers qui sont à la fois la métaphore d'un pays et la topographie exacte de la réalité du monde arabe. C'est sans doute cette focalisation sur la proximité qui lui a valu les honneurs du Nobel, les Académiciens suédois ayant lucidement relevé une quête de l'universel.
Mais l'univers romanesque de Mahfouz, que de nombreux critiques arabes ont reconnu tardivement et, pour tout dire, contraints et forcés par la reconnaissance mondiale, n'est pas seulement cet aspect «folklorique» du brouhaha des rues surpeuplées, des femmes volubiles et des enfants espiègles. Mahfouz a su donner à ces personnages, hommes et femmes, une épaisseur humaine qui est parfois un étrange mélange des tourments quasi mystiques de ceux de Dostoà ̄evski et de la souffrance sociale de ceux de Zola. C'est ce que certains critiques arabes, adeptes fanatisés de la brumeuse hadatha (modernité), n'ont jamais perçu, obnubilés qu'ils étaient par tout ce qui est abscons et sous l'influence des gourous d'une certaine poésie avant-gardiste qui tenaient le haut du pavé sur la scène littéraire arabe des années 70. Ce sont du reste ces mêmes critiques, même au Maroc, qui ont versé des larmes de joie et fêté le triomphe international de la littérature arabe. Naguib Mahfouz n'a jamais eu autant de thuriféraires au sein de la critique littéraire dans le monde arabe que depuis sa consécration par le Nobel. Il en aura davantage maintenant qu'il a disparu. Il restera alors aux historiens de la littérature et aux thésards de ces pays de revenir aux écrits des uns et des autres, d'exhumer des textes et de mesurer l'évolution des choses ou leur dégradation, mais surtout l'ampleur de l'hypocrisie de l'espèce humaine. C'est quand même mieux que de peigner la girafe ou de faire des séminaires et des émissions à la radio et à la télé sur la meilleure façon de faire ses ablutions en période de sécheresse. Concluons avec une citation traduite de l'arabe, relevée dans l'une des succulentes chroniques du regretté poète syrien Mohamed Al Maghout, décédé – décidément ! – lui aussi il y a quelques semaines : «L'homme arabe est à cheval entre le courant mondialiste et le courant fondamentaliste. Alors comment concilier entre les deux ? Doit-il prier sur Internet ?»


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.