Le polisario dénonce le projet US sur le Sahara et menace de se retirer du processus politique    Guterres enjoint au polisario de mettre fin à ses violations du cessez-le-feu    Domaine privé de l'Etat : 148 projets approuvés pour une superficie globale de 20.771 Ha au S1-2025    De nouveaux autobus bientôt au Maroc : le nouveau modèle de transport urbain se met en route    Les 500 Global 2025 : les champions marocains de l'économie    Energie : le pétrole bondit après les sanctions américaines sur deux groupes pétroliers russes    Mondial U17 féminin : le Maroc bat le Costa Rica et accède aux 8ès    CAF Awards : le Maroc prépare une razzia    Zakât : la nouvelle fatwa précise les biens concernés, les conditions et les bénéficiaires    Province de Benslimane : l'INDH, moteur d'émancipation pour les femmes rurales    Enseignement supérieur : El Midaoui trace les contours d'une réforme pédagogique ambitieuse    Académie des Arts : la Fondation Al Mada donne un nouvel élan à la jeunesse créative    Piassaty inaugure son 3ème centre à Casablanca et renforce sa stratégie de proximité    Maroc–Algérie : l'heure d'un nouveau réalisme    Libre circulation entre le Sénégal et le Kenya    Le Zimbabwe fait face à une montée inquiétante du crime    Limogeage de la directrice régionale de la Santé de Rabat-Salé-Kénitra (Source ministérielle)    Le Niger revalorise le SMIG    « Croissance » : un voyage gospel entre ciel et terre    Tiflet accueille le Festival "NAFAS", un espace de dialogue et de créativité pour la jeunesse    Presse : Des appels à réviser le projet de loi sur le CNP «sans délai»    Manifestations GenZ au Maroc : 2 068 détenus et 330 mineurs devant la justice, selon l'AMDH    Le Conseil supérieur des oulémas publie sa fatwa sur la zakat    Football : De l'Europe et du Golfe au Maroc, des transferts qui remodèlent les clubs ?    Football : 50 ONG appellent Fouzi Lekjaa à intégrer l'amazigh    CAN 2025 : Voici le calendrier des Lions de l'Atlas dans le Groupe A    Hakim Ziyech rejoint officiellement le Wydad de Casablanca après son passage au Qatar    "Il a choisi l'Espagne, mais il reste des nôtres" : le message de Bounou à Lamine Yamal    Maroc Telecom améliore son CA et compte plus de 81 millions de clients    Sahara : le consensus autour du plan d'autonomie continue de se conforter    Téhéran étend méthodiquement son influence politique, économique et religieuse en Tunisie pour garantir un ancrage en Afrique du Nord alerte un rapport israélien    Le Maroc, "pays à l'honneur" du prochain EFM de Berlin    Driss El Hilali elected vice president of World Taekwondo Federation in Wuxi    Aéroports du Royaume : plus de 23,9 millions de passagers accueillis en huit mois    Amine Tahraoui limoge la Directrice Régionale de la Santé de Rabat-Salé    Bounou praises Lamine Yamal, says he still feels «like one of Morocco's own»    «The wizard is here» : Wydad announces Hakim Ziyech's homecoming    France : Le Maroc s'invite à l'Olympia pour les 50 ans de la Marche verte    Un documentaire néerlandais suit un étudiant marocain bloqué après avoir fui l'Ukraine    Services de santé : L'accès à la plateforme "MARFI9I" ouvert aux usagers du "Pass Jeunes" à partir de ce vendredi    CAF : la date et le lieu du tirage au sort des phases de groupes dévoilés    Edito. Le défi du remplacement    Mohammed VI exprime ses condoléances à la famille d'Abdelkader Moutaa    Météorologie : Le Maroc et la Finlande signent à Genève un mémorandum d'entente    Rubio affirme que les projets d'annexion d'Israël en Cisjordanie "menacent" la trêve à Gaza    Un rabbin orthodoxe avertit que l'élection de Mamdani pourrait mettre en danger les Juifs de New York    Présidentielle en Côte d'Ivoire. L'UA et la CEDEAO à l'écoute des urnes    Taïwan : Pékin célèbre 80 ans de retour à la mère patrie    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Doit-on sacrifier la langue française ?
Publié dans La Vie éco le 20 - 04 - 2012

La langue française est-elle sommée de plier bagage parce que nous sommes désormais "maîtres de nos destinées" ? Serait-elle le pendant de la domination économique et culturelle ? La réponse pourrait, pour celui qui est dans un champ politique avec un référent idéologique, être simple.
La langue française est-elle sommée de plier bagage parce que nous sommes désormais «maîtres de nos destinées» ? Serait-elle le pendant de la domination économique et culturelle ? La réponse pourrait, pour celui qui est dans un champ politique avec un référent idéologique, être simple. Haro sur cette survivance de la domination politique et vecteur de l'exploitation économique.
Ainsi avait répondu une frange du mouvement national qui pensait bien faire, ou du moins bien dire. Ses tenants furent rattrapés par les faits. Ils prodiguèrent un enseignement d'élite à leurs enfants et ont apporté un coup dur à l'enseignement public dont nous payons le prix jusqu'à l'heure. Mais la pensée n'est pas le champ des réponses tranchées, mais plutôt un épineux exercice sur le champ des nuances et une interpellation continue de la réalité… On n'est donc pas dans le simple jeu manichéen d'être pour ou contre, mais saisir toute la gamme entre le «pour» et le «contre». Bien sûr qu'on ne peut être que contre l'arrogance du dominant et l'exploitation du capital.
Bien sûr qu'une culture peut être l'habillage idéologique à cette double domination. Et la langue pourrait être un véhicule à cette domination, que cela soit par le truchement de M. Dubois ou un quelconque «bougnoule» «assimilé». Mais c'est sans compter sur la ruse de l'histoire…L'outil de domination pourrait devenir vecteur d'émancipation.
Nous en avons fait l'expérience. Il y a de cela plus d'un millénaire, nos ancêtres ont retourné l'arme de domination idéologique des Omeyyades contre les Omeyyades, au nom de l'islam. Ils ont fini par s'approprier la langue arabe qu'ils ont enrichie de surcroît. Pendant les guerres de libération, la langue française et le raccourci qu'elle permettait aux idéaux de justice sociale, aux valeurs des lumières et du respect de la dignité humaine, a précipité le mouvement de notre émancipation.
On connaît la fameuse phrase de Kateb Yassine, «la langue française est un butin de guerre». On connaît moins sa phrase : «Je parle français, pour dire aux Français que je ne suis pas français». Parler français ne fera pas de nous des Français ou autres assimilés et ne risque pas d'ébrécher notre marocanité.
On ne peut que s'indigner contre les comportements de certains francophones arrogants qui ont eu la «chance» d'être bien nés, et qui, forts de cette ascendance, font montre de condescendance et de mépris. On ne peut que déplorer le jeu pernicieux de ceux qui ne maîtrisent pas l'arabe, et ne veulent aucunement l'apprendre, par l'appel à instituer darija… On ne peut que regretter cette mode de nominations aux hauts postes exclusifs des lauréats des écoles, instituts français ou autres. Mais est-ce une raison pour rejeter la langue française ?
Or c'est par intérêt que je pose la question. Notre intérêt collectif. Je défends la langue française non par référence à une quelconque domination de caste, de corporation, ou par adhésion à une quelconque officine, mais parce que c'est un outil de modernisation. Je ne veux pas qu'elle demeure l'apanage de quelques enfants bien nés, mais accessible à tous nos enfants, où qu'ils soient, pour qu'ils puissent s'ouvrir sur le monde. Je ne demande pas à ce qu'on la prononce à la parisienne, mais qu'on puisse avoir avec ce véhicule linguistique un rapport fonctionnel : lire, comprendre et se faire comprendre. Que la langue française ne soit pas le seul véhicule d'ouverture, j'en conviens, mais c'est celui qui nous est disponible et le moins coûteux. Est-ce qu'enseigner les mathématiques ou la physique en français ferait de nos enfants de moins bien citoyens marocains ? Regarder un documentaire scientifique en français serait-il attentatoire à la moralité de nos enfants qu'une fatwa sur les «bienfaits» des carottes et des bananes aux parties intimes des femmes, en bel arabe, avec l'intonation qu'il faut ! Soyons sérieux.
Je me suis intéressé un moment au système éducatif de la Malaisie et j'avais trouvé que l'origine des performances de ce pays était due à l'enseignement des matières scientifiques en anglais. J'ai pu mesurer, sur le terrain, les ravages d'un enseignement au rabais chez nous, dicté par des considérations démagogiques. L'histoire retiendra qu'un responsable marocain, soucieux d'améliorer notre système éducatif, par l'adoption du bilinguisme, a été arrêté dans son élan par une déferlante démagogie. Il s'appelait Mohammed Benhima, qui voulait reprendre ce que son homologue tunisien, un grand homme de lettres, Mohammed Messadi, avait mené et réussi.
Cela risque de surprendre les chagrins esprits, mais la promotion de la langue arabe, que d'aucuns brandissent, passe par l'ouverture à d'autres langues. Mon maître me citait cette belle phrase de Charles Quint : «Autant de langues vous parlez, autant de personnes vous valez». Le quatrième calife bien guidé, Ali, disait exactement la même chose : «kulu lissan bi insan». Peut-on taxer celui dont le Prophète avait dit : «Je suis la cité de la science et Ali est son portail» d'être mauvais musulman, ou d'être moins arabe, lui qui avait institué la «voie de la rhétorique» !


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.