Rabat: le Parlement abrite le 5e Forum parlementaire Maroc-France, les 29 et 30 janvier    Après le retrait d'Akhannouch, Mohamed Chaouki candidat unique à la tête du RNI    Maroc-Egypte : Deux appels téléphoniques entre Bourita et Abdelaty en un mois    Amman : entretiens maroco-jordaniens sur l'économie sociale et le tourisme    Ramadan : flambée des prix de la viande et pression accrue sur le pouvoir d'achat    Cours des devises du mercredi 28 janvier 2026    Automobile : L'Espagnol Airtificial s'implante au Maroc    IA financière: La Chine deuxième puissance mondiale derrière les USA    USA : TikTok conclut un accord pour régler un procès sur l'addiction aux réseaux sociaux    Un pétrolier sanctionné par l'UE en route vers Tanger Med escorté par un navire espagnol    Crash aérien de Washington : Un an après, l'enquête révèle des défaillances systémiques    Finale de la CAN : la CAF se prononcera dans les prochaines heures    CAN-Maroc 2025 : des records numériques sans précédent    UNAF U15 : le Maroc sacré champion et qualifié pour le Championnat d'Afrique    CAF disciplinary jury hears Senegal after AFCON 2025 Final    Rayane Bounida prêt à choisir le Maroc pour sa carrière internationale    Le Brésil compte sur le match amical contre l'Egypte pour se préparer à affronter le Maroc lors du mondial    Lobbying en Estados Unidos: Marruecos y Argelia intensifican sus gastos    Un nouveau-né retrouvé mort à Douar Ain Eddib près de Nador    Franco-Moroccan Interparliamentary Forum: Gérard Larcher and Yaël Braun-Pivet to visit Rabat    Enseignement originel : un pilier de la stabilité et de la résilience marocaine    Températures prévues pour le jeudi 29 janvier 2026    Averses, fortes pluies et rafales de vent mercredi et jeudi dans plusieurs provinces du Royaume    La Chine enregistre 697 millions d'entrées et de sorties en 2025    Offshoring : le Maroc trace une feuille de route plus ambitieuse    Arrabet ouvre un nouveau front avec Foster Cyber    Post-finale CAN : la stratégie défensive du Sénégal fragilisée, décision imminente de la CAF    Energie et eau : Luanda au cœur des enjeux mondiaux    Ndeye Aida Diouf Sow : « Notre savoir-faire acquis au Maroc doit devenir une passerelle vers le Sénégal »    Bakary Séga Bathily, DG de l'APIX-S.A : «Transformons la fraternité Sénégal-Maroc en un levier économique structurant»    Rabat, capitale du partenariat maroco-sénégalais    Union Africaine : La Guinée retrouve son siège    Investissements étrangers : l'Afrique recule    Nigeria. Le marché du travail peine à absorber une population jeune    Ethiopie. Découverte d'un fossile humain vieux de 2,6 millions d'années    La France a délivré près de 400.000 titres de séjour en 2025    L'OMS exhorte les écoles à promouvoir une alimentation saine chez les enfants    À Alger, Washington rappelle sa ligne sur le dossier du Sahara marocain    "Ce geste vient d'ailleurs", une exposition collective au Palais Bahia, dans le programme "What's On" de 1:54    Lobbying aux Etats-Unis : le Maroc et l'Algérie intensifient leurs dépenses    CV c'est vous ! Ep 89. Mohammed Amine Jemoumkh, le marketing manager à plusieurs casquettes    Festival MOGA : Un modèle à fort impact socio-économique    Hammouchi s'entretient à Rabat avec le directeur de la police, chef de l'unité nationale spécialisée dans la lutte contre la criminalité organisée au Danemark    Ligue des Champions : Achraf Hakimi pourrait signer son retour mercredi    Kech El Oudaïa accueille une soirée de dégustation chinoise avec le soutien de l'OFPPT    Afric'Artech : Casablanca accueille le premier grand rendez-vous continental de la créativité numérique africaine    Mode : Le boubou à l'ère de la modernité    MOBO Awards : la scène africaine brille parmi les nominations 2026    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Lois en amazigh : Hajoui plaide pour une action collective
Publié dans L'opinion le 24 - 07 - 2025

Le Secrétaire général du gouvernement, Mohamed Hajoui, a souligné, mardi à Rabat, l'importance d'une action collective et organisée fondée sur une approche participative en faveur de la diffusion des textes législatifs et réglementaires à caractère général en langue amazighe.
Intervenant à l'ouverture d'une journée d'étude organisée par le Secrétariat général du gouvernement (SGG) sur le thème "L'intégration de la langue amazighe dans la législation : opportunités, potentialités et défis", Hajoui a relevé que ces nombreux textes législatifs et réglementaires, qui sont diversifiés, "concernent l'ensemble des départements ministériels".
Il a ajouté que cette rencontre, initiée en partenariat avec le ministère délégué auprès du Chef du gouvernement chargé de la Transition numérique et de la Réforme administrative et l'Institut royal de la culture amazighe (IRCAM), s'inscrit dans le cadre des efforts déployés par les administrations publiques pour la mise en œuvre des directives Royales mettant l'accent, sans cesse, sur la promotion de la langue amazighe en tant que responsabilité nationale partagée.
Hajoui a relevé, à cet égard, que les conventions de partenariat et de coopération signées à cette occasion visent à consolider les initiatives prises par le SGG, notamment l'organisation régulière de sessions de formation dans ce domaine au profit de ses cadres, le recrutement de compétences en la langue amazighe, ainsi que le lancement de l'étude, la révision et la finalisation de la traduction juridique d'un ensemble de textes de lois soumis par l'IRCAM.
Ces conventions sont de nature à "donner une forte impulsion au processus de mise en œuvre de ce grand projet national", a-t-il poursuivi, mettant l'accent sur la nécessité d'adopter des mesures pratiques pour la consécration du caractère officiel de la langue amazighe et la promotion de son utilisation effective dans les sphères administrative, législative et réglementaire, tout en prenant des initiatives visant à accélérer la traduction des textes juridiques vers cette langue.
Pour sa part, la ministre déléguée chargée de la Transition numérique et de la Réforme de l'administration, Amal El Fallah Seghrouchni, a rappelé le rôle assumé par son département dans "la mise en œuvre de cet important projet national", à travers le lancement, la mise en œuvre et l'accompagnement d'une série d'initiatives structurantes visant à intégrer la langue amazighe dans l'administration et les services publics.
Elle a fait observer que le chantier de l'activation de l'utilisation de la langue amazighe dans les services publics, initié en étroite coordination avec l'IRCAM, est l'occasion de se féliciter de l'engagement sérieux et responsable du ministère dans ce projet stratégique, en instaurant une approche participative favorisant l'intégration progressive et effective de cette langue nationale dans le service public.
Seghrouchni a également souligné que l'intégration de la langue amazighe dans le système législatif représente l'un des défis majeurs, étant donné qu'elle requiert des efforts institutionnels pour développer des outils de rédaction juridique en amazigh, assurer une traduction de qualité et encourager la formation juridique dans ce domaine, de sorte à assurer l'équité linguistique et l'égalité d'accès au droit et à la connaissance.
La ministre a appelé les participants à formuler des recommandations pratiques et réalisables à même de contribuer au renforcement de la présence de l'amazigh dans la législation nationale.
De son côté, le recteur de l'IRCAM, Ahmed Boukous, a affirmé que l'Institut, en tant que "pôle de référence dans le domaine de la traduction de et vers l'amazigh", s'engage à fournir expertise et conseil pour les projets visant la mise en œuvre du caractère officiel de la langue amazighe et à apporter sa contribution à la sélection et la formation des cadres nécessaires en la matière, ainsi qu'au renforcement des capacités des responsables des programmes d'intégration de cette langue dans les départements administratifs.
Boukous a appelé, à cet égard, les acteurs, les institutions et les chercheurs à adopter une approche constructive pour accroître l'efficacité du système juridique national, garantir le respect des lois et procédures relatives à la mise en œuvre du caractère officiel de l'amazigh et contribuer ainsi à la consécration de la justice linguistique et juridique.
Les trois conventions de partenariat signées lors de cette rencontre ont pour finalité de donner un nouvel élan à l'intégration de la langue amazighe dans le système juridique national, via le renforcement de la coopération institutionnelle entre les différentes parties concernées, l'instauration de mécanismes opérationnels efficaces et la coordination des efforts d'élaboration et de traduction des textes juridiques en langue amazighe.

(avec MAP)


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.