Les parquets ont liquidé plus de 497.000 plaintes en 2024    Système électoral : Renforcement de la participation des jeunes à la vie politique    Ministère public : Un déficit d'environ 800 juges à combler    Une ligne à grande vitesse au cœur de la Chine historique    Administration fiscale : le FMI met en avant les réformes et avancées réalisées au Maroc    Info en images. L'aéroport de Casablanca franchit le cap de 11 millions de passagers    OMPIC : 92.232 entreprises créées à fin octobre    Kabylie indépendante : mise au point d'Aksel Bellabbaci après les déclarations d'Abdelilah Benkirane    Vague de Froid à Ifrane et Boulemane: Plus de 1.600 ménages bénéficient des interventions de la Fondation Mohammed V pour la solidarité    Agadir : Le CHU Mohammed VI réussit la première intervention de reconstruction de l'urètre par microchirurgie    Alerte météo: Averses orageuses, chutes de neige et temps froid jusqu'à dimanche    Tehraoui inaugure le CHR de Fquih Ben Salah et 14 centres de santé à Azilal    "Bollywood roadshow de dancing Dj Naz" signé Tendansia : Un grand spectacle 100% bollywood investit le maroc les 28 et 29 janvier    Déclaration conférence De Presse de Walid Regragui    Réforme 2026 du régime fiscal CFC : ce que les salariés doivent savoir    Saïd Amaghdir : "Les OPCVM participatifs font leur entrée officielle dans le droit marocain"    Agence Marchica: 900 millions de DH pour accélérer la mise en œuvre de projets structurants    Déclaration du sélectionneur malien Tom Saintifiet    Selon Regragui, la CAN 2025 sera « la plus difficile à gagner »    De Casablanca à l'Olympia: Comediablanca entame la 1ère étape de sa tournée internationale    Bourse de Casablanca : ouverture en hausse    Colonisation française : une loi algérienne ravive les tensions diplomatiques avec Paris    Israël rejette l'appel de 14 pays à cesser l'expansion des colonies    CAN 2025 : Les favoris prennent déjà position après la première journée    CAN 2025 : Conférence de presse de Regragui ce jeudi    CAN 2025 : Zinedine Zidane à Rabat pour suivre le match de l'Algérie    Prévisions météorologiques pour jeudi 25 décembre 2025    Défense : L'Inde livre les premiers blindés WhAP 8×8 produits à Berrechid pour les FAR    Fortes pluies, chutes de neige et temps froid, de mercredi à samedi, dans plusieurs provinces du Royaume (Bulletin d'alerte)    USA-UE : Washington sanctionne des personnalités européens    Palestine : Poursuites des attaques israéliennes    Essaouira. « Jazz sous l'arganier » revient pour une 9ème édition    Système électoral : vers un renforcement de la représentation des jeunes, des personnes en situation de handicap et des MRE    Coupe d'Afrique des Nations Maroc-2025 : Agenda du mercredi 24 décembre 2025    La CAN 2025 à l'épreuve du marché noir de la billetterie    Températures prévues pour jeudi 25 décembre 2025    La Chambre des conseillers adopte à l'unanimité la loi réorganisant le Conseil national de la presse    La vigilance « grand froid » déclenchée en France    Moroccan judiciary institutions join national portal for access to information    RedOne: Je porte le Maroc dans mon cœur, partout où je vais    Réforme de la profession d'avocat : Ouahbi se heurte à nouveau au refus des barreaux    L'or franchit pour la première fois le seuil des 4.500 dollars l'once    Palestiniens et amérindiens : Comparer, oui, mais pas n'importe comment    Province de Midelt: Un hôpital militaire de campagne à Tounfite au profit des populations affectées par le froid    Revitaliser la culture populaire à travers les trains : la Chine lance une expérience hivernale innovante    Interview avec Dr Guila Clara Kessous : « L'inscription du caftan marocain à l'UNESCO est un moment de justice culturelle »    Cinéma : les projets retenus à l'avance sur recettes (3e session 2025)    Au MACAAL, Abdelkébir Rabi' explore l'infini du geste intérieur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Diplomates marocains #19 : Mohamed Al Ghassani et les manuscrits perdus
Publié dans Yabiladi le 21 - 09 - 2018

Dépêché par le sultan alaouite Moulay Ismail auprès du roi Carlos II d'Espagne, notamment pour la libération des captifs et la récupération de manuscrits arabes et musulmans, Mohamed Al Ghassani racontera en détails son voyage vers l'Espagne, le premier récit marocain après l'expulsion des Morisques d'Al Andalus.
En 1690, le sultan Moulay Ismail, ayant libéré quelques mois plus tôt Tanger des Anglais puis Larache des Espagnols, dépêche son ministre, Mohamed Ben Abdelouahab Al Ghassani Al Andaloussi Al Fassi en Espagne pour régler deux problématiques majeures : l'échange de captifs musulmans contre des chrétiens ainsi que la récupération des manuscrits appartenant notamment à la bibliothèque royale saadienne mais saisis par des pirates espagnols en 1612. Une mission qui fera l'objet d'un récit écrit par Al Ghassani et intitulé «Rihlat Al-Wazir fi Iftikak al-Asir» (Le périple du vizir pour libérer le captif), bien qu'il n'évoque en aucun cas la problématique des captifs. L'ouvrage décrit plutôt Al Andalus sous l'autorité de l'Espagne, près de 80 ans après les vagues d'expulsion des Morisques vers le Maroc.
Les manuscrits perdus de Moulay Zidane
Nous sommes en 1612 et le Maroc est toujours sous la dynastie saadienne. Un an avant qu'il devient sultan, Moulay Zidane, fils d'Ahmed Al Mansour, est résident à Marrakech mais il est obligé de s'installer à Agadir. «Il fit transporter sa bibliothèque sur la côte pour la faire voyager par mer jusqu'à son nouveau lieu de résidence», racontent Mohamed Sijelmassi et André Miquel dans «Manuscrits de la bibliothèque royale au Maroc» (Editions Acr, 1987). Mais entre Essaouira et Agadir, le navire est intercepté par des pirates espagnols qui confisquent tous les ouvrages pour les donner à la Bibliothèque Royale de l'Escurial.
Quelques années plus tard, Moulay Ismail profitera de ses deux victoires, en marge desquelles Tanger et Larache sont libérées des mains des Anglais et des Espagnols, pour demander à Carlos II d'Espagne de retourner ces manuscrits de valeur appartenant au royaume chérifien ainsi que d'autres ouvrages saisis par l'Espagne dans les bibliothèques musulmanes d'Al Andalus.
Portrait du sultan alaouite Moulay Ismail. / Ph. DR
En septembre 1690, le sultan alaouite choisit donc Mohamed Ben Abdelouahab Al Ghassani Al Andaloussi Al Fassi, originaire d'Al Andalus comme son nom laisse entendre, pour mener cette mission et négocier également avec le monarque espagnol la libération des captifs marocains. «Son choix est tombé sur son ministre Mohamed Ben Abdelouahab Al Ghassani Al Andaloussi Al Fassi, qui est également écrivain et poète, qui avait à la fois une bonne culture et une expérience importante en politique. Il y passera ainsi plusieurs mois et reviendra la même année au Maroc», raconte-t-on dans le numéro 116 de la revue mensuelle «Daaouat Al Haq» éditée par le ministère des Habous et des Affaires islamiques.
La lettre incendiaire de Moulay Ismail
Avec son ambassadeur, Moulay Ismail adresse aussi une lettre à Carlos II d'Espagne, dont le contenu est révélé par l'historien Nabil Matar dans «In the Lands of the Christians: Arabic Travel Writing in the 17th Century» (Editions Routledge, 2013).
«Moulay Ismail a envoyé une lettre avec Al Ghassani, datée du 20 septembre 1690, dans laquelle il informait don Carlos au sujet d'Al Ghassani et de son associé, Abdesslam Jassous. Il envoyait Al Ghassani avec cette lettre qu'il avait écrite, en réponse à la lettre que le roi d'Espagne lui avait adressée à propos de cent captifs chrétiens (dont six prêtres) arrêtés lors de la libération de Larache
Nabil Matar
Dans sa lettre à Carlos II d'Espagne transmise par Al Ghassani, Moulay Ismail rappelle notamment «la trahison des Espagnols à Grenade, deux siècles plus tôt» avant d'exiger en retour «des livres islamiques, choisis et authentiques, dans les bibliothèques de Séville, Cordoue, Grenade et d'autres villes et villages». «S'il n'y avait pas assez de livres, Moulay Ismail exigeait dix captifs musulmans pour chaque chrétien», poursuit l'historien. Des captifs musulmans quelle que soit leur nationalité, leur situation, leur sexe ou leur état de santé avec la priorité aux Marocains.
L'Expulsion des Maures, 1894, est un tableau de Gabriel Puig Roda exposé au musée de Castellón de la Plana en Espagne. / Ph. Flickr
Moulay Ismail voulait aussi que son ambassadeur sélectionne les livres, en s'assurant que «toutes les copies du Coran étaient incluses». Il souhaitait aussi, selon sa lettre, que le roi Carlos II d'Espagne «autorise tout musulman libre en Espagne de quitter le pays s'il le souhaite» et que «le monarque espagnol coopérerait et renverrait l'ambassadeur au Maroc, saint et sauf».
Le voyage de l'ambassadeur commence alors près de Ceuta, la préside espagnole sur la côte nord-africaine. «Au bout de deux jours, la délégation arrive à Cadix et y rencontre des musulmans capturés», raconte Jennifer Speake dans «Literature of Travel and Exploration: G to P» (Editions Taylor & Francis, 2003). De Cadix, Al Ghassani et son équipe voyageront «jusqu'à Puerto de Santa Maria, puis à Jerez de la Frontera. De là, ils se rendent à Lebrija, ensuite à Utrera, puis à Marchena, Cordoue, El Carpio, Andujar et Linares avant d'arriver à Madrid».
Une mission à moitié réussie ?
Après avoir remis au roi d'Espagne la lettre de Moulay Ismail, la réponse des autorités espagnoles ne tardera pas. «Les Espagnols ont prétendu que l'incendie de l'Escurial de 1671 avait brûlé les manuscrits arabes [même si] en réalité, une grande partie avait été sauvée», racontent Mohamed Sijelmassi et André Miquel.
La délégation, déçue, se rend ensuite à Tolède pour se focaliser sur sa deuxième mission. Al Ghassani profitera même de ces déplacements pour écrire, à la demande de Moulay Ismail, un récit de voyage qui sera considéré comme l'un des premiers écrits marocains décrivant l'Espagne après les vagues d'expulsion des Morisques. Intitulé «Rihlat Al-Wazir fi Iftikak al-Asir» (Le périple du vizir pour libérer le captif), cet ouvrage n'évoque les captifs qu'en titre, si ce n'est quelques lignes dans un récit descriptif riche et bien détaillé.
La bibliothèque du site royal de Saint-Laurent-de-l'Escurial au nord-ouest de Madrid. / Ph. DR
«L'auteur consacre la quasi-totalité de son ouvrage à la description de l'Espagne, de son histoire et de la Cour. Quelques lignes seulement sont consacrées au rachat des captifs musulmans dont il ne dit absolument rien», rapporte François Moureau dans «Captifs en Méditerranée (XVI-XVIIIe siècles) : Histoire, récit et légendes» (Editions Presses Paris Sorbonne, 2008). Un constat confirmé par Nabil Matar qui estime que «curieusement, Al Ghassani ne mentionne rien du sort des captifs qu'il avait été envoyé pour libérer». «Mais on sait qu'il a réussi à en libérer un nombre inconnu», rapporte-t-il.
À la fin du mois de septembre 1691, l'échange de Marocains et musulmans avec des captifs espagnols a lieu à l'extérieur de la ville de Ceuta. Le 18 octobre 1691, les prisonniers libérés vont même «défiler à Meknès».
Al Ghassani retournera auprès de la cour de Moulay Ismail avant de décéder en 1707 à Fès, laissant derrière lui d'autres ouvrages littéraires.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.