France : La GenZ Maroc commémore le 60e anniversaire de l'enlèvement de Mehdi Ben Barka    Une délégation parlementaire italienne salue la dynamique de développement à Laâyoune-Sakia El Hamra    Vers un Maroc sans charbon en 2040, sous condition de financement international    CAN Maroc 2025 : Vente record de plus de 250 000 billets en trois jours (CAF)    Ligue 1 : Doublé de Hakimi contre Brest    Botola : Le Raja Casablanca s'impose face à l'Olympique Dcheira    LDC : Les FAR déroulent face à Horoya et filent vers la phase de groupes    Marathon de Casablanca. De grands athlètes mondiaux prennent part à la 16e édition    Aéroport Mohammed V : Arrestation d'un Russe recherché pour terrorisme    Skhirat-Témara : Plus de 7,3 MDH pour 38 projets sociaux approuvés dans le cadre de l'INDH    Argentine : Le président Milei ouvre le marché des changes aux Américains    Cybercriminalité: Le Maroc signe le Traité de l'ONU à Hanoï    Nasser Bourita et Cho Hyun réaffirment la volonté du Maroc et de la Corée du Sud d'élargir leur partenariat économique et diplomatique    Sahara : Antonio Guterres met en avant la coopération exemplaire du Maroc avec la Minurso    Agadir: Réception de 70 nouveaux autobus de transport urbain    Tanger: Plus de 400 MDH pour la réduction des disparités territoriales et sociales    Les 500 Global 2025: Tanger-Tétouan-Al Hoceima pèse 15 % de l'économie nationale    Le Maroc se hisse parmi les trois premiers exportateurs de pastèques du MENA, avec un prix record de 962 dollars la tonne    À El Kelâa des Sraghna, la police saisit 2 040 comprimés psychotropes et arrête deux trafiquants présumés    Bien boire, bien manger... et se marrer!    Une plateforme électronique pour faciliter l'intégration des Marocains d'Allemagne    Agadir: Installation de Nabil Hamina, nouveau président de l'Université Ibn Zohr    Essaouira : le Festival des Andalousies Atlantiques fête son 20ème anniversaire    Sahara : L'Algérie critique le lobbying de la France et des Emirats arabes unis à l'ONU    Morocco's Atlas Lionesses fall to Scotland 2-1 in Casablanca friendly    Marsa Maroc y CMA Terminals desarrollarán terminal de contenedores en Nador West Med    Droits humains et électoraux : Amina Bouayach reçoit l'Ordre du mérite 2025 à Madrid    Maroc - Algérie : Les chances de la Pax Americana [INTEGRAL]    CCAF / Aujourd'hui, Stade Tunisien vs OCS : Horaire ? Chaîne ?    Match test : Les Lionnes s'inclinent face à l'Ecosse    SM le Roi adresse un message de condoléances et de compassion aux membres de la famille de feu Mohamed Razin    Scandale politique en Algérie : la fuite d'un sénateur vers l'Espagne, signe d'un régime à bout de souffle ?    Inauguration de l'Organisation internationale de la médiation à Hong Kong pour renforcer le droit international    La police espagnole retrouve le tableau de Picasso disparu lors d'un transfert    Le Maroc et le Kenya approfondissent leur coopération maritime et logistique, Rabat soutient la candidature de Nairobi au Conseil de l'OMI    Port Nador West : Marsa Maroc et CMA CGM scellent un accord    Coupe du monde féminine U17 : La sélection nationale progresse au fil des matchs    Médiateur du Royaume: L'accès à la plateforme MARFI9I ouvert aux usagers du «Pass Jeunes»    Energie : le pétrole bondit après les sanctions américaines sur deux groupes pétroliers russes    Domaine privé de l'Etat : 148 projets approuvés pour une superficie globale de 20.771 Ha au S1-2025    Académie des Arts : la Fondation Al Mada donne un nouvel élan à la jeunesse créative    « Croissance » : un voyage gospel entre ciel et terre    Tiflet accueille le Festival "NAFAS", un espace de dialogue et de créativité pour la jeunesse    Football : 50 ONG appellent Fouzi Lekjaa à intégrer l'amazigh    Téhéran étend méthodiquement son influence politique, économique et religieuse en Tunisie pour garantir un ancrage en Afrique du Nord alerte un rapport israélien    France : Le Maroc s'invite à l'Olympia pour les 50 ans de la Marche verte    Mohammed VI exprime ses condoléances à la famille d'Abdelkader Moutaa    Météorologie : Le Maroc et la Finlande signent à Genève un mémorandum d'entente    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le jeu de la trace et de l'effacement
La voix et l'écriture
Publié dans Albayane le 31 - 07 - 2013


La voix et l'écriture
Au commencement fut le verbe. Le verbe divin qui crée l'univers par l'acte nominatif. Et nommer, en dernier ressort, c'est instituer, instaurer, établir, édifier, meubler. C'est transmuer tout sur quoi pose le nom en vérité absolue, immuable, sempiternelle. Nommer est paradoxalement un acte de baptême et une mise à mort.
L'acte de nomination crée et cristallise en même temps, donne d'une main et retire de l'autre, écrit et efface, fait et défait, fait naître et momifie. Un arbre, dans toutes les langues, ne peut être nommé autrement, ne peut être autre chose. Les lettres soufflées d'un seul jet correspondent à son image, à l'image que l'on fait de cet arbre. Tout changement nominatif, toute possibilité de transmutation reste de l'ordre de la métaphore ou de la métonymie.
Mais le nom, avant d'être écrit, était au départ ex-piré, ex-primé, ex-pectoré dans un flatus vocis. Par la suite il sera im-primé, in-scrit, deviendra un signe, une trace, un graphe, se transcrira dans une materia. Cela veut signifier la primauté du souffle. C'est-à-dire l'antériorité de la parole par rapport à l'écriture, la prééminence du logos sur le scripturaire, la préséance de l'oraliture sur la littérature. Dans ce rapport dialectique entre la voix et l'écriture se pose, avec insistance, la question de la mémoire et de l'oubli, de l'éphémère et de l'éternel, de la trace et de l'effacement.
La voix, la parole. Elles sont nomades. Elles sont ambulantes. Elles se dispersent dans le vide, s'y diluent et se ramifient en ondes phoniques invisibles. Leur présence, leur matérialité ne sont perceptibles qu'acoustiquement. Comme un oiseau migrateur, la voix transhume, va au-delà des frontières vocales, s'éloigne pour ne plus revenir. Elle débarque dans un panthéon silencieux où d'autres voix, avant elle, ont élu domicile. Comme le nom, comme l'acte nominatif, la voix émise est la prémonition de sa mort fatale. La voix disparaît au moment même où elle apparaît, se néantise immédiatement après sa naissance. La voix est autophage. Elle est comme ce serpent qui se love sur lui-même, se mord la queue, se phgocyte entièrement. Pas de traces, pas de vestiges, pas de marques, pas de paraphes, pas de sceaux.
Vient alors l'écriture pour se substituer à la voix, en prendre le relai, en faire le pendant. Si parler serait écrire sans accessoires, pour reprendre une expression chère à Mallarmé, l'écriture est là pour donner corps à cette voix, la rendre calculable, mesurable, calligraphique. Avec la scription, la parole se cisèle, acquiert des contours, se manifeste noir sur blanc ou blanc sur noir ou blanc sur blanc. Par l'écriture, la parole se perpétue et la pensé, cette autre « voix silencieuse », perdure elle aussi, à travers temps et lieux. La parole est une écriture transparente, invisible, voilée, illisible. La scription lui donnera de la visibilité ainsi que de la lisibilité. Elle la grammatologise. L'écriture graphique, de ce point de vue, serait une forme de réécriture, une écriture-seconde, une écriture de l'écriture.
Dans ce jeu de réécriture, de transfert, de transcription, l'écriture devient traduction de la double parole : la parole phonique (la voix) et la parole silencieuse (la pensée). Mais traduire, au fond, reste un acte infidèle. Infidélité à l'origine. Traduire, c'est trahir. C'est tromper l'original. Toute écriture qui s'efforce de traduire la parole inscrit la schize et la rupture au fin fond de son travail. Cet écart, cet espacement remettent en cause l'idéologie de la transparence et de la clarté à laquelle semble croire tout acte traducteur. Rien ne nous garantit que, lors du passage de la parole à l'écriture, des choses ne tombent pas dans l'oubli, des idées ne sont pas oblitérées, des mots ne sont ni défigurées ni transfigurées. Le texte écrit, qu'on le veuille ou non, ne pourra jamais ressembler au texte soufflé. Des glissements, des dérapages se produisent tout au long du chemin, court ou long, de la traduction. Sortis de la bouche ou manipulés par les mains, les mots ne sont pas les mêmes. De la parole à l'écriture, on entre de plain pied dans le jeu des simulacres, des faux-semblants, des mirages, et pourquoi pas, des mensonges.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.