Industries manufacturières : hausse de l'indice des prix à la production de 0,3 % en janvier    Ghassane El Machrafi : « Les performances logistiques aux frontières portuaires sont globalement très solides »    Conflit Pakistan-Afghanistan: la Chine propose sa médiation    Les USA autorisent le départ d'Israël de leurs employés non essentiels    Achraf Hakimi remercie les supporters parisiens pour leur soutien    Ligue des champions : Voici le tableau final complet    Artisanat : Performances consolidées et défis d'une transformation maîtrisée    Belgique : 6 magasins d'une chaîne halal marocaine scellés pour enquête    Figuig : 20 organisations saisissent le chef du gouvernement    Un migrant tente de traverser vers Ceuta en utilisant un parapente    Vents avec tempête de sable ou de poussière prévus dans le Sud    Des scientifiques sonnent l'alarme : le changement climatique a intensifié les neuf récentes tempêtes    Jared Ejiasian, pulvérise le record du monde U18 du 60 m haies    Han Jun : « L'expérience de la Chine contribue à la réduction de la pauvreté dans le monde »    Saulos Chilima : Un an après le crash, le Malawi relance les investigations    Données personnelles : le Maroc et le Portugal signent un mémorandum d'entente    Maroc-UE : 30 ans de partenariat stratégique    Transport aérien : un trafic record de plus de 3,1 millions de passagers en janvier    Banques: Le besoin en liquidité s'allège à 132 MMDH en janvier 2026    Amical : Les Lionnes de l'Atlas peaufinent leurs entraînements avant d'affronter le Burkina    Maroc : 4 083 infractions enregistrées par le contrôle des marchés de ramadan    Santé : le ministère accélère la régularisation des dossiers administratifs    CDH-ONU : La situation des Sahraouis des camps de Tindouf au centre d'une réunion à Genève    Tunamax à Berrechid, le plus grand projet thonier du Maroc    Sahara : la Mauritanie réaffirme sa neutralité constructive    Israël bugge à nouveau sur la souveraineté marocaine sur le Sahara    Sahara: Mauritania reafirma su neutralidad constructiva    CDH-ONU: La situación de los saharauis en los campamentos de Tinduf en el centro de una reunión en Ginebra    Israel vuelve a tropezar con la soberanía marroquí sobre el Sahara    Remaniement partiel en France: Quatre nouveaux ministres font leur entrée au gouvernement    Gouvernement kabyle. Ferhat Mehenni chez les parlementaires canadiens    CAN féminine 2026 : la liste du Maroc mêle joueuses expérimentées et talents émergents    Collectivités territoriales : La « rente » locative dans le viseur de l'Intérieur, des élus sur la sellette    La visite de Friedrich Merz à Pékin ouvre une nouvelle phase des relations sino-allemandes et réaffirme l'attachement au multilatéralisme    Maroc : Les pluies du début 2026 intensifiées par le changement climatique (étude)    Epson soutient les populations touchées par les inondations au Maroc avec l'Association Yallah Nete3awnou    Food Bladi, une immersion dans la gastronomie marocaine sur Medi1 TV    Cristiano Ronaldo acquiert 25% des parts du club espagnol Almeria    Alerte météo : fortes rafales de vent avec tempête de sable ou de poussières de jeudi à vendredi    Rabat. SM le Roi reçoit à Rabat plusieurs ambassadeurs étrangers    Fès: l'USMBA et le CNRST s'allient pour promouvoir la recherche scientifique    Christophe Leribault, nouveau président du musée du Louvre    L'Université Mohammed VI Polytechnique rejoint le réseau mondial APSIA    Nostalgia Lovers Festival revient pour une troisième édition au Vélodrome de Casablanca    Agadir mise sur la culture pour rythmer les Nuits du Ramadan    Le site historique de Chellah accueille Candlelight, la série de concerts immersifs qui réinvente la musique classique    FInAB 2026 : Cotonou au rythme des arts et de la création africaine    Edito. Capital humain    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Entretien avec le cinéaste et romancier Atiq Rahimi
Publié dans Albayane le 15 - 12 - 2019

«En adaptant mes romans au cinéma, je comprends mieux mes mots et mes personnages»
Propos recueillis par Mohamed Nait Youssef
Une figure de proue de la littérature et du cinéma ! Atiq Rahimi est un romancier et cinéaste né en Afghanistan à Kaboul en 1962. Son premier roman écrit en langue française «Syngué Sabour, pierre de patience» a remporté le prix Goncourt en 2008. Réalisateur de films, le premier long métrage «terre et cendres» de Rahimi a reçu le «Prix du regard vers l'avenir» au Festival de Cannes. A Marrakech, il a présenté son troisième long métrage «Notre-Dame du Nil» en marge du Festival international du film de Marrakech (FIFM) dont il était membre du jury de la compétition officielle. Entretien.
Al Bayane : «Notre-Dame du Nil» est le titre de votre nouveau film adapté du roman de Scholastique «Mukasonga». Qu'avez-vous trouvé de si spécial dans cette œuvre romanesque pour en faire un film ? Est-ce le désir de conquérir un nouveau territoire et continent : l'Afrique ?
Atiq Rahimi : La question est simple : on me l'a proposé. J'étais très réticent parce que c'est la première fois que j'adaptais le roman de quelqu'un d'autre. Ensuite, tourner dans un pays que je ne connaissais pas, dans une autre langue, une autre civilisation et dans un autre continent et dans une histoire qui date de 1973…, il y avait beaucoup de contraintes qui me poussaient à hésiter. Mais en 2017, quand je suis allé au Rwanda pour voir et connaitre le pays, je me suis plongé dans la culture, l'histoire et l'imaginaire des Rwandais, et puis j'ai accepté ce projet.
Quand avez-vous commencé à tourner ce film ? Avez-vous rencontré des contraintes lors du tournage ?
Un an après ma visite, j'ai commencé à tourner. Mais bien avant le tournage, je suis allé au Rwanda pour être seul avec les Rwandais. Sur place, j'ai créé un atelier, c'était une belle expérience. Il faut dire que lorsqu'il y'avait le génocide rwandais en 1994, les médias et écrans du monde entier couvraient également la guerre civile de Yougoslavie, la guerre fratricide en Afghanistan. Donc quand on passait d'une chaine à l'autre, il n'y avait que la guerre sur les écrans. Ces trois tragédies m'ont interpelé. Et quand on m'a proposé d'aller au Rwanda, j'ai tout de suite accepté pour voir et comprendre ce qui s'est passé dans ce pays. J'étais hanté par cette tragédie.
Vous avez adapté au cinéma vos deux romans «Terre et Cendres» et «Syngué sabour. Pierre de patience». Parlez-nous un peu de ce passage de l'écriture romanesque à l'écriture cinématographique ?
Je suis cinéaste de formation. Quand je suis arrivé en France, j'ai laissé de côté la littérature parce que je rêvais d'abord de faire le cinéma. Et, au début, je ne pouvais pas écrire en français. Ecrire en persan me paraissait aussi inutile. Donc je me suis tourné vers un langage universel, accessible à tout le monde et au travers duquel je pouvais m'exprimer. Donc c'était l'image et le cinéma.
Vous êtes retourné à l'écriture et avez produit en persan. Pourquoi ?
Effectivement. La mort de mon frère durant la guerre civile m'a poussé à écrire, faire le deuil avec l'écriture en persan. Je n'avais aucune intention de publier les livres. C'est venu comme ça… Donc pour moi, le cinéma révèle les dimensions cachées dans le livre. Et, peu importe, en écrivant un livre avec notre langue ou dans une langue étrangère, la langue habite en nous, elle est dans notre inconscient. Ça m'arrive souvent de me demander : «Qu'est ce qui m'a pris d'écrire cette phrase, de créer un tel personnage?» En travaillant et en l'adaptant au cinéma, je comprends mieux mes romans, mes mots et mes personnages. Je fais des films d'une certaine manière pour que ce qui est dans mon inconscient et mon écriture soit dévoilé au monde.
Vos deux films «Terre et Cendres» et «Syngué sabour. Pierre de patience» ont été coécrits avec deux scénaristes, un Iranien et un Français. Donc deux cultures différentes, deux horizons extrêmement différents. Pouvez-vous nous en dire plus sur ces deux scénarios écrits à deux mains?
Jean-Claude Carrière est quelqu'un qui a écrit presque dans toutes les langues, aussi bien pour les cinéastes japonais, iraniens, africains, indiens, qu'américains… Il connait le monde entier ; il a voyagé en Afghanistan. Donc il sent la subtilité d'une culture.
Leur collaboration m'a permis de prendre une distance par rapport à mon livre. Je leur demande toujours de révéler ce que mon langage, mes mots, mes personnages cachent, ce que je cache moi-même. J'ai voulu qu'ils montrent une autre dimension de mon livre, et c'est grâce à eux que ce travail a été fait. Ils se posent plus de questions sur mes mots et mes personnages.
Dans le film «Notre-Dame du Nil», il y a une certaine poésie qui absorbe cette violence historique, la cruauté de la société rwandaise déchirée par les guerres. Pourquoi avez-vous opté pour ce choix ? Est-ce un choix esthétique?
Je viens d'une culture poétique. Quoique je fasse, dans mes propres romans et films, il y a toujours de la poésie. C'est fondamental ! Je ne peux pas m'en échapper. Ça fait partie de ma culture ! Traiter la violence comme spectacle, ça ne m'intéresse pas. Ce qui est important pour moi, ce sont les personnages, et puis comment la tragédie et l'horreur s'introduisent dans notre vie poétique. On naît avec une certaine poésie, qu'on soit Afghan ou pas. Ce qui m'intéresse aussi, c'est cette beauté qui existe à l'intérieur de chaque être humain, à l'intérieur de chaque culture et de chaque société.
Dans ce film, vous avez conquis l'Afrique. Entre l'Afrique centrale et le Nord d'Afrique, qu'est ce qui vous a marqué le plus ?
Je suis proche de la culture marocaine et de la culture rwandaise. Il y a cet aspect commun de notre culture qui est la religion de l'Islam qui remonte à des siècles. Nous avons des références religieuses. Par ailleurs, j'ai découvert la culture marocaine à travers les films marocains que j'ai regardés lors du Festival du film de Marrakech. Et le beau paysage… évidemment, ça me touche énormément parce que j'ai tourné mon film «Pierre de patience» à Casablanca. Dans certains gestes et regards, j'avais l'impression que je tournais dans mon pays. Il y a eu beaucoup de Marocains qui ont joué le rôle d'Afghans et d'autres nationalités. Ce n'était pas aussi étranger pour moi ! Au Rwanda, ça l'était, puisque nous sommes différents à plusieurs niveaux : couleur de la peau etc…
Votre roman «Pierre de patience», qui a décroché le Prix Goncourt, a été écrit d'abord en français avec un style camusien. Il a été édité chez P.O.L, qui à l'époque, était un petit éditeur. Comment a-t-il accepté ce roman à succès, sachant qu'il était écrit dans une langue étrangère ?
Je connaissais l'éditeur quand j'étais étudiant grâce à ses publications. C'est un éditeur cinéphile, notamment avec son magazine Trafic publié par P.O.L, ou le «positif» qui a été édité par le même éditeur et tous les livres de Serge Daney, grand critique français. Et puis les dernières œuvres «Marguerite Duras» et «Georges Perec». Pour moi, c'était une maison d'édition poétique d'une certaine manière. Et cela m'a touché quand il a accepté de publier mon roman alors qu'il n'avait pas l'habitude de publier soi-disant la littérature du tiers-monde, la littérature étrangère tout court. Quand je l'ai rencontré pour la première fois, je lui ai posé une question, ni par modestie, ni par arrogance, c'était juste par naïveté ou par curiosité. Je lui ai demandé : «pourquoi voulez-vous publié mon livre ?» Il m'a dit une phrase qui est restée et restera dans ma tête pour toujours : «parce que derrière l'écriture, j'ai vu quelqu'un qui croyait aux mots».
En ces temps froids marqués par la montée en flèche de la violence et des discours populistes, comment le cinéma et la beauté des images et des mots peuvent-ils réhabiliter le monde et le rendre plus habitable?
Il faut que les cinéastes se battent contre cette dictature de la pensée, du nationalisme, du racisme. Le cinéma est le seul moyen pour y faire face parce que le 7e art est un medium accessible à tout le monde contrairement à la littérature. Plusieurs livres ne sont pas traduits; plusieurs personnes sont analphabètes. Par contre, tout le monde peut regarder un film. Nous pouvons partager notre combat contre toutes ces injustices et phénomènes par le biais du cinéma.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.