Etude : Imal invite à saisir le potentiel du solaire sur toitures et du véhicule électrique    5G : Le gouvernement accorde des licences d'exploitation à trois opérateurs    Face à la polémique, l'ONSSA rassure sur la qualité de la farine mise en vente    Meurtre d'un nourrisson à Tanger : la propriétaire de la crèche et une éducatrice placées en garde à vue    Droits d'Auteurs et Droits Voisins : Le Syndicat Professionnel Marocain des Créateurs de la Chanson saisit les hautes instances sur les élections au sein du BMDAV    Aérien : Agadir et Montréal reliées directement à partir du 12 juin 2026    Festival du cinéma méditerranéen de Tétouan : Sous la «Ouazzani touch»    L'Université Kean rapproche les jeunes Chinois et Américains    Bourse de Casablanca : clôture sur une note positive    Rupture d'une conduite d'eau potable située à Sbata à Casablanca : La SRM Casablanca-Settat mobilisée pour rétablir le service dans les meilleurs délais    La Chine fixe au 31 octobre la date de lancement du vaisseau spatial habité « Shenzhou-21 »    Président Xi Jinping : La Chine et les Etats-Unis sont capables de contribuer à la réussite et à la prospérité de l'un et de l'autre    Sahara : les détails de la résolution de l'ONU qui marque un tournant diplomatique    Le futur port de Dakhla Atlantique, un projet d'envergure ouvrant une nouvelle ère pour la connectivité et le commerce intra-africain (ministre des AE de l'Eswatini)    Sahara marocain : le Conseil de Sécurité se prononcera ce vendredi    Nador : 70 projets approuvés par le CPDH pour un montant de 6,5 MDH    Savoirs ancestraux et défis modernes : Fès explore le conte en tant que levier de développement durable    Bilal Nadir : des nouvelles rassurantes après une grosse frayeur    Moroccan athletes shine at 2025 Hip Hop Unite World Championships in Prague    Un parti espagnol lance une campagne contre «l'abattage des chiens errants» au Maroc    France : Maes, le rappeur franco-marocain au cœur de «L'Empire» du banditisme    Les Lions de l'Atlas affronteront le Mozambique et l'Ouganda à Tanger    FB. Mondial U17 Qatar 2025 : les Lionceaux ont posé leurs valises à Doha ce jeudi    Le Sénat kazakh approuve l'accord d'extradition avec le Maroc    L'Egypte établit un record historique en exportant plus de 39 000 tonnes de dattes vers le Maroc pour la troisième année consécutive    L'Assemblée nationale française adopte une résolution du Rassemblement national dénonçant l'accord de 1968 avec l'Algérie, historique    "Khawa Khawa... Bla Adaoua" : un hymne artistique pour réconcilier les peuples marocain et algérien    Renforcement de la coopération maroco-chinoise dans les projets d'infrastructure et de transport : l'ambassadrice de Chine au Maroc rencontre le ministre Abdessamad Qaiyouh    Prépa CAN Maroc 2025 : Les Lions affronteront les Mambas    Mondial U17 de handball : le Maroc clôture sa participation sans victoire    Wael Mohya entre dans l'histoire du Borussia Mönchengladbach    Trump et Xi concluent un nouvel accord sur les métaux rares : le début d'une nouvelle trêve économique entre Washington et Pékin    Liban : « D'abord mettre fin aux attaques israéliennes... »    Palestine : Frappes aériennes israéliennes intensives en plein cessez-le-feu    Después de las declaraciones de un funcionario, se investiga la «mezcla de harina con papel»    Morocco's 2025–2026 date harvest expected to reach 160,000 tons, up 55% from last season    Manifestations Gen Z : 2.480 accusés, dont 1.473 en détention    Casablanca- Sidi Belyout : Quand la vie nocturne bouscule le calme résidentiel...    Régions montagneuses : l'ANDZOA se dote d'une stratégie ambitieuse    Environnement : 308 milliardaires du monde émettraient plus de CO2 que 118 pays réunis    Pedro Sánchez défend la probité financière du PSOE devant la commission sénatoriale après des versements non annoncés    PLF-2026 : l'opposition critique un texte "sans audace" et déconnecté des attentes    Développement territorial intégré : un virage stratégique engagé dans les 75 provinces du pays    Lieux de culte : plus de 37.000 mosquées en milieu rural, selon Ahmed Toufiq    Le Qatar prêt pour accueillir la Coupe du monde U17    Festival des Andalousies Atlantiques : 20 ans de mémoire partagée !    La Rentrée Littéraire 2025–2026 : Trois jours d'échanges autour de la lecture et de la création littéraire    Marrakech brille sur la scène internationale : l'Associated Press célèbre la ville rouge    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Mon berbère à moi
Publié dans Albayane le 19 - 01 - 2020

En musique, on dit qu'il faut avoir l'oreille fine pour apprécier les airs, les mélodies et les notes subtiles de tel ou tel instrument joué en solo ou en orchestre.
Pour moi, les langues parlées ont le même effet et les mêmes secrets. Si les intonations de celles qui nous ont été apprises, nous paraissent aujourd'hui anodines, comme l'arabe, le français, l'anglais ou l'espagnol, je reste toutefois subjugué par les langues que je ne comprends pas et dont je cherche en prêtant l'ouïe auprès de ceux qui les manient, les mystérieuses notes chargées de mélodie, d'histoire et de richesse culturelle.
Tendre l'oreille à l'Italien, au portugais, au japonais ou même au wolof, c'est écouter un chant ondulant et plaisant. Le russe, ou l'allemand révèlent tout autant de tonalités captivantes.
Bizarre, cette attitude d'espionner deux personnes communiquant entre elles, sans se soucier du contenu de leurs échanges, mais juste du plaisir à capter les sons d'une langue que l'on reconnaît, mais que l'on n'arrive pas à déchiffrer. Je suis davantage frustré lorsque la discussion dégage de la joie et provoque des rires engendrés par une histoire certes amusante, mais encore plus drôle car racontée dans l'intelligence et la finesse de la langue originale. Comment ne pas ressentir une profonde amertume pour ne pas avoir appris une telle langue?
Ce sentiment a toujours été présent chez moi quand il s'est agit de la langue berbère dans ses diverses formes, notamment celle de l'Atlas que j'ai longtemps écoutée en côtoyant mes nombreux amis du collège et du lycée, ou en se frayant un chemin au souk hebdomadaire mitoyen à ma ville de résidence, tout comme celle du Souss que j'ai découverte d'abord chez notre cher épicier avec son célèbre « Manzakine », mais surtout auprès d'autres amis constitués par la suite au gré de mes pérégrinations. Ma pensée va aussi à ces chanteurs des restaurants d'Aourir dans la région d'Agadir gratifiant les clients d'une sobre mélodie berbère au violon typique du bled. Si ces humbles ténors ont souvent contribué à donner au tajine un goût du terroir, ils ont également suscité mon envie de décortiquer cette langue avec le même appétit.
Mais à ma grande désillusion, je me sens toujours lésé du fait de ne pas avoir appris cette langue, ou plutôt du fait qu'elle ne nous ait pas été enseignée. J'aurais tant aimé que des cours privés de berbère aient pignon sur rue, ouverts à ceux qui souhaitent se familiariser avec cette langue, non pas, à la limite pour la maîtriser, mais au moins pour s'en servir comme clef ouvrant le sésame d'une autre partie de nous-mêmes. Comment des berbères parlent t'ils la langue arabe et moi pas le berbère ? Une question qui m'a taraudé longtemps et participé à lester ma pauvreté linguistique.
Mais quel plaisir d'écouter deux personnes converser dans cette langue. J'en tire un sentiment de fierté en pensant à la richesse culturelle de notre peuple et à sa diversité que nombreux militants des temps modernes semblent oublier, en mettant dos à dos, si ce n'est les origines des marocains, au moins leur appartenance communautaire, dans un triste remake des terribles dérives de l'histoire humaine.
Alors, pour apprécier davantage cette langue, je me délecte de temps à autre, à écouter des chansons berbères d'autant, à la radio comme sur le web, venant du haut de nos montagnes 2
ou de la plaine du Souss, comme pour soigner mon handicap linguistique en captant les joies et les tristesses de l'amour et de la vie, portées par les cordes vocales de divas et raïs berbères, mais aussi par les sonorités d'instruments de musique qui donnent l'impression de vouloir se hisser au niveau des voix et des tonalités de cette langue ancestrale bien de chez nous.
Ainsi est mon histoire avec cette langue. On ne se parle pas, mais on se connait et on se comprend à notre manière. C'est l'essentiel!


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.