Nouveau drame à Tindouf. Des militaires algériens tuent trois jeunes orpailleurs    Interview. Paola Bacchetta: "Troublée par le mot "marabout", j'en ai fait des cauchemars"    L'OMS alerte sur l'exacerbation de la résistance antimicrobienne pendant le Covid    Match USMA-RSB: la CAF rejette l'Appel du club algérien    Tanger: Fermeture définitive de la prison locale "Sat Village"    Salon d'Oujda : l'Oriental des livres    Interview. Rania Berrada : "La migration, c'est être prêt à se confronter aux rouages administratifs"    Covid-19: dix nouveaux cas    Rabat: Coup d'envoi du Concours officiel de saut d'obstacles 3* d    18è Conférence de la Commission hydrographique de l'Atlantique Oriental et son séminaire associé du 29 avril au 03 mai à Casablanca    Sommet social mondial: M. Hilale s'entretient à Genève avec les directeurs généraux des organisations internationales    Gaza, Ukraine, relations sino-américaines… Voici ce qu'en pense le chef de la diplomatie chinoise    Vietnam: la démission du président de l'Assemblée nationale acceptée    La Princesse Lalla Meryem préside le Conseil d'Administration des oeuvres Sociales des FAR    Côte d'Ivoire: la CAN 2023 rapporte un bénéfice de 80 millions de dollars à la CAF    Le Maroc choisit pour arbitrer une institution de la CAF    Pedro Rocha à la tête de la Fédération espagnole de football    Sahara marocain : Le soutien de l'Espagne au plan d'autonomie marocain traduit un « engagement politique et stratégique »    Partenariat historique entre ARAMCO et la FIFA    Aires protégées : l'ANEF actualise l'étude nationale    Algeria challenges CAF decision on match forfeited over jersey with full Moroccan map    Morocco Royal Navy rescues 85 migrants off Dakhla coast    Attentat près de Moscou: Un nouveau suspect arrêté    Pétrole: La part de la Russie dans la production mondiale restera inchangée jusqu'en 2050    Les têtes d'affiche du 26e Festival Jazz au Chellah dévoilées    Matières premières : le Maroc devrait bien s'en tirer    SIAM 2024 : La Révolution Agri-Digitale Prend le Commande    Tanzanie. 200.000 sinistrés suite aux inondations    M.Mezzour met en exergue les efforts considérables du Maroc pour attirer des investissements    Dîner Royal en l'honneur des invités et participants au SIAM    Prévisions météorologiques pour le samedi 27 avril 2024    Promesse de fin de mandat : Akhannouch veut renforcer l'état social    Meknès : le 16ème SIAM ouvre ses portes au grand public    Gaz butane et prix du mouton : Le gouvernement calme le jeu    OCP réussit une levée de fonds historique de 2 milliards de dollars sur le marché international    Jazzablanca : le tourbillon rock-blues « Zucchero » pour une première apparition au Maroc    Alger joue son va-tout contre le Maroc    18ème congrès de l'Istiqlal : Nizar Baraka lance un appel aux militants (VIDEO)    En Couv'. Gouvernement : trente mois de réalisations...    Les températures attendues ce vendredi 26 avril 2024    Botola D1/ J27: Un Match de relégables en ouverture ce soir    Bleu Panicum. Une culture fourragère prometteuse    Affaire USMA-RSB: L'Algérie dépose une plainte contre la CAF !?    Football espagnol / Ingérence étatique : FIFA et UEFA expriment leur inquiétude    Europe meets Morocco in the 26th edition of the Jazz au Chellah festival    "Travel Diaries" : L'art new-yorkais s'invite au Musée Mohammed VI de Rabat    Lubna Azabal, étoile marocaine, à la tête du jury des courts-métrages et de La Cinef à Cannes    Festival Angham: Meknès vibre aux rythmes issaouis et gnaouis    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le Prix Ibn Khaldoun-Senghor 2021 attribué à Richard Jacquemond
Publié dans Albayane le 08 - 09 - 2021

Le trophée sera remis au lauréat le 23 septembre à Tunis
Le Prix Ibn Khaldoun-Senghor 2021 a été attribué à Richard Jacquemond (France) pour sa traduction de l'arabe vers le français de l'ouvrage « Sur les traces d'Enayat Zayyat » de l'autrice égyptienne Iman Mersal, parue chez Actes Sud en 2021 (Paris, France).
Cette distinction annuelle est décernée par l'Organisation internationale de la Francophonie (OIF) et l'Organisation arabe pour l'éducation, la culture et les sciences (ALECSO).
A l'invitation de l'ALECSO et de l'OIF, le jury du Prix de la traduction littéraire et en sciences humaines Ibn Khaldoun-Senghor, du français vers l'arabe et de l'arabe vers le français, s'est réuni le 2 septembre 2021, en visioconférence, afin de désigner le lauréat de l'édition en cours. Le Prix, doté de 10 000 euros, à parité entre l'OIF et l'ALECSO, sera remis au lauréat le 23 septembre 2021 à Tunis, à l'occasion des Etats généraux du livre en langue française dont l'OIF est partenaire.
Le prix Ibn Khaldoun-Senghor récompense la traduction du français vers l'arabe et de l'arabe vers le français d'une œuvre littéraire et/ou en sciences humaines et sociales.
Le lauréat de cette édition est Professeur (CE) de langue et littérature arabes modernes, Département d'Etudes Moyen-Orientales, UFR Arts, Lettres, Langues et Sciences Humaines, Université d'Aix-Marseille. Richard Jacquemond est également Directeur de l'Institut d'études et de recherches sur les mondes arabes et musulmans (IREMAM, UMR 7310), Maison méditerranéenne des sciences de l'homme, Aix-en-Provence.
Le jury était composé de Bassam Baraké, Secrétaire général de l'Union des Traducteurs arabes (Liban), Zahida Darwiche-Jabbour, Professeure de littérature française et traductrice (Liban), Fayza El Qasem, Professeure émérite, Ecole supérieure de traducteurs et interprètes (France), Mohammed Mahjoub, philosophe, traducteur et écrivain (Tunisie), Hana Subhi, traductrice et professeure de littérature française à l'Université Paris-Sorbonne d'Abu Dhabi (France et Irak).
La Présidente du Jury, Fayza El Qasem, a déclaré à propos de ce choix : « Le texte original présentait plusieurs défis tant au niveau de la forme que du contenu. Revêtant la forme d'une enquête, il mêle l'histoire collective à l'histoire individuelle et entreprend une relecture de l'Egypte du temps du nassérisme. Le traducteur, Richard Jacquemond, a perçu l'inventivité du texte, saisi les nuances en situation afin de capter ce qui est dit en dehors des mots et a reproduit avec succès les multiples registres de langue. Il affirme ainsi le rôle de la traduction comme acte de communication interculturelle et nous donne à lire un ouvrage qui a été distingué dans le monde arabe ».
Créé en 2007, sous l'appellation » Prix de la traduction en sciences humaines Ibn Khaldoun et Léopold Sédar Senghor «, du français vers l'arabe et de l'arabe vers le français, a été baptisé en 2018, Prix de la traduction littéraire et en sciences humaines et sociales Ibn Khaldoun et Léopold Sédar Senghor.
Fruit d'une coopération entre l'OIF et l'ALECSO, ce prix vise la promotion de la diversité culturelle et linguistique et encourage toutes formes d'échanges culturels entre le monde arabe et l'espace francophone.
Il récompense la traduction d'un ouvrage littéraire ou de sciences humaines arabe français. Il s'adresse aux traducteurs, aux universités, aux instituts d'enseignement supérieur et aux centres d'études et de recherches, aux associations et aux unions nationales, ainsi qu'aux maisons d'édition du monde arabe et de l'espace francophone.
Les 6 membres du jury sont choisis à parité par l'Oif et l'Alecso et le président du jury est choisi par les membres de celui-ci. Le jury est nommé toutes les deux sessions, alternativement par les deux institutions partenaires.
Le prix consiste en un diplôme signé par la Secrétaire générale de la Francophonie et par le Directeur général de l'ALECSO, une bourse d'un montant de 10 000 Euros et la promotion de la traduction primée et de son traducteur jusqu'à l'édition suivante du Prix.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.