L'armée algérienne interdit aux Sahraouis de quitter Tindouf afin de réduire l'émigration vers l'Espagne    La Russie prête à aider le Maroc à protéger ses sites énergétiques de cyberattaques    Le Maroc toujours premier client du gaz espagnol    Rétro - Verso : Retour au bel âge des premiers maîtres glaciers    CNDH welcomes law on alternative sentences as a step towards humane justice    El ejército argelino prohíbe a los saharauis salir de Tinduf para reducir la emigración hacia España.    Rusia está dispuesta a ayudar a Marruecos a proteger sus sitios energéticos de ciberataques    Coupe du monde 2026 : le tirage au sort fixé au 5 décembre à Washington    Avec 17 millions d'unités importées en 2024, le Maroc s'est hissé au deuxième rang africain du secteur des contenants industriels    CHAN-2024 : Le Maroc en demi-finale    Les recettes fiscales progressent de 15,9% à fin juillet 2025    L'auteur américain Jeff Koehler revisite le séjour de Henri Matisse au Maroc    Le stress thermique un frein majeur pour la productivité, d'après une étude internationale    Peines alternatives : Le Ministère public publie un guide de référence destiné aux magistrats du parquet    L'international marocain Brahim Diaz prolonge son contrat avec le Real Madrid    Une exposition itinérante célèbre l'Histoire partagée entre Amsterdam et le Maroc    Femmes dans les opérations de paix de l'ONU : Clôture à Agadir d'une session de formation au profit de militaires issues de 14 pays    Visas américains : l'administration Trump passe au crible 55 millions d'étrangers    Après l'intervention abrupte d'Aziz Akhannouch pour suspendre le contrôle des cyclomoteurs, qui protège la vie des citoyens face à l'emprise des calculs politiques et financiers ?    Mauritanie : les autorités s'attaquent à la contrebande du Polisario    Mitsui, Suzuki et TradeWaltz signent un accord automobile Inde–Afrique axé sur le Maroc, mais la Ticad-9 est un échec    CHAN-2024: La motivation et la détermination, les clés pour s'imposer face à la Tanzanie (Tarik Sektioui)    Prépa CDM Futsal (F) : Le Maroc lourdement battu par le Brésil    CHAN 2024 / Les quarts débutent ce vendredi : le Maroc face au défi tanzanien    TV : La Bundesliga sur MBC dès ce soir    Le Maroc et l'Egypte s'engagent à approfondir leur coopération bilatérale et à coordonner leurs positions régionales    Afflux sans précédent d'étudiants et d'entrepreneurs vers la Chine... et l'ambassade de Chine au Maroc renforce ses services de visa    L'Arabie Saoudite renforce les services de la Omra : une plateforme numérique complète pour les pèlerins sans avoir recours aux agences ou intermédiaires    Xing-Tang célèbre 60 ans de développement et de prospérité sociale    Sidi Ifni : Saisie de deux tonnes de chira lors d'une opération d'immigration illégale    Le Niger inflige un coup décisif à Boko Haram et redessine les contours de la lutte contre le terrorisme au Sahel    Asie du Sud au XXIe siècle : la vision chinoise du développement et de la coopération régionale    Campagne de contrôle des motos : Les importateurs rejettent les accusations de modification des moteurs    Imouzzer: Arrestation d'un individu présentant des signes de troubles mentaux après l'agression mortelle d'un fonctionnaire de police    Sahara : Les Etats-Unis décidés à imposer l'autonomie, l'Algérie discrète    Le FBI perquisitionne le domicile de John Bolton ancien conseiller du président Trump    Raja Club Athletic – Restructuration financière et changement de gouvernance pour un nouveau cap    Brésil : l'ex-président Bolsonaro sommé de s'expliquer sur une demande d'asile en Argentine    TICAD-9 : Soutien aux initiatives africaines de S.M. le Roi sur le climat et la migration    PRIX À LA CONSOMMATION En juillet, un répit pour le panier des ménages    Trump compte faire « une sortie » avec une patrouille de police et de militaires à Washington    Le temps qu'il fera ce vendredi 22 août 2025    L'UNESCO annonce un record de 264 millions d'étudiants inscrits    Nador : Les images d'un mariage extravagant à Zeghanghane font polémique    Congrès du soufisme: le Royaume affirme son modèle de l'islam modéré    Team'Arti Festival 2025 : Témara et Harhoura s'installent au cœur de la culture urbaine    Interview avec Dr Aziz El Kobaiti : « Le soufisme invite chacun à agir avec justice et à servir la société »    Aziz Chikh, cet ambassadeur de la cuisine meknassie qui a fait élever sa cuisine au rang de gastronomie    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le Prix Ibn Khaldoun-Senghor 2021 attribué à Richard Jacquemond
Publié dans Albayane le 08 - 09 - 2021

Le trophée sera remis au lauréat le 23 septembre à Tunis
Le Prix Ibn Khaldoun-Senghor 2021 a été attribué à Richard Jacquemond (France) pour sa traduction de l'arabe vers le français de l'ouvrage « Sur les traces d'Enayat Zayyat » de l'autrice égyptienne Iman Mersal, parue chez Actes Sud en 2021 (Paris, France).
Cette distinction annuelle est décernée par l'Organisation internationale de la Francophonie (OIF) et l'Organisation arabe pour l'éducation, la culture et les sciences (ALECSO).
A l'invitation de l'ALECSO et de l'OIF, le jury du Prix de la traduction littéraire et en sciences humaines Ibn Khaldoun-Senghor, du français vers l'arabe et de l'arabe vers le français, s'est réuni le 2 septembre 2021, en visioconférence, afin de désigner le lauréat de l'édition en cours. Le Prix, doté de 10 000 euros, à parité entre l'OIF et l'ALECSO, sera remis au lauréat le 23 septembre 2021 à Tunis, à l'occasion des Etats généraux du livre en langue française dont l'OIF est partenaire.
Le prix Ibn Khaldoun-Senghor récompense la traduction du français vers l'arabe et de l'arabe vers le français d'une œuvre littéraire et/ou en sciences humaines et sociales.
Le lauréat de cette édition est Professeur (CE) de langue et littérature arabes modernes, Département d'Etudes Moyen-Orientales, UFR Arts, Lettres, Langues et Sciences Humaines, Université d'Aix-Marseille. Richard Jacquemond est également Directeur de l'Institut d'études et de recherches sur les mondes arabes et musulmans (IREMAM, UMR 7310), Maison méditerranéenne des sciences de l'homme, Aix-en-Provence.
Le jury était composé de Bassam Baraké, Secrétaire général de l'Union des Traducteurs arabes (Liban), Zahida Darwiche-Jabbour, Professeure de littérature française et traductrice (Liban), Fayza El Qasem, Professeure émérite, Ecole supérieure de traducteurs et interprètes (France), Mohammed Mahjoub, philosophe, traducteur et écrivain (Tunisie), Hana Subhi, traductrice et professeure de littérature française à l'Université Paris-Sorbonne d'Abu Dhabi (France et Irak).
La Présidente du Jury, Fayza El Qasem, a déclaré à propos de ce choix : « Le texte original présentait plusieurs défis tant au niveau de la forme que du contenu. Revêtant la forme d'une enquête, il mêle l'histoire collective à l'histoire individuelle et entreprend une relecture de l'Egypte du temps du nassérisme. Le traducteur, Richard Jacquemond, a perçu l'inventivité du texte, saisi les nuances en situation afin de capter ce qui est dit en dehors des mots et a reproduit avec succès les multiples registres de langue. Il affirme ainsi le rôle de la traduction comme acte de communication interculturelle et nous donne à lire un ouvrage qui a été distingué dans le monde arabe ».
Créé en 2007, sous l'appellation » Prix de la traduction en sciences humaines Ibn Khaldoun et Léopold Sédar Senghor «, du français vers l'arabe et de l'arabe vers le français, a été baptisé en 2018, Prix de la traduction littéraire et en sciences humaines et sociales Ibn Khaldoun et Léopold Sédar Senghor.
Fruit d'une coopération entre l'OIF et l'ALECSO, ce prix vise la promotion de la diversité culturelle et linguistique et encourage toutes formes d'échanges culturels entre le monde arabe et l'espace francophone.
Il récompense la traduction d'un ouvrage littéraire ou de sciences humaines arabe français. Il s'adresse aux traducteurs, aux universités, aux instituts d'enseignement supérieur et aux centres d'études et de recherches, aux associations et aux unions nationales, ainsi qu'aux maisons d'édition du monde arabe et de l'espace francophone.
Les 6 membres du jury sont choisis à parité par l'Oif et l'Alecso et le président du jury est choisi par les membres de celui-ci. Le jury est nommé toutes les deux sessions, alternativement par les deux institutions partenaires.
Le prix consiste en un diplôme signé par la Secrétaire générale de la Francophonie et par le Directeur général de l'ALECSO, une bourse d'un montant de 10 000 Euros et la promotion de la traduction primée et de son traducteur jusqu'à l'édition suivante du Prix.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.