Sahara : Le Cambodge affirme son soutien au plan marocain d'autonomie    Revue de presse de ce mardi 21 octobre 2025    La Bourse de Casablanca ouvre en territoire positif    France: Sarkozy est arrivé à la prison pour y être incarcéré    Ligue des Champions : Voici le programme de ce mardi    Maroc U20 : Sacré champion du monde, Othmane Maamma attire l'attention du Real Madrid    L'Equipe : Yassir Zabiri, figure d'une génération dorée    CDM U17 Qatar 25 : l'Equipe Nationale reçue lundi par le président de la FRMF avant de s'envoler ce mardi pour son camp de base de préparation    HB / 46e CAHCC Casablanca 25 : Al Ahly et Petro Atletico sacrés, Derb Sultan deuxième    Une femme à la tête d'une coalition gouvernementale au Japon    Fès-Meknès : les investissements privés explosent de plus de 90% en 2025    PLF 2026 : Hausse record de l'investissement public et des fonds alloués à l'éducation et la Santé    Abdeltif Loudyi reçoit le nouveau chef de l'AFRICOM    Libye : L'Espagne saisit 10 navires militaires destinés aux forces de Haftar    L'UE acte la fin des importations de gaz russe pour 2027    Rendez-vous : demandez l'agenda    Casablanca : Le Fusion Show Ayta D'Bladi fait son entrée du 13 au 15 novembre    Steve Witkoff annonce un possible accord de paix entre Rabat et Alger    Réunion du Conseil de gouvernement consacrée au PLF 2026    La Bourse de Casablanca démarre en bonne mine    L'ancien chef de la DGSI, Nacer El Djinn, symbole des déchirements du pouvoir algérien, arrêté et placé en détention à Blida    Une vidéo diffusée par Hicham Jerando, faussement liée à un réseau de prostitution à Casablanca, provenait de sites pornographiques étrangers    La cour d'appel de Casablanca confirme plusieurs condamnations dans l'affaire Jerando    Le temps qu'il fera ce lundi 20 octobre 2025    Les températures attendues ce lundi 20 octobre 2025    Lavrov et Rubio ont discuté au téléphone des modalités du prochain sommet Poutine-Trump    Chine : Yu Jinsong confirmée comme ambassadrice à Rabat par Xi Jinping dans un contexte de relations étendues    Création de postes budgétaires : Ce que prévoit le PLF 2026    Le Polisario expulse 100 chercheurs d'or d'une zone à l'Est du Mur des Sables    Transformation numérique du système judiciaire : Rabat et Nouakchott signent le Programme de travail 2026-2027    PLF 2026: 380 MMDH comme effort d'investissement    From Tangier to Dakhla, Morocco erupts in celebration after historic U20 World Cup triumph    Morocco U17 squad announced for 2025 World Cup in Qatar aiming to emulate U20 success    Mondial U20 : Fouzi Lekjaa souligne le rôle de la stratégie du Maroc dans le football [vidéo]    Errance et détresse psychique : Symptôme d'un système de prise en charge lacunaire    L'Ethiopie entre dans l'ère atomique    L'Angola lance son Agence spatiale nationale    Rabat célèbre la créativité avec le Festival Léonard De Vinci du Court Métrage    Doukkala en heritage: Une leçons de mémoire au féminin    Sahara marocain : Washington en faveur d'une solution définitive    Unforgettable and unbelievable : Moroccan U20 players reflect on their world title    Aérien : RAM et China Eastern Airlines s'allient pour renforcer la connectivité Chine-Afrique    SM le Roi félicite les membres de la sélection nationale de football suite à leur sacre au Mondial U-20 au Chili    Former Health Minister Khalid Aït Taleb makes political comeback as Wali of Fès-Meknès    Tanger : Ouverture de la 25e édition du Festival national du film    "Yallah' Afrika", une exposition collective à Rabat célébrant la CAN Maroc 2025    La mémoire de Hassan Ouakrim honorée lors d'une projection documentaire à Washington    Le Festival de Cinéma Méditerranéen de Tétouan dévoile sa sélection officielle    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Entretien avec Amine Nasseur, metteur en scène : «Nous avons osé la théâtralisation du roman»
Publié dans Aujourd'hui le Maroc le 01 - 10 - 2019

Le jeune metteur en scène Amine Nasseur a récemment adapté le roman «Hot Maroc» de l'auteur Yassin Adnan en pièce de théâtre intitulée «Name's» (Le furet). Il explicite sa méthodologie en mise en scène de ce genre littéraire pour en faire un show théâtral. L'artiste livre également un regard sur les planches marocaines et s'exprime sur ses projets.
ALM : Vous êtes renommé auprès des professionnels du théâtre. Mais comment vous ferez-vous connaître du public ?
Amine Nasseur : Outre la mise en scène, je suis comédien. J'ai intégré le théâtre dans les années 90 avec l'Association marocaine pour l'éducation de la jeunesse à Casablanca où j'ai grandi bien que je sois né à Marrakech. Après quoi, j'ai fréquenté le théâtre des amateurs avec la troupe «Abâad» et celui universitaire avec l'atelier «Stanislavski» relevant de la faculté de droit de l'Université Hassan II. Par la suite, j'ai eu l'occasion de travailler avec le défunt dramaturge Tayeb Seddiki dans la troupe «Masrah Annas» avec laquelle j'ai participé à trois pièces de théâtre. La dernière en date étant «La nuit du théâtre démoli» lors du Printemps du théâtre arabe à Rabat. Ce parcours a été couronné par l'intégration de l'Isadac dont je suis lauréat de la 17ème promotion en personnification. En fin d'études, j'ai travaillé sur un projet consacré à la dramaturgie. C'est ainsi que je suis devenu comédien dans plusieurs pièces. J'en ai même mis en scène un bon nombre. D'autant plus que j'ai décroché assez de prix à l'échelle nationale et arabe en tant que comédien et metteur en scène.
Votre nouvelle œuvre consiste en l'adaptation d'un roman à un texte de pièce de théâtre. Où réside la difficulté de faire de celui-ci un show théâtral ?
Les textes de pièces de théâtre sont, à leur tour, un genre littéraire qui a la force d'être adaptable en show théâtral selon de nombreuses lectures et conceptions. Cela dépend du metteur en scène et de son style artistique et esthétique. Un créateur a l'enjeu d'allier l'idée et l'esprit du texte de la pièce de théâtre à sa propre philosophie existentialiste pour la présenter à un public diversifié et inciter celui-ci à interagir selon son niveau intellectuel sans «tutelle» ou orientation. Pour moi, le texte d'une pièce de théâtre est important dans «l'opération» théâtrale. Par contre, il n'en est pas l'essence, il en fait seulement partie.
Finalement est-ce qu'un roman peut être adapté en pièce de théâtre?
Dans le cadre de la domiciliation de notre troupe «Almasrah elmaftouh» à Kénitra, nous avons opté pour un projet artistique théâtral osé, à savoir la théâtralisation du roman. Nous nous sommes mis d'accord sur l'œuvre « Hot Maroc» de Yassin Adnan dont le scénariste Abdelilah Benheddar a tiré un texte dramatique intitulé «Name's» en s'inspirant de certains personnages et faits de cette œuvre littéraire. A mon sens, le roman en tant que genre littéraire peut être traité au niveau dramatique et présenté comme show tout en tenant compte des spécificités de celui-ci en termes de styles artistiques et techniques selon une conception de mise en scène déterminée. Le récit n'a rien à voir avec le show mais le premier peut à la fois servir le deuxième et vice versa.
Vous avez choisi l'art de la « halka» pour mettre en scène une œuvre littéraire abordant la Toile. Pourquoi?
J'ai choisi, dans mon style artistique pour la mise en scène, de travailler sur deux piliers principaux. Il s'agit des techniques artistiques communément admises sur le plan académique et du patrimoine marocain qui constitue notre identité et notre environnement. Chose que j'ai, cependant, faite avec une vision contemporaine et expérimentale. Par conséquent, je ne suis pas le premier à travailler sur la thématique Toile et je ne serai pas le dernier. Ce qui m'importe c'est l'approche artistique que j'ai choisie pour présenter ce thème et les aspects esthétiques auxquels j'ai eu recours pour créer un nouveau show plus proche du spectateur. Aussi, cette approche consiste, à la fois, en une expérimentation et un point de vue qui peut faire l'objet d'objection. C'est ce qui, à mon sens, caractérise l'art puisqu'il est controversé et inconstant.
Il est prévu que vous présentiez «Name's» aux Marocains résidant à l'étranger dont certains ne comprennent pas notre dialecte. Avez-vous tenu compte de l'accessibilité de cette œuvre en termes de langue?
Le théâtre est un langage universel. Il est composé de signes, connotations et langues diverses. Par conséquent, le récepteur du texte d'une pièce de théâtre compte non seulement sur la compréhension de la langue du show mais aussi sur le sentiment, l'expression, les aspects esthétiques, la force de la performance et sa diversité, ainsi que la fiabilité artistique, etc. Tout cela fait que nos MRE, notamment les nouvelles générations, interagissent avec les shows qui se basent sur le langage universel du théâtre marqué par des aspects et une identité locaux. D'ailleurs, nous avons constaté cela lors de nos tournées internationales.
Selon vous, comment évolue le théâtre au Maroc ?
Il connaît, en cette époque, une virée importante avec une nouvelle génération de metteurs en scène et des vétérans. Il existe une diversité distinguée en créativité et des énergies créatives qui ont fait la différence du théâtre marocain avec les autres. Chacun a son expérience et son profil mais l'innovation en shows théâtraux demeure le point commun. Aussi, il n'y a pas de rupture entre les générations d'hommes de théâtre. Comme il y a, de la part des vétérans, une communication et un suivi permanents des produits sur les planches ainsi qu'un travail en commun avec eux. Par exemple, j'ai collaboré avec l'éminent auteur et critique Abderrahmane Ben Zaidane pour les fins de son monodrame «Un silence a ses dires» et avec le grand écrivain Abdelkebir Berrechid pour son texte «A la porte du ministre» devenu par la suite «Chabka». J'ai également un autre projet avec le texte du grand écrivain marocain Elmeskini Esseghir. Je tiens également à préciser que deux metteurs en scène marocains qui se distinguent sur la scène nationale encouragent les nouvelles expériences, les adoptent et les défendent vivement lors des différentes rencontres. Il s'agit de Messaoud Bouhcine et Zitouni Bouserhane.
Auriez-vous d'autres projets ?
J'ai deux projets en cours. Il s'agit d'une trilogie avec la troupe Tifsouine à Al Hoceima et une pièce de théâtre avec des artistes marocains de renom avec la troupe Synergia. J'ai également un grand projet arabe en théâtre dont je préfère ne pas révéler les détails pour l'instant.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.