Affaire Moubdi : la défense autorisée à consulter les pièces du dossier    Convention fiscale Maroc–Burundi : Le Conseil de gouvernement s'apprête à franchir une étape clé    Sahara-ONU : Vers une recomposition des alliances autour du plan d'autonomie    Le nouveau chantier naval de Casablanca renforce le positionnement du port de la métropole sur l'échiquier mondial de l'industrie navale    Le Maroc s'impose comme futur carrefour mondial de l'hydrogène vert    L'UCESA, présidée par le CESE, saluée pour son rôle dans le renforcement des liens de coopération sino-africaine    L'ANME réaffirme son engagement pour les causes nationales    Migration : Le Maroc, troisième bénéficiaire de titres de séjour en Europe    Royaume-Uni/USA : Le Roi Charles III et Trump réaffirment et renforcent les « relations spéciales »    Zhou Zhicheng: « Promouvoir la construction d'un système de gouvernance mondiale plus juste et plus équitable »    L'OMM alerte sur un cycle de l'eau « de plus en plus erratique et extrême »    OMS : les hôpitaux de Gaza sont "au bord de l'effondrement"    La sélection marocaine de futsal en Argentine pour participer à un tournoi FIFA    Innovations et nouvelles technologies en vedette au Forum de la sécurité publique en Chine    Les Lions de l'Atlas affrontent le Bahreïn en amical le 9 octobre à Rabat    Les températures attendues ce jeudi 18 septembre 2025    La dynamique culturelle au Maroc incarne sa richesse et sa capacité à s'ouvrir à l'universalité    Cinéma et enjeux mondiaux : mémoire, critique et universalité    USA : la Fed en passe de baisser ses taux    Alassane Ouattara, figure de paix en Afrique    Banque Populaire. Résultats en hausse au premier semestre 2025    ANME. Driss Chahtane reconduit pour un second mandat    Diplomatie : Bourita en visite officielle en Chine    Classement FIFA : le Maroc grimpe au 11e rang mondial avec 1706,27 points    Course à pied : Casablanca se donne dix mille raisons de courir    Abdessamad Ezzalzouli encensé pour son retour décisif avec Betis    Ballon d'Or 2025 : Ce lundi, une cérémonie de paillettes sans suspense    Royal Air Maroc ouvre une liaison directe entre Casablanca et N'Djamena, portant son réseau africain à 29 destinations    L'ACAPS digitalise l'éducation financière    Port de M'diq : les débarquements progressent de 36% à fin août    Jazz au Chellah change de lieu et devient Jazz à Rabat    Le Forum d'Assilah consacre sa 46e édition automnale au dialogue des cultures et prépare un hommage à Mohammed Benaïssa    Le tribunal de Rotterdam souhaite entendre le chef du renseignement marocain dans une affaire d'espionnage    Una manifestación organizada en Cádiz en solidaridad con Mohamed Ziane    Canary Islands President Clavijo to visit Agadir in 2026 to boost cooperation    Las Palmas : Un Marocain accusé d'avoir incendié une mineure libéré en attente d'enquête    La visite de députés marocains en Finlande irrite l'Algérie    Football : Le Maroc rencontre Bahreïn en match amical le 9 octobre 2025    La Mauritanie justifie la fermeture d'un média critique avec l'Algérie    «Sirat» : Un film tourné au Maroc représentera l'Espagne aux Oscars    Nabila Maan et Tarik Hilal amènent les sonorités marocaines au Kennedy Center de Washington    Santé: Des lots du médicament LECTIL retirés du marché pour non-conformité    Alerte météo: Averses orageuses localement fortes avec rafales de vent ce jeudi    Meydene dévoile une programmation exceptionnelle pour septembre 2025    À Genève, la société civile internationale met en avant le modèle marocain de développement durable    Le temps qu'il fera ce jeudi 18 septembre 2025    Jazz à Rabat : un nouveau souffle pour un festival emblématique    Bibliothèque nationale du Royaume: Les travaux de rénovation confiés à Bora Construction    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Les livres de la semaine
Publié dans Aujourd'hui le Maroc le 09 - 01 - 2004

Face à un narrateur carbonisé de la coiffe, c'est parti pour un moment de réel plaisir. N'oubliez pas de ramener votre tapis, le spectacle risque d'être long, et ne vous souciez pas de votre femme, elle vous attendra. À votre retour, récitez lui des poèmes en arabe, elle s'en remettra…
« Rue de la Ruine »,
Derb Al-Kharba
La rue de la Ruine existerait bel et bien à Essaouira. Une rue peu fréquentée. Désertée car elle ne mène nulle part. Le personnage du livre la fréquente beaucoup en revanche. Moulay Brahim fils de Moulay Brahim, la connaît comme sa poche. Il la connaît très bien car il y passe le gros de son temps, il y vit. Narrateur de son état, mais dépourvu de la poésie et du chant de l'écriture, il se devait de dénicher l'écrivain qu'il n'est pas. L'auteur comme l'appelle le commun des mortels. Où pouvait-il bien le trouver ?
Il faut rappeler que la rue de la Ruine n'est empruntée que de ceux qui veulent éviter les rencontres. Des gens criblés de dettes comme… l'auteur. Et bien c'était parti ! De cette rencontre, des bouquins ont vu le jour, dont ce dernier, « Rue de la Ruine ».
Et l'auteur n'y va pas de main molle envers sa personne. « Lui, le pauvre, il en est à raser les murs. Peut-être même à glisser dessus. À Essaouira, les murs sont tellement humides (…) Il avait une sale mine, l'auteur. L'air de quelqu'un qui n'a ni dormi, ni mangé, ni touché à une savonnette depuis Dieu sait combien de temps. Sans la moindre gêne, je le comprends… C'est à l'aune de la décrépitude physique et vestimentaire que se mesurerait la grandeur des artistes et des intellectuels. »
« Rue de la Ruine » est caractérisé par un style cru, acerbe et original. Moulay Brahim vous cause directement comme il le ferait avec un intime. Il s'invite chez vous, ne se gêne pas et semble vous parler de tout et de rien. Ses paroles sont riches en sens et en couleurs et, surtout, vous feront marrer à chaque bout de paragraphe. Le sourire au coin des lèvres, on mordra dedans à plein dents.
Quand il parle de fric, il vous avise que cela ne suffit pas d'en avoir. « Faudrait-il encore savoir en jouir. Sans risque pour la santé (…) Y a-t-il plus con qu'une richesse piégée par un ulcère de l'estomac ? Qu'une opulence gâchée par un diabète ? L'impuissance dans l'abondance est une tragédie. »
Parlant de bandits, il vous rappelle que « les gangsters furent de tout temps les premiers à faire bon usage du progrès… À peine inventée la voiture, ils la mettent à contribution dans leurs fuites perdues. Et ils vécurent heureux, et eurent beaucoup d'enfants. »
Le moins que l'on puisse dire, c'est que « Rue de la Ruine » est signée de main de maître de Omar Mounir. C'est fluide et ca coule aisément, à tel enseigne qu'on le descendrait d'une seule traite. Un petit conseil toutefois. Style et contenu sont tellement agréables qu'ils vous feront oublier vos engagements. Aussi, évitez de l'entamer dans le bus ou dans le train, vous pourriez rater votre station. Plus important encore, ne l'entamez surtout pas dans les toilettes, vous y resterez jusqu'au mot de la fin !
« Les tapis de mon pays »,
les tapis du bled
Nelly Chaoui et Marianne Barcilon ont travaillé main dans la main. La première s'est occupée des textes. La seconde, quant à elle, s'est attelée à enjoliver le tout avec ses dessins. Le résultat final est plutôt réussi. On devinera au passage que le livre est destiné à l'enfant. Et comme c'est bien fait, l'on ne peut que se réjouir que le livre éducatif ait atteint cette dimension au Maroc. D'autant plus que l'on commence à relater, dans ce genre d'écrit, des histoires bien de chez nous. Nous n'avons rien contre les fabuleuses fables de Lafontaine, les contes de Hans Christian Andersen ou autres œuvres d'art en la matière. Sauf que tout ce qui rapporte à notre culture a pour effet de nous réjouir. Il est à même de mettre les mômes aux prises avec leur propre patrimoine et sera facilement assimilable. De-là, ils seront capables d'explorer d'autres horizons, lestés d'un certain bagage et de certains repères. Comme son nom l'indique, « Les tapis de mon pays » ne parle que de ça. Des tapis, et pas n'importe lesquels, il y en a de toutes les couleurs et à tout bout de pages. Il s'agira, cette fois-ci, puisqu'il y en aura d'autres, du tapis berbère.
En effet, « Les tapis de mon pays, les tapis du bled » fait partie d'un tout, d'autres ouvrages faisant référence à des tapis d'autres régions, tel le rbati ou le fassi, sont encore à venir.
« La tante Izza est venue du bled pour vendre les tapis fabriqués avec ses sœurs et ses voisines (…) Taïlite, la fille aînée, est très attirée par leurs couleurs : ils sont jaunes, oranges et rouges avec du noir, et parfois du violet et du vert. Elle reconnaît certains motifs géométriques : Oh, ces triangles, on croirait des montagnes !
Izza : C'est vrai, ce sont des montagnes. Quand nous fabriquons un tapis, mes sœurs et moi, nous racontons une histoire avec des couleurs et des motifs. »
Outre les tapis aux couleurs exubérantes qui ornementent le livre, on y explique également la façon traditionnelle avec laquelle on confectionne un tapis. On ne s'attardera pas sur les explications, quelques fois compliquées. Mais l'essentiel a été fait, le bambin se fera une idée sur cette façon de faire. De plus, certaines pages ont été réservées à la contribution de l'enfant. Il sera amené à faire des exercices qui aboutiront à la confection de son propre tapis.
« La Femme qui attendait »
« Une femme si intensément destinée au bonheur (ne serait-ce qu'à un bonheur purement physique, oui, à un banal bien-être charnel) et qui choisit, on dirait avec insouciance, la solitude, la fidélité envers un absent, le refus d'aimer… », c'est sur cette phrase qu'Andreï Makine entame son roman.
Natif de Sibérie Andreï Makine a publié sept romans, parmi lesquels « Le Testament français » (prix Goncourt et prix Médicis 1995), « Le Crime d'Olga Arbélina », « Requiem pour l'Est » et « La Musique d'une vie » (prix RTL-Lire 2001). « Je veux te donner un conseil, tu es jeune, ça peut te servir. Dans l'amour (…), pour ne pas souffrir, il faut être un porc. (…) Surtout, n'essaie pas d'aimer ! Moi, j'ai essayé, j'ai écopé de six ans de camp. » Otar pour qui « toutes les femmes sont des truies », parlera aussi, d'une voix sourde, de « celles qui ne le sont pas ». « Celles-là souffrent… Comme Véra ».
Un village du nom de Mirnoïé, sur les bords de la mer Blanche. Ici, tout paraît flotter hors du temps : maisons isolées, à moitié en ruine, peuplées de veuves octogénaires dont les maris sont morts dans les combats contre le nazisme. Nous sommes au milieu des années soixante-dix. La contrée est sillonnée quelquefois par un camionneur géorgien à l'humour truculent et mélancolique, monomaniaque du sexe, mais profondément bon. Otar prend à son bord le jeune thésard venu de Leningrad, narrateur de ce récit, et entreprend son éducation sentimentale.
Au début de la conversation, le jeune homme connaît déjà Véra, dont le mystère l'intrigue. Il l'a vue un soir d'août retirer un lourd filet de pêche plein d'anguilles dans un lac de forêt, il l'aperçoit aussi de temps en temps quand elle ouvre sa boîte aux lettres, d'un mouvement que l'usure des années n'a pas réussi à rendre machinal. Dans le corps de cette femme, un espoir continue à vibrer, cela se devine.
« Mais pourquoi s'est-elle enterrée ici, parmi ces vieilles ? Est-il possible d'attendre le même fiancé pendant trente-ans ? Qui la retient d'aller vivre la grande vie à Moscou ? Son cœur, ou bien le regard des autres idéalisé dans une sorte de serment légendaire pour un soldat disparu ? Si Véra se dissipait, si Véra faisait l'amour, c'est un peu comme si toute la macabre construction des valeurs sacrificielles du communisme était réduite à néant. »
« Fi achiâri al-maghribi
al-moâssir », de la poésie marocaine contemporaine
Le livre, en arabe, englobe les travaux de l'édition académique « Ahmed Al-Majjati ». Il s'agit du troisième colloque scientifique organisé, les 2 et 3 novembre 2001, à l'initiative de « La maison de la poésie au Maroc », sous le thème « Paysage de la poésie marocaine contemporaine au début du XXIe siècle ». La synthèse de ces travaux aura été laborieuse. Elle a nécessité beaucoup de temps et une mobilisation manifeste. Le livre est divisé en deux parties. La première concerne le poète Ahmed Al-Majjati, dont le nom a été donné à cette édition. La seconde partie, quant à elle, est composée des études réalisées par les critiques et les chercheurs et autour desquelles tournaient le sujet du colloque. « Soucieux, je me suis souvent demandé, ces derniers jours, si le poète Al-Majjati est mort. J'avais pourtant insisté dans l'intitulé d'une intervention antérieure : le poète n'est pas mort. Cette formule s'apparentait à une réponse indirecte à une autre intervention sous le thème: la mort du poète… »


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.