Maroc-Chine: Akhannouch s'entretient avec un haut responsable du Parti communiste chinois    Capital humain: les secrets des best employers / L'intégralité de la table ronde (VIDEO)    L'IA et les matériaux de captage du CO2 : révolution scientifique ou défi industriel ?    Santé : Bientôt une application pour accompagner la lutte contre le cancer du col de l'utérus    Parution : Haut les mots ! Mdidech escalade l'Atlas    Le Summer Sound Festival revient à Rabat pour une 2e édition électrisante    Maroc- Burundi. Les liens se renforcent    Groupe OCP-AFD : Signature d'un accord de financement de 350 millions d'euros    La Chine renforce son partenariat avec l'Amérique latine par cinq nouvelles initiatives de développement et humanitaires    FENELEC. Abdelwahed Ajar : "Sans normalisation, pas de sécurité; sans certification, pas de confiance."    Trump en Arabie Saoudite. Intensifier les investissements croisés    Rafale au Maroc : Récit d'un deal qui s'est crashé ! [INTEGRAL]    Inde-Pakistan: Le bilan des récents affrontements s'élève à 72 morts    Gaza : La libération d'Edan Alexander exacerbe la tension entre Tel-Aviv et Washington    Rabat : La 24ème édition du Trophée Hassan II de "Tbourida" du 26 mai au 1er juin 2025    Handball africain / 32ème Supercoupe des clubs : Mountada Derb Sultan s'incline en demi-finale    Eredivisie : Ismail Saibari nominé pour le Trophée de Meilleur joueur de la saison !    Transfert / Raja: Rahimi 2 rejoint Rahimi 1 !    Bilal Nadir : vers un départ inévitable de Marseille ?    51ème anniversaire de la disparition du Zaïm Allal El Fassi : L'homme de tous les combats    Une étude pointe du doigt le traitement médiatique des migrations étrangères au Maroc    Accélération de la couverture hydrique dans le Rif oriental    69e anniversaire des FAR. Une institution engagée sur la voie de la modernisation    La poésie hassanie féminine, présente à la 18e édition de la saison de Tan-Tan 2025    Tan-Tan abrite, le 18 mai 2025, la Green Invest Conference    Tbourida XXL : 45 sorbas, 750 guerriers modernes et 200 kg de passion pour un public en délire !    Expo « Eclats de vivre » : Quand la couleur devient acte d'engagement et message de vie    Khouribga : 15 longs métrages en lice au Festival international du cinéma africain    Le Gravity Comedy Show revient à Marrakech avec une nouvelle édition mêlant satire, spontanéité et voix montantes du stand-up    Fortes averses orageuses avec grêle locale mardi et mercredi dans plusieurs provinces    Les Forces Armées Royales : Soixante-sept ans de loyauté envers la patrie et de dévouement au service de la souveraineté    Conseil de gouvernement : Examen de plusieurs projets de décrets relatifs à la justice et aux FAR    Carlo Ancelotti fait ses adieux au Real Madrid et annonce la date de son arrivée au Brésil    Espagne : Sumar dénonce l'inclusion du Sahara occidental dans la carte du Maroc    AFD : Rémy Rioux affirme un soutien à la dynamique de Dakhla    Moroccan scientist Rachid Yazami secures new US patent for battery safety invention    U-20 AFCON : «The most important thing is to reach the final» – Mohamed Ouahbi    Spanish police dismantle Morocco-linked hashish trafficking and money laundering network    Démantèlement d'un réseau de blanchiment d'argent lié au narcotrafic entre l'Espagne et le Maroc    Les prévisions du mardi 13 mai    INRA : De nouvelles variétés végétales testées à Afourer    Revue de presse de ce mardi 13 mai 2025    Vidéo. African Lion 2025 : Le Maroc au cœur du plus grand exercice militaire d'Afrique    Tensions sécuritaires à Tripoli : un haut responsable tué et appels internationaux à la désescalade    CAN U20 : «Le plus important est d'atteindre la finale» (Mohamed Ouahbi)    Fenerbahçe prêt à céder En-Nesyri et Amrabat, avec un objectif de 60 millions d'euros    Pékin et Washington s'accordent sur un mécanisme de dialogue économique pour éviter l'escalade    L'Orchestre des Jeunes Mazaya présente «Pierre et le Loup» en darija à Rabat et Casablanca    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«Quatre heures à Chatila»
Publié dans Aujourd'hui le Maroc le 17 - 01 - 2002

Le «Théâtre 121» de l'Institut français de Casablanca, a présenté la première de «Quatre heures à Chatila», de Jean Genet, jouée par la troupe le «Théatre d'aujourd'hui».
«Quatre heures à Chatila». Ce texte de Jean Genet écrit en 1982 raconte le massacre des Palestiniens du camp de Chatila. Jean Genet était à Beyrouth, il a vu de ses propres yeux les cadavres gisant sur le sol. Il a réellement passé quatre heures avec ce qui restait des hommes et des femmes qui vivaient dans ce camp. Ce qu'il a vu et entendu va le bouleverser. Le récit qu'il en donne rompt pourtant avec la grandiloquence et les enflures de style. Il ne cherche pas à pontifier les morts. Ses descriptions sont réalistes à l'extrême, quasi-photographiques. Le style impressionne par le peu de complaisance du descripteur. Participe de cette optique cette description de l'un des premiers cadavres rencontrés par Genet : «Un homme de cinquante ou soixante ans. Il aurait eu une couronne de cheveux blancs si une blessure (un coup de hache, il m'a semblé) n'avait ouvert le crâne. Une partie de la cervelle noircie était à terre, à côté de la tête. Tout le corps était couché sur une mare de sang, noir et coagulé. La ceinture n'était pas bouclée, le pantalon tenait par un seul bouton. Les pieds et les jambes du mort étaient nus, noirs, violets et mauves : peut-être avait-il été surpris la nuit ou à l'aurore ? Il se sauvait ? (…)» Une traduction en arabe du texte de Genet doit respecter la langue sans emphase de l'auteur du «Captif amoureux».
Mohammed Berrada qui est le traducteur du «Quatre heures à Chatila» a respecté dans ce sens l'esprit du texte de Genet. Mais sa mise en arabe littéraire du récit de Genet donne un résultat fait pour la lecture et non pas pour le jeu. Une comédienne qui tient en haleine son public, pendant à peu près une heure, avec un texte d'une nature livresque doit être saluée à plus d'un titre. Mais il n'en demeure pas moins que la principale réserve qu'on peut émettre sur le «Quatre heures à Chatila» par le Théâtre d'aujourd'hui réside dans l'incompatibilé de la traduction en arabe avec la scène.
Si l'on ajoute à cela que cette traduction est faite dans une langue qu'on ne parle pas au quotidien, sauf dans quelques rares sphères, il devient clair qu'elle porte un petit préjudice à une mise sur scène du récit de Genet. Ce texte, tel qu'il a été joué au théâtre 121 de l'IF de Casablanca, convient mieux à une lecture par un acteur qu'à un jeu théâtral. Les deux genres sont distincts : il existe des lecteurs professionnels qui donnent vie à un texte, et des comédiens qui jouent ce texte sur scène. La mise en scène, la scénographie et la musique de la pièce sont remarquables. La mise en scène a été assurée par Abdelouahed Ouzri, la scénographie par Driss Sanoussi et la musique par Younès Megri. Des morceaux de tissus constituent la seule évocation scénique des cadavres de Chatila. Ils représentent les «mètres de tissu blanc» dont Genet a parlé dans son texte, des linceuls. Le sol est jonché de débris informes. L'un des moments forts de la représentation de mardi a eu lieu quand la comédienne Touria Jabrane a tiré les bandes, comme l'orsqu'on hisse les voiles d'un bateau, et a verticalisé les amas de débris qui couvraient le sol. Le résultat était époustouflant : des bonshommes gigantesques ont été élevés sur la scène. Difficile de parler de la représentation de «Quatre heures à Chatila» sans se féliciter de l'interprétation de Touria Jabrane. En dépit de la difficulté du texte, elle a su capter l'attention des spectateurs et imposer sa présence sur scène. Elle montre qu'elle a atteint une grande maturité dans le jeu. Elle se fait suivre dans tous ses gestes, réussit à accroître l'intérêt et l'écoute de tous.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.