Rabat accueille des réunions de haut niveau pour renforcer le partenariat stratégique entre le monde arabe et la Chine    Service militaire: Mobilisation de moyens technologiques pour aider les personnes n'ayant pas pu remplir le formulaire de recensement par leurs propres moyens (responsable)    JPO de la DGSN : "L'espace enfant", une illustration de l'ouverture de la police aux petits et aux écoliers    Les PME marocaines s'inquiètent face aux cyberattaques et la montée de l'IA    "African Lion 2025": Déploiement d'un hôpital médicochirurgical de campagne dans la province de Tiznit    El Bellaoui promet une justice efficace, équitable et proche des justiciables    Grand oral d'Akhannouch mardi prochain à la Chambre des conseillers    Ould Errachid appelle à un engagement parlementaire accru au service des peuples africains    La Chambre des représentants franchit un cap avec la réforme du Code de procédure pénale    Tanger : Détails d'un important investissement chinois dans les technologies avancées des batteries    Paiements électroniques. Fin de monopole, début de concurrence    Traitement du graphite : Falcon Energy Materials et Fluoralpha s'associent au Maroc    Agadir : les paradoxes du marché du travail décortiqués    L'Egypte lance une mégapole high-tech    Commission nationale des investissements : 191 projets approuvés pour plus de 326 MMDH    Tanger : Le Suédois SKF inaugure son usine de roulements magnétiques    L'UE n'a pas exclu le Polisario d'une réunion ministérielle avec l'UA    Hajj: l'Arabie Saoudite déploie 25 centres saisonniers sur les routes vers La Mecque et Médine    Le Maroc bientôt relié aux Caraïbes : Antigua et Barbuda prépare un accord aérien bilatéral avec Rabat    Délégation émiratie à Bamako : Les Emirats arabes unis se rapprochent du Mali, un coup dur pour l'Algérie    Palestine : L'ambassadeur du Maroc fait partie de la délégation diplomatique ciblée par Israël    Affaire Kim Kardashian : 10 ans de prison requis contre le "cerveau" du braquage    La Côte d'Ivoire, hôte des Assemblées annuelles 2025 de la BAD    Maître Gims et Youssef Aarab mènent le club marocain Zaytouna FC vers la King's League    Noussair Mazraoui, l'assurance d'United pour conquérir la Ligue Europa    Trophée international Mohammed VI de polo: Le Maroc bat les Etats-Unis et file en finale    Marca : Cristiano Ronaldo dans le viseur du Wydad pour le Mondial des Clubs    Coupe Arabe des Clubs : les trois représentants marocains    Le DG de l'OMS salue les avancées significatives du Maroc en matière de santé    Ouarzazate/Tinghir : F.Z El Mansouri visite des projets "Daam Sakane" et lance l'aménagement des centres ruraux    Moroccans in Cape Town call for improved access to consular services in South Africa    Vidéo. INDH : Focus sur les réalisations des 20 dernières années    Musiques sacrées à Fès: un souffle haïtien guérisseur au jardin Jnan Sbil    Tanger accueillera la 25e édition du Festival national du film du 17 au 25 octobre 2025    Formation des enseignants d'EPS au hip-hop et au breakdance    Dialogue des âmes et renaissances artistiques : les incontournables du Festival de Fès    Morocco reportedly considered as filming location for next Spider-Man film    Journée mondiale du thé : Le Maroc à l'honneur au siège de la FAO à Rome    Morocco issues first ESCO authorization, boosting energy efficiency and job creation    Lekjaa aux jeunes Lions de l'Atlas : Les supporters marocains s'attendaient à une performance plus convaincante et plus stable    Coupe du Trône / 8es (MAJ) : FAR-RCAZ, ce soir    Une ministre palestinienne salue les efforts de Mohammed VI pour la solution à deux Etats    Sahara : Mauritania's Foreign Minister meets with De Mistura in Brussels    Commission nationale des investissements : 191 projets approuvés pour plus de 326 milliards de dirhams    Les prévisions du mercredi 21 mai    Lekjaa : L'organisation d'événements sportifs, un levier de développement    L'intérêt culturel en Chine se manifeste : plus de 1,4 milliard de visites dans les musées en 2024    Festival de Fès des musiques sacrées : l'Afrique au cœur de la Renaissance    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le pouvoir de la langue
Publié dans La Vie éco le 13 - 10 - 2011

des voix se sont faites entendre pour réclamer une espèce de «revival» de l'arabe marocain, darija, et sa réhabilitation en tant que langue maternelle.
On a demandé récemment (Libération, supplément «Livres» du 29/911) à la romancière italienne Michela Murgia, d'origine sarde et écrivant en italien, pourquoi n'écrit-elle pas dans sa langue maternelle. Réponse : «Il n'y a que les Sardes pour parler sarde, et encore pas tous les Sardes et tous les Sardes ne parlent pas le même sarde ; le sarde n'est pas enseigné à l'école, ce n'est pas la langue de la lecture, mais de l'oralité. (…) c'est la langue familière, ce n'est pas la langue du pouvoir». On ne peut pas ne pas trouver dans ces propos une résonance avec le débat qui secoue par intermittence certains cercles et médias dans notre pays : il s'agit de l'usage de la langue officielle, l'arabe dit classique, et des langues vernaculaires que sont la darija et la langue amazigh. On sait qu'il existe, bien avant l'indépendance, une confrontation entre les tenants de l'arabisation radicale et ceux qui prônent le bilinguisme raisonné et dépassionné comme solution aux problèmes de communication et d'ouverture sur le monde, mais aussi de transmission du savoir. Ce débat-là n'est plus de mise depuis longtemps déjà car l'enseignement des langues a pris du plomb dans l'aile et le niveau, dans les deux langues, le français comme l'arabe, a beaucoup baissé. Mais la langue, comme la nature, ne souffrant pas le vide, un arabe médian (arabe classique moins «voyellisé» et mâtiné de constructions grammaticales et d'expressions idiomatiques issues de la darija) a pu, grâce aux médias et à l'usage courant, se mettre en place et se diffuser auprès de catégories sociales plus ou moins scolarisées. Plus tard, un autre débat, à la faveur de la libération de l'expression, est venu rappeler l'importance de la quête linguistique et identitaire dans le Maroc d'aujourd'hui. Il s'agit de l'amazighité comme expression et composante essentielle de l'entité marocaine. Plus récemment, d'autres voix se sont faites entendre pour réclamer une espèce de «revival» de l'arabe marocain, darija, et sa réhabilitation en tant que langue maternelle. La majorité des tenants de cette tendance est issue de milieux aisés et francophones, quand ils ne sont pas largués ou en rupture de ban avec l'arabe foss'ha. Nombre d'entre eux, et notamment les plus cultivés, sont de mauvaise fois car, d'une part, on ne change pas de langue de communication comme on change de chemise ou de véhicule, et par ailleurs, la darija a beau receler une grande richesse sémantique, elle n'en reste pas moins amoindrie en termes de conceptualisation et de réflexion. De par sa fonction utilitaire et quotidienne, l'arabe marocain, qui a charrié tout au long de son histoire des mots et des expressions populaires, françaises, espagnoles, a servi d'abord et seulement comme langue familière et de communication au quotidien. Cependant, la matrice de la darija est à la fois arabe mais aussi amazigh. Le français moderne parlé et écrit, puisque c'est ce qui fait fantasmer les «darijistes», n'est en définitive que le résultat d'une longue évolution traversée par le grec, le latin et un vieux français rajeuni ou réformé au gré du temps et de l'usage à la fois dans le quotidien mais aussi par les arts, les lettres et, plus tard, et de plus en plus, par les médias.
Tout cela n'a pas simplifié les choses pour ceux qui ont eu pour mission de fixer une langue nationale ou officielle en légiférant une bonne fois pour toute, sachant qu'une langue est, disent les spécialistes, «la forme linguistique idéale qui s'impose à tous les individus d'un même groupe social». Mais est-ce qu'une langue peut faire l'objet d'un décret ou s'imposer par une loi ? Oui, parce que le pouvoir peut le faire et en a la légitimité, comme c'est le cas relativement dans tous les Etats de par le monde. Sauf que le pouvoir d'une langue relève d'une toute autre puissance. «Toute langue, disait Duhamel dans Refuges de la lecture, vit, travaille, respire, souffre, s'exalte et succombe en se transformant». C'est un débat dont les experts et les linguistes, mais pas seulement, ne peuvent pas faire l'économie car il s'agit de la représentation fidèle et de l'expression de l'identité d'un peuple. Et comme personne ne le demande, le modeste point de vue de l'auteur de cette chronique (rédigée dans un mode d'expression qui n'est ni la darija, ni l'arabe classique), rejoint celui de certains locuteurs qui, apaisés et réconciliés avec les parlers et les langues du pays, usent d'une autre langue aussi étrange qu'étrangère, comme on habite une maison qui n'est pas la sienne. Une demeure hantée par les fantômes avenants et la fantasmagorie d'une langue et, partant, d'une culture acquise ou conquise par hasard ou par nécessité. De quoi cette langue est-elle le nom ? Est-ce la langue mère, la «merlangue» ou la langue sœur ? Qu'importe. «Il n'y a point de langue assez riche, écrit Rousseau dans l'Emile, pour fournir autant de termes de tours et de phrases que nos idées peuvent avoir de ramifications».


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.