Le Maroc élu au Conseil de l'Organisation de l'aviation civile internationale    Entre colère et répression : la Génération Z marocaine face à l'Etat    Bourita préside à New York des consultations avec les pays du Sahel pour activer l'initiative royale vers l'Atlantique    Réception diplomatique à Rabat pour accueillir l'ambassadrice Yu Jinsong et mettre en lumière le partenariat sino-marocain    La « Génération Z » algérienne menace de ramener la rue au-devant de la scène... Le régime militaire en état d'alerte    La nouvelle ambassadrice de Chine à Rabat : Avec le Maroc, nous croyons au soutien mutuel dans les causes vitales des deux pays    Sahara : À l'ONU, Hilale répond aux « inexactitudes » proférées par le ministre algérien    IDE : Le flux net progresse de 47,6% à fin août    Marsa Maroc : Le RNPG grimpe de 23,4% au premier semestre    La Guinée équatoriale mise sur l'humain pour transformer son avenir    S&P relève la note souveraine du Maroc    La majorité gouvernementale attentive aux revendications des jeunes    L'Inspecteur Général des FAR s'entretient avec le Chef d'Etat-Major de la Défense du Ghana    Madagascar. Une crise qui coûte un gouvernement    Donald Trump. Une proposition de paix difficile à refuser    Info en images. Le Prince Héritier Moulay El Hassan préside l'ouverture du Salon du cheval à El Jadida    Padel : CUPRA Maroc et la FRMT s'associent pour trois ans    Espagne: Plus de 11 tonnes de hachich saisies, grâce à la collaboration avec le Maroc    Gaza : Les illusions perdues de "La Riviera" !    Le Maroc reçoit une part accrue des exportations françaises de blé alors que la Russie voit ses ventes reculer    Le Mali accuse l'Algérie de multiplier «les ingérences intempestives et inacceptables dans ses affaires intérieures» et de «parrainer le terrorisme international au Sahel»    Cegelec : l'expertise marocaine en transport d'énergie s'exporte dans les pays du Golfe    Le substitut du procureur général du roi annonce l'arrestation de vingt-quatre personnes pour obstruction à la circulation sur l'autoroute urbaine de Casablanca    La police arrête à Marrakech un Français recherché par la justice de son pays pour trafic international    Jazz à Rabat : une 27e édition couronnée de succès    FIFA / Qualifs CDM 26 : L'Afrique du Sud sanctionnée, le Bénin prend la tête du groupe    Mondial U20 / Lundi : Mauvais départ pour l'Afrique, la France et les Etats-Unis réussissent leur entrée    Mondial U20 : un trio arbitral marocain pour Chili – Japon (minuit)    Les indemnités de stage des étudiants en médecine au menu du Conseil de gouvernement    Economie: Fitch confirme la note BB+ du Maroc assortie d'une perspective stable    Ryad Mezzour : "Les Marocains doivent avoir un commerce digne de leurs ambitions"    Uwe Dalichow : "L'accès aux traitements est au cœur de notre mission chez Bayer"    Le ministre de la Santé convoqué au Parlement après les manifestations GenZ    Football d'entreprises : les 4 représentants marocains pour le Mondial sont connus    Las obligaciones marroquíes suben tras la calificación de S&P Global Ratings    Morocco's sovereign bonds rise with S&P upgrade    Clés pour une boîte à lunch équilibrée au Maroc selon Sifeddine Rafik    Manifestations Gen Z 212 : Un expert sécuritaire défend l'intervention des forces de l'ordre    Un spectacle de drones illumine le site archéologique du Chellah à Rabat    Le Maroc et la Jordanie engagent un projet de jumelage entre la ville de Salt, capitale du gouvernorat de Balqa, et les cités impériales de Fès et Meknès    Salon du Cheval d'El Jadida : Une célébration renouvelée du patrimoine équestre national    Tanger : Arrestation du frère du baron de la drogue El Ballouti    Ma plume saigne pour Gaza!    Maroc – Bahreïn : 30.000 billets déjà vendus pour le match amical à Rabat    Rencontres de la Photographie : Dakhla au cœur de la commémoration de la Marche Verte 2025    Saïd Jedidi, la voix espagnole de la télévision marocaine, tire sa révérence    MAGAZINE : Jimi Hendrix, d'ange heureux    Sidi Bennour: L'INSAP annonce d'importantes découvertes archéologiques sur le site d'Al-Gharbiya    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Dominique Caubet : «La darija a vu son statut évoluer dans la société civile»
Publié dans Aujourd'hui le Maroc le 09 - 07 - 2010

Selon Dominique Caubet, la linguiste et chercheuse à l'Institut national des langues et civilisations orientales, le Maroc est plurilingue et cela ne peut être qu'une chance et une richesse, et non un manque ou un défaut.
ALM: Que pensez-vous du débat qui anime actuellement la scène socio-politique au Maroc sur les langues?
Dominique Caubet : Je vous remercie de m'avoir posé cette question qui m'intéresse, mais je dois commencer par dire que je ne suis pas marocaine, et que je peux répondre qu'en tant que linguiste et qu'observatrice de la société marocaine, et pas comme pourraient le faire des Marocains, en tant que citoyens participant à une débat politique. Je pense que beaucoup de choses ont changé depuis cinq ans dans la société civile marocaine et que c'est peut-être seulement aujourd'hui que la classe politique en prend conscience et essaye d'intervenir sur des choses très difficilement contrôlables : les choix linguistiques des individus et des familles qui vivent de facto en situation plurilingue. Peut-on contrôler la langue parlée à la maison dans les familles ? Peut-on empêcher les parents d'envoyer leurs enfants dans des écoles privées ou des cours du soir pour apprendre les langues étrangères que l'école publique ne leur offre pas et qui sont pourtant nécessaires pour le marché du travail ?
Le statut de la darija a-t-il évolué ?
Récemment, la darija qui avait été longtemps associée à l'analphabétisme et au sous-développement a vu son statut évoluer dans la société civile. Elle n'est plus considérée avec mépris, mais vue par certains comme une des composantes importantes de l'identité marocaine, une langue de création, capable de s'adapter à la modernité. De plus, elle a connu un développement très récent avec son utilisation régulière dans les nouveaux médias: notamment les radios, dans les émissions en direct, les débats et y compris pour les informations ; dans la presse écrite, avec Nichane, par exemple, qui fait un usage important de la darija dans ses titres ; et enfin, avec les nouvelles technologies où la darija a connu un passage à l'écrit massif avec l'écriture sur clavier d'ordinateur et de portables (des millions de SMS sont envoyés en darija quotidiennement et des millions de pages sont écrites sur MSN, facebook, dans des forums et dans des mails….). Comme le dit N. Kerbal (député PJD) au Parlement en juin 2010, la langue «officielle» (rasmiya) du Maroc est «la langue arabe». Je remarque au passage qu'il fait son intervention en darija. Personne ne songe à mettre en doute cela.
Peut-on dire que le Maroc est «plurilingue» ?
Mais on ne peut que constater –qu'on s'en réjouisse ou qu'on le regrette- que le Maroc est plurilingue, et je pense personnellement –moi qui parle quatre ou cinq langues, dont la darija- que c'est une chance et une richesse, et non pas un manque ou un défaut. Plusieurs langues sont présentes. Il y a les langues maternelles qui sont la darija et l'amazigh ; de plus la darija est souvent acquise très tôt par les amazighophones (c'est parfois aussi l'inverse, mais plus rarement) qui en ont une connaissance native. Il y a des langues qu'on parle à la maison qui sont parfois différentes des langues maternelles, et qui peuvent être aussi dans certains milieux minoritaires moins influentes en l'occurrence le français, l'espagnol ou l'anglais, il faudrait se demander qu'elle est la raison de ces politiques linguistiques familiales (on a l'impression qu'on essaie de donner aux enfants des cartes en plus dès la très petite enfance). Je cite aussi la langue de l'école publique qui est la langue arabe; les écoles privées initient des enseignements bilingues avec outre l'arabe, le français, l'espagnol ou l'anglais. Le français est aussi une langue d'étude au niveau universitaire pour les matières scientifiques, etc. et une langue de travail dans certains domaines techniques, à côté de l'anglais.
Comment agir avec la diversité linguistique au Maroc ?
Si l'on part du principe que cette diversité est une richesse, il faut donner accès à toutes ces langues à une majorité de personnes et ne pas laisser ce privilège aux classes dominantes.
Les Marocains sont réputés pour leur capacité à parler plusieurs langues et ce serait dommage de brider leurs talents. La diversité est déjà là…. Peut-être serait-il bien d'en faire bénéficier aussi l'école publique et d'élargir l'offre ?
Quelle place faut-il accorder à la «darija» ?
Je ne peux pas donner de conseils sur cette question, c'est à la société marocaine de décider. Cette langue à laquelle une bonne proportion de jeunes Marocains on été façonnés a besoin de respect et non de mépris. C'est déjà le cas au Maroc depuis 7 ou 8 ans, et c'est une bonne chose que de se réconcilier avec sa ou ses langue(s) maternelle(s) ; cela permet un bon départ dans la vie. On pourrait utiliser sa connaissance pour accélérer les processus d'apprentissage d'autres langues, avec en premier lieu la langue arabe.
Certaines voix appellent à la reconnaissance de la langue maternelle. Qu'en pensez-vous?
Beaucoup de sociétés se sont construites avec une langue officielle et des langues nationales, sans rien y perdre au contraire. Le Maroc a une langue officielle : la langue arabe. On peut donc penser que les deux langues maternelles du Maroc, la darija et l'amazigh, pourraient être reconnues comme langues nationales, mais j'ai l'impression que la classe politique n'est pas encore prête, et c'est sans doute tout l'objet du présent débat, de façon sous-jacente ou à mots ouverts.
Certains appellent à la «création» d'une langue arabe moderne mêlant la langue écrite et orale. Quel est votre avis ?
Je suis plutôt pour l'évolution naturelle des langues. De plus pourquoi créer encore une langue alors que le Maroc est largement plurilingue. Créer une langue, les Israéliens l'ont fait au 20è siècle avec la création de l'hébreu moderne qui est devenu depuis langue maternelle pour asseoir l'existence de leur Etat. Je ne suis pas sûre qu'il faut suivre leur exemple, les besoins n'étant certainement pas les mêmes dans le Maroc des années 2000.
Que pensez-vous de l'utilisation exclusive de l'arabe classique dans la justice et l'enseignement ?
Je ne peux que constater qu'il y a des problèmes de compréhension graves pour ce qui est du domaine de la justice, et parfois aussi de la médecine, quand les prévenus ou les patients ne comprennent pas ce que leur dit ou leur lit, le juge, l'avocat ou les médecins. Ces derniers ont été amenés à faire de gros efforts pour soigner leurs patients monolingues. On constate des échecs terribles dans l'enseignement, surtout si on le met en rapport avec le budget qui lui est consacré. L'enseignement du français a été très réduit depuis l'arabisation du primaire et du secondaire au milieu des années 70 ; il est enseigné comme une langue en soi, et n'est plus utilisé comme langue d'enseignement d'autres matières. On comprend donc les raisons de son déclin ; mais ce qui est le plus étonnant et qui mériterait d'être éclairci, c'est que la langue qui reçoit toutes les attentions, tous les moyens et toutes les valorisations dans le discours politique et religieux, c'est-à-dire la langue arabe, connaît elle aussi de graves problèmes d'apprentissage et là, on a du mal à comprendre. D'où vient ce décalage ?


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.