Le Caire: Bourita s'entretient avec son homologue égyptien    Maroc-Egypte: Akhanouch affiche la détermination à renforcer les relations historiques    Maroc–Egypte : Derrière les accolades de circonstances, les messages fermes de Rabat au Caire    Le Caire tranche en faveur de Rabat : un soutien égyptien explicite à la marocanité du Sahara qui bouscule les calculs d'Alger et conforte l'avantage diplomatique du Maroc    GITEX Africa 2026. Le Maroc passe à l'offensive pour imposer sa tech sur la scène internationale    La Bourse de Casablanca finit en territoire positif    Paiement des factures. Le CMI mise sur le QR Code pour accélérer la digitalisation    Le Caire : l'Egypte salue l'action de SM le Roi Mohammed VI à Al-Qods et en Afrique    Aéroport de Paris-Orly : un avion d'easyJet contraint de retarder son atterrissage après des tirs de mortier    Présidence du Parlement panafricain : l'Algérie en lice, le Maroc en position d'arbitre    Football U17 : Les jeunes marocains maîtres de l'Afrique du Nord    Finale Maroc–Sénégal : soupçons de consignes arbitrales et bataille juridique    Réforme de la santé : fin du programme de réhabilitation de 1.400 centres de soins primaires    Marrakech: Saisie de 17.586 comprimés psychotropes et arrestation de quatre personnes    Journées du Patrimoine 2026 : Une immersion unique dans la mémoire de la ville ocre    Love Brand Morocco 2026 : Excelo parmi les marques les plus plébiscitées par les Marocains    Schneider Electric accélère l'IA et les data centers au Maroc à GITEX Africa 2026    GITEX Africa 2026 : la France renforce sa présence avec la venue d'Anne Le Hénanff    MDS 2026 : Mohamed El Morabity en haut du podium de la deuxième étape    Mondial 2026 : la FIFA impose ses règles, le Maroc prêt au combat    Le nouveau joyau Elian Haddadi dans le viseur des géants européens    CAN Scolaire : les Lionceaux écrasent la RDC, les Lioncelles accrochées    Bourse : test grandeur nature pour le marché à terme    Rapport de la BAD : la croissance au Maroc peine à créer des emplois    The Arab Republic of Egypt reaffirmed on Monday in Cairo its support for the territorial integrity of the Kingdom of Morocco, as well as for the latest Security Council resolution and a consensual political solution.    Chocs externes : plaidoyer pour une riposte mieux calibrée    Maroc : Marche nationale le 19 avril 2026 en soutien à la Palestine    Conflit au MO : l'Iran intensifie ses frappes et met en garde Trump contre une escalade majeure    Netanyahu remplace son chef de cabinet après une controverse raciste contre un député d'origine marocaine    Rural et montagne : une étude pour confronter les politiques territoriales à l'épreuve du terrain    Marruecos: Modernización de 1.400 centros de salud por más de 6.430 millones de dirhams    Netanyahu to replace aide who called lawmaker «retarded Moroccan» after initial bid to keep him    Nasser Bourita et son homologue égyptien discutent du renforcement des relations maroco-égyptiennes    Botola Pro D2 : le Widad Témara s'empare du fauteuil de leader, la course à la montée relancée    Maroc Fashion Week 2026 : Marrakech au cœur d'une nouvelle dynamique créative    Ceuta y Melilla: El partido separatista rifeño defiende la «soberanía de España»    Espagne : L'expulsion d'une Marocaine annulée pour violation du droit à la défense    Akhannouch au Caire pour accélérer le partenariat stratégique Maroc-Egypte    L'Iran dit se préparer à imposer des conditions pour la circulation à Ormuz    Khénifra : un forum pour guider les élèves vers des choix post-bac    Ceuta et Melilla : Le parti séparatiste rifain défend la «souveraineté de l'Espagne»    Yassine Gessime et Samir El Mourabet : Les deux Lions d'Alsace    Larache: caravane médicale organisée par la MGPAP    La 21e édition du festival international des nomades s'ouvre à M'Hamid El Ghizlane    Radisson Pursuit : une course immersive au Maroc pour une cause solidaire    Marrakech : le théâtre universitaire fait sa rentrée des consciences    Art.ibat : la Cité internationale des arts ouvre ses portes aux artistes marocains    Mode au Bénin : 5 créateurs qui redéfinissent le luxe    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le Livre de l'amour de Mohammed Bennis traduit à quatre mains
Publié dans Le Soir Echos le 04 - 05 - 2011

Des poèmes courent sur les pages. Ils semblent se hâter, se précipiter, se dissoudre dans la mémoire de qui les découvre, s'approprier des proférations, des protestations d'innocence ou de ravissement, un afflux d'images parfois faciles, de références miroitantes ; quelque dessein obscur s'illumine, mais ce n'est qu'un clignotement, une sorte de clin d'œil en suspension, un temps d'effarement ou de fusion qui s'affirme ou se nie, une alliance qui se défait à l'heure de durer.
La lecture hésite, l'image insiste. Des visages peut-être vous viennent à l'esprit et avec eux, lèvres, haleine, musique intérieure comme on parle de for intérieur. Et voici soudain que l'illusion et la désillusion rendent les armes. Un vers du poète vous retient, comme si une main tenait un instant la vôtre, pour vous inviter à écouter : «Langage du grand Désir, sois béni !» peut-on lire à la page 24 du recueil que Mohammed Bennis a intitulé «Le livre de l'amour» (éditions, Al Manar, 2007, traduit de l'arabe par Bernard Noël en collaboration avec l'auteur).
Le poète français Bernard Noel est un auteur fécond dont les éditions P.O.L ont entrepris de publier les œuvres complètes au sein desquelles ne pas manquer «Le château de cène» qui fit scandale chez les censeurs il y a quelques quarante ans. C'est un roman d'une troublante beauté aujourd'hui disponible dans la collection de poche l'Imaginaire, chez Gallimard.
Noël avait déjà traduit en compagnie de Mohammed Bennis «Le Don du vide» (L'Escampette, 1999) et son goût pour la collaboration avec des artistes marocains est avéré puisqu'il a écrit le livret d'un opéra d'Ahmed Essyad.
Bennis explique que «Le livre de l'amour» célèbre Ibn Hazm et son Collier est fait d'un croisement de textes où nombre de matériaux sont mis en perspective pour nourrir une fiction poétique qui révèle au plus près la vérité de l'amour en tant qu'expérience personnelle nourrie de tant d'identifications».
Le lecteur arabe repérera des allusions littéraires, car «Le livre de l'amour» est fait de sédiments, de strates, et la poésie anté-islamique semble la nappe phréatique dont s'approchent les lèvres du récitant.
Dès l'épigraphe est citée telle que l'on indique comme «femme bédouine anté-islamique», mais pourquoi diable ne pas la dire poète ? Serait-ce que femme et poète sont synonymes ? Mais citons-la : «Caché pour n'être point vu / Apparent/ pour n'être point caché / Il est latent / tel le feu dans la pierre / Par frottement s'attise/ disparaît par négligence / S'il n'est pas branche de folie / il est / quintessence de magie». Ce sont les poèmes les plus brefs que je préfère dans ce «Livre de l'amour», des poèmes pareils à d'énigmatiques ou cruciaux aphorismes, dégagés de toute mise en scène et qui confinent à quelque mystérieuse mise en demeure. Ainsi celui-ci : «Mon ciel / et sous lui les cieux qui aboient : / Ciel d'épée / Ciel de je t'offre selon ton désir/ Ciel de dire / Ciel de celui qui n'a pas de ciel / Ciel de quiétude / Ciel de voilà pour eux / Mon ciel / ciel du lien».
Quant au ciel du lieu, ce serait le ciel de Cordoue puisque c'est Ibn Hazm (994-1064) dont «Le collier de la colombe» écrit entre 1025 et 1030 est appelé à traverser de son roulis les pages de ce «Livre de l'amour». Bennis écrit : «Je tourne parmi livres et voyantes expertes dans les lignes de ta main. Je vous en conjure. Vous filles de Kairouan. L'huile de mes lampes s'est consumée. Cet os est bien mon os. Je sens le souffle d'une image, je dis à mon plaisir : tu es mon chemin». Mohammed Bennis qui est né à Fès en 1948 est une des personnalités de la vie littéraire marocaine. Il s'adresse à nous dans «Le livre de l'amour» avec un mélange de hardiesse et une forme de désarroi extasié dont rendent bien compte, il me semble, les vers par lesquels s'achève le recueil : «Moi, Ibn Hazm, dans ton amitié et ton amour / je t'ai accompagné/ mais un autre chemine avec nous/ Je n'ai pas redouté que la solitude compatissante / soit mon dernier refuge/ elle m'offre lampe et gazelle/ dans ce temps de violence / non mien». Bennis opte ainsi pour le refus du temps quand, pour un autre poète marocain, Mohammed Khaïr-Eddine, dont l'œuvre, elle, est en langue française, il y eut Le temps du refus, comme on a choisi de nommer, après sa mort, le recueil d'entretiens dont Abdellatif Abboubi a assuré la publication chez l'Harmattan en 1998.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.