Investissements directs étrangers : l'immobilier ne connaît pas de passage à vide    Matériaux médicaux : La structuration juridique et financière de Dislog Medical Devices finalisée    Croissance : la fracture territoriale s'aggrave    Aérien : Ryanair réduit son offre en Espagne au profit de six pays dont le Maroc    Résultats semestriels : Cosumar tire profit de l'export et renforce sa performance    Objectif 2050 : Le Nigéria veut rejoindre le cercle des nations développées    Cinéma : le FIFM lance un programme pour structurer son soutien    Abou Dhabi prévient contre l'annexion israélienne de la Cisjordanie qui compromettrait les Accords d'Abraham    Chine : l'été 2025 a été "le plus chaud jamais enregistré"    Mercato : Ilkay Gündogan quitte Manchester City pour Galatasaray    Mondial U20 : Double confrontation amicale Maroc-USA, les 5 et 7 septembre en Espagne    Le technicien argentin Sampaoli rebondit à l'Atlético Mineiro    Séisme de magnitude 4,5 ressenti dans la province d'Al Haouz    Laâyoune : La Coalition des ONG sahraouies met en lumière les disparitions forcées à l'occasion de la Journée internationale de soutien aux victimes    USA: le Congrès face au risque d'une paralysie budgétaire    L'Istiqlal ouvre une brèche au sein de la majorité sur fond de débat budgétaire    Maroc–Etats-Unis : exercice naval conjoint à Casablanca pour renforcer la sécurité portuaire    Macron affirme qu'«aucune offensive» ou «tentative d'annexion» n'enrayera le mouvement de reconnaissance de la Palestine    Cours des devises du mercredi 03 septembre 2025    Managem annonce la production du premier lingot d'or de la mine de Boto au Sénégal    Afro Basket U16 Rwanda 25 : Les Lionceaux entament la compétition cet après-midi    Qualifs africaines CDM 2026 : La J7 débute cet après-midi    Qualifs africaines CDM 26 / Arbitrage : Un quatuor marocain pour Mali-Comores à Berkane    Entre médiation et pression... L'affaire de la mineure de Smara sera-t-elle classée ?    UNICEF : Six millions d'enfants menacés de déscolarisation en 2026 (UNICEF)    Températures prévues pour le jeudi 4 septembre 2025    Recherche marocaine : L'équation complexe du doctorat à rallonge    Le Maroc repousse une tentative d'infiltration armée et détruit des véhicules appartenant aux miliciens du Polisario    En présence de Poutine et du dirigeant nord-coréen, la Chine organise un gigantesque défilé militaire à l'occasion de l'anniversaire de la victoire sur le fascisme    Le Maroc doit rejoindre le Future of Investment and Trade Partnership (FIT-P), coalition multilatérale de libre-échange face au dérèglement des règles commerciales mondiales    Le président chinois : pas de paix mondiale sans éradiquer les racines des guerres et bâtir des relations équilibrées    Le Grand stade de Marrakech, un joyau architectural qui fait peau neuve    Los tomates marroquíes en la mira de los productores europeos    Moroccan Green Party advocates for diaspora electoral constituency in 2026 elections    Gad Elmaleh makes his big comeback to Casablanca with «Lui-même» this September    Le Maroc accueille le troisième RallyClassics Africa du 12 au 17 septembre 2025    Gad Elmaleh signe «Lui-même» son retour à Casablanca    37 bands set to perform at the 23rd L'Boulevard Festival, September 18–21    Mostra de Venise : «Out of School» de Hind Bensari primé au Venice Production Bridge    La police saisit 7 650 comprimés et 962 grammes de cocaïne à Casablanca, une arrestation    ADS Group et Stellantis Maroc notifient au Conseil de la concurrence la création d'AS Parts SA spécialisée dans la distribution automobile    Millennium Challenge Corporation retient le Maroc parmi les candidats à son programme 2026    Cheptel national : le PPS interpelle le ministère sur des écarts jugés "inexplicables"    Casablanca approuve une convention pour accélérer la réalisation de l'Avenue royale    13eme édition du festival international Malhouniyat d'Azemmour : 3 soirées mettant à l'honneur l'art, le savoir et la célébration identitaire    7 ème Art : Entrée en vigueur de la réforme du CCM et de l'industrie du cinéma    Le festival le plus attendu de l'automne dévoile son line-up et invite à prolonger l'été à Essaouira !    Cinéma : entrée en vigueur de la réforme du CCM et de l'industrie du cinéma    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Henri Thomas et William Cliff au service de Shakespeare
Publié dans Le Soir Echos le 26 - 03 - 2013

Ces deux poètes d'une impressionnante constance dans la fidélité à eux-mêmes se sont attelés à la traduction française des Sonnets de Shakespeare. Ils ne sont pas les plus célèbres à l'avoir entrepris puisque Yves Bonnefoy s'y est illustré à sa manière qui est plutôt intimidante. Les Sonnets constituent l'une des énigmes de l'immense mystère shakespearien. En préface de sa traduction de 1960 rééditée au Temps qu'il fait en 1994, un an après le décès d'Henri Thomas, le romancier de La Nuit de Londres (L'Imaginaire / Gallimard ) nous invitait à considérer l'essentiel : « C'est la seule part de l'immense œuvre où il nous soit donné d'entendre la voix même de Shakespeare, non pas l'un de ses personnages. Les Sonnets nous présentent ainsi la seule image authentique que nous ayons de lui. Elle n'a pas fini de nous surprendre ».
Le poète belge de langue française William Cliff fut le passeur d'Abdelmajid Benjelloun pour la publication de Mama aux éditions du Rocher. Il a emprunté pour son pseudonyme le prénom du grand Will et nous donne à son tour une traduction des Sonnets (aux éditions du Hasard, 2010) en annonçant : « Le plus important à mes yeux était de donner toute la lisibilité désirable à ce vaste poème qui nous révèle des aspects si intéressants de la personnalité de son auteur et de faire sentir l'émotion qui émerge et qui doit nous atteindre ».
Ecoutons-les, l'un après l'autre. Henri Thomas : « Lorsque quarante hivers auront battu ton front/ Et labouré profond le champ de ta beauté, / Ton fier pourpoint de jeunesse, tant admiré, / Sera guenille dont on fera peu de cas. » Et William Cliff : « Quand maint hiver aura creusé ton charme/ de sa charrue et que ta grand beauté/ aura cédé sous sa cruelle lame ; / De qui seras-tu encore regardé? ».
Ou encore :
Henri Thomas : « Combien tu rends douce et charmante cette honte, / Qui, telle dans la rose embaumée la chenille, / Entache la beauté de ton renom naissant ! / Oh, dans quelles douceurs sont tes péchés enclos ! ».
William Cliff : « Oh ! Comme tu contrefais bien la honte / mimant la fièvre d'une tendre fleur / et que comme elle en beauté tu le fondes / pour savamment déguiser ton horreur ! ». Tous ceux qui aiment à s'approcher du mystère de la poésie et rêvent d'avancer dans la connaissance de l'ineffable confronteront avec un grand profit ces deux traductions où perle la rosée humaine de la poésie. Cette aventure de lecture croisée sous la gouverne du grand Will les mènera à vouloir découvrir les recueils de poèmes d'Henri Thomas autant que ceux de William Cliff. L'anglais de Shakespre étant l'une des plus belles musiques de l'esprit, les plus vaillants se régaleront en écoutant sur Youtube les 154 sonnets lus par un comédien tandis que défilera sous leurs yeux le texte original. La traduction par Henri Thomas et celle où s'illustre William Cliff les accompagneront dans « ce qui s'exprime avec une saisissante et directe vérité par tout le recueil : amour, jalousie, angoisse à la fuite des jours et au déclin de la beauté, horreur et amour indissolublement unis dans la fureur érotique, tourment de l'âme immortelle jetée dans l'espace et le temps », ainsi que l'écrivait Thomas dans sa préface. Ces deux traductions des Sonnets par deux poètes dont les œuvres témoignent, chacune à sa façon, d'un irréfragable refus d'obtempérer et de se dissoudre dans le mensonge à soi-même et à autrui invitent grandement à les retrouver dans leurs poèmes et leurs romans ou récits car William Cliff autant que Henri Thomas sont des écrivains de premier ordre : un ordre qu'on pourrait appeler l'impératif d'être soi. On mesure cette singularité sans concession, avec un grand plaisir de lecture, en découvrant les lettres d'Henri Thomas à son ami poète breton Gérard Le Gouic. Elles paraissent aux éditions des Montagnes Noires sous le titre Atlantiquement vôtre, comme je publiais en 1991, Avez-vous lu Henri Thomas ? (aux éditions du Rocher), Henri Thomas signale quelque embarras : « Je suis bien incertain devant le livre de Salim Jay. Il s'explique et s'exprime en faisant trop de pointes et d'allusions obscures, mais il tombe souvent juste et son langage un peu extravagant amuse. Drôle de livre, drôle d'auteur ». Mon langage est peut-être, vingt ans après, un peu moins extravagant mais ma passion pour l'œuvre d'Henri Thomas n'a cessé de se renforcer. Elle croît à chaque relecture de ses romans et de sa poésie. Quand à William Cliff, je le tiens pour le plus véridique des poètes. Sourcier intempérant de l'errance et du retour à soi, il vagabonde dans l'âme du monde et frotte sa plume aux corps et aux cœurs. Terminons avec ce qu'écrivait Henri Thomas à Gérard Le Gouic le 22 décembre 1986 : « As-tu à Qimper cette espèce d'hiver printanier ? il n'y a plus un seul natif à Houat. Léonie des Iles est morte, la Sirène abolie. (Partis au Maroc.)».


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.