L'Iran proteste l'arraisonnement de ses navires et détourne deux pétroliers grecs    Ukraine: l'armée russe confirme la conquête de la localité clé de Lyman    Lions de l'Atlas : Noussair Mazraoui forfait contre les Etats Unis    Lors de son 8è congrès, l'Alliance de l'enseignement privé adopte le statut et du règlement intérieur    Congo-Cameroun. 347 km de fibres optiques    Une digitalisation « déshumanisée » n'atteindra jamais son objectif (Hassan Alaoui)    Transport/logistique: Abdeljalil souligne la nécessité d'asseoir une souveraineté nationale    Zimbabwe. L'inflation atteint des sommets    Vidéos. Un étudiant marocain, accusé d'avoir combattu pour l'Ukraine, risque la peine de mort    Inflation au Maroc: Fitch alerte sur la détérioration des finances publiques    Real Madrid vs Liverpool: Paris, capitale mondiale du foot le temps d'un duel de prestige    PSG : Achraf Hakimi était au courant pour la prolongation de Kylian Mbappé    Forfait, Riyad Mahrez s'offre des moments de détente à Marrakech    Maroc: la croissance prévue à 1,8% en 2022, selon la BAD    Hépatite d'origine inconnue chez les enfants : 650 cas probables dans le monde    Intégration des étudiants d'Ukraine. Les solutions du ministère    L'Union africaine souligne la responsabilité des pays d'accueil dans la protection des réfugiés    Le Marocain Aomar Boum cosigne le livre «Wartime North Africa : A Documentary History, 1934–1950»    Benslimane : Le 15e Festival national de zajal célèbre le «Zajal au féminin» du 3 au 5 juin    La 5ème édition des rencontres Internationales de Toumliline, du 31 mai au 2 juin    Sahara : Le Burkina Faso appuie le plan d'autonomie comme seule et unique solution    La HACA signe une convention de partenariat avec le régulateur des médias capverdien    Les ventes à l'export de Chery ont augmenté de janvier à avril 2022    Indice mondial de performance des ports à conteneurs : Tanger Med en 6è position    Marine Royale: 1,5 tonne de drogue saisie au large de Tanger    Revue de presse quotidienne de ce samedi 28 mai 2022    Sothema. Le chiffre d'affaires en hausse au premier trimestre 2022    UA : La solidarité agissante du roi Mohammed VI en Afrique, socle de l'engagement humanitaire du Maroc    Plus de 700 exposants de 55 pays, à l'occasion de la 27ème édition du SIEL    Chelsea annonce un « accord final et définitif » pour son rachat    Faouzi Lekjaa rend visite au Wydad    La revue de presse du samedi 28 mai    Maroc : interdiction d'une manifestation non autorisée contre la vie chère    Le secteur des assurances au Maroc appelé à relever plusieurs défis    Fusillade au Texas: la police sous le feu des critiques    Tottenham: Conte tranche pour son avenir    Météo au Maroc: les prévisions du samedi 28 mai    5 façons dont les partenariats de l'ONU favorisent la paix et le développement    Tests PCR : le Conseil de la Concurrence juge les marges des laboratoires "élevées"    Billets WAC-Al Ahly : « En ligne »...d'attente !    Nasser Bourita représente SM le Roi aux deux sommets extraordinaires de l'UA à Malabo    Le SIEL sera-t-il organisé en permanence à Rabat?    Casablanca : 1er championnat de lecture rapide et mind mapping en Afrique les 28 et 29 mai    L'ONU rend hommage à l'action des Casques bleus marocains déployés en RDC    «Yallah Rouh», nouveau single de Samira Saïd en dialecte marocain    Maintien de la paix: l'ONU exprime son « extrême reconnaissance » au Maroc    Patrimoine urbain : Appel au renforcement de l'arsenal juridique    Festival de Cannes 2022 : Sofia Saidi attire les regards sur le tapis rouge    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Justice : L'Amazighe acte son entrée dans le système judiciaire
Publié dans L'opinion le 27 - 01 - 2022

Le ministère de la Justice recrutera prochainement des interprètes pour servir en tant qu' intermédiaires linguistiques entre les justiciables amazighophones et les juges.
Il s'agit bel et bien cette fois d'une première pour la langue amazighe. L'avenant à l'accord de coopération signé, mardi, entre le ministère de la Justice et l'Institut royal de la culture amazighe (IRCAM) pose les premiers jalons de coordination entre les deux parties pour l'inclusion de l'amazighe dans le système judiciaire via plusieurs mécanismes. Le pourquoi et le comment de cette initiative ont été tour à tour dévoilés lors de cette cérémonie de signature présidée par Aziz Akhannouch, chef du gouvernement, en compagnie d'autres ministres et responsables étatiques.
De nouveaux fonctionnaires « amazighophones »
Première raison de cette initiative, unique en son genre soit, et scellée entre le ministre de la Justice, Abdellatif Ouahbi, et le recteur de l'IRCAM, Ahmed Boukous : renforcer purement et simplement la présence de la langue amazighe dans le système judiciaire marocain.
En vertu dudit accord, l'IRCAM sera associé à une batterie de démarches auxquelles le département de la Justice a adhéré dans le cadre d'une nouvelle étape permettant de réunir les conditions d'un procès équitable, a souligné M. Ouahbi en amont de sa signature. Il a mis l'accent, à cet effet, sur l'impératif de recruter des interprètes auprès des juges, dont la principale mission sera d'assister les usagers qui ne parlent que l'amazighe.
Ainsi, cent nouveaux fonctionnaires, dont 60% parlent l'amazighe, seront recrutés et répartis sur les tribunaux ayant besoin d'interprètes de la langue amazighe. Un concours de recrutement sera ouvert dans cette optique au cours des deux prochains jours aux étudiants diplômés en psychologie et sociologie, titulaires d'un master en culture amazighe et lauréats des instituts d'assistance sociale, a révélé Abdellatif Ouahbi.
Une étape importante...
Pour le recteur de l'IRCAM, la signature de cet accord est « une étape importante dans le cadre du processus de mise en oeuvre du caractère officiel de la langue amazighe ». M. Boukous, qui s'exprimait dans une allocution de circonstance, a souligné que la valorisation du capital humain est la solution optimale aux problèmes d'intégration de la langue amazighe dans les différentes institutions, tel que stipulé dans ledit accord, « considéré comme une initiative pragmatique et une étape essentielle dans ce domaine ». Il a, dans la même veine, exprimé la disposition de l'IRCAM à incuber des initiatives similaires et sa résolution d'accompagner les institutions tous azimuts dans la mise en marche du caractère officiel de l'amazighe conformément au programme gouvernemental.
...et une priorité du gouvernement !
Le chef du gouvernement, Aziz Akhannouch, a insisté, pour sa part, sur le caractère « prioritaire » de l'amazighe dans le programme gouvernemental, qui s'emploie à l'officialiser davantage en l'intégrant dans les divers aspects de la vie publique.
Il a fait part, à cet égard, de l'engagement de l'Exécutif à accélérer les chantiers stratégiques prioritaires stipulés dans la loi organique relative à la mise en oeuvre du caractère officiel de la langue amazighe et mis l'accent sur l'impératif de mobiliser les efforts et les ressources humaines, logistiques et financières susceptibles de mettre en oeuvre les dispositions de cette loi organique, particulièrement en matière de parachèvement des chantiers juridique, organisationnel et institutionnel, permettant de traduire dans les faits les deux lois organiques relatives à l'officialisation de la langue amazighe et du Conseil national des langues et de la culture marocaine.
Il a, ensuite, tenu à rappeler les premières mesures par son gouvernement fraîchement nommé dans le sens de la promotion de la langue amazighe, notamment en allouant 200 millions de dirhams, dans le cadre de la Loi de Finances 2022, pour la mise en oeuvre du caractère officiel de la langue amazighe, tout en s'engageant à augmenter progressivement cette enveloppe pour atteindre un milliard de DH en 2025, à créer deux nouveaux Prix dans le cadre du Prix du Maroc du Livre, à savoir le Prix du Maroc d'encouragement de la créativité amazighe et le Prix du Maroc d'encouragement des études dans le domaine des cultures amazighes.
Revenant sur la portée dudit avenant à l'accord, M. Akhannouch a dit qu'il s'agit d'un « premier pas » dans la mise en oeuvre concrète de la vision du gouvernement en matière d'intégration de l'amazighe, assurant que la finalité est de faciliter l'accueil et le renseignement des justiciables amazighophones, et de garantir la traduction de leurs documents à caractère administratif et juridique.
Saâd BOUZROU
Que disent les deux lois organiques ?

Les deux lois organiques relatives à la langue amazighe et à la création du Conseil national des langues et de la culture marocaine (CNLCM) sont entrées en vigueur en 2019.
La première, la loi organique N° 26.16, relative à la définition des étapes de la mise en oeuvre du caractère officiel de l'amazighe et des modalités de son intégration dans l'enseignement et les différents secteurs prioritaires de la vie publique, a pour objectifs de rendre effective l'officialisation de l'amazighe dans les différents domaines prioritaires à travers des dispositions reposant sur les valeurs générales encadrées, de l'intégrer dans le domaine de l'enseignement, de la législation, de l'action parlementaire, de l'information et la communication, ainsi que dans les divers domaines de la créativité culturelle et artistique et dans les administrations et les services publics.
Elle vise également à développer et à renforcer les capacités des ressources humaines oeuvrant dans le domaine de la communication en langue amazighe avec les usagers, ainsi que de promouvoir la recherche scientifique liée au développement de l'amazighe, ainsi que d'encourager le soutien aux créations, productions et festivals amazighs.
Quant à la deuxième loi organique N° 04.16 relative au CNLCM, elle s'inscrit dans le cadre de la mise en oeuvre des dispositions de la Constitution, qui stipule, dans l'article 5, la création d'un Conseil national des langues et de la culture marocaine en tant que mécanisme de protection et de développement des langues arabe et amazighe et des diverses expressions culturelles du Maroc, en tant que patrimoine moderne et créatif, ainsi que pour répondre aux défis de la politique linguistique majeure du pays.
L'établissement est considéré comme un cadre de référence et une force de proposition dans le domaine des langues et des cultures afin de développer des politiques linguistiques harmonieuses pour les deux langues officielles et les langues étrangères, et de promouvoir l'identité marocaine en préservant la diversité de ses composantes et en réalisant leur fusion par le biais de l'accès aux droits culturels et du développement de l'économie de la culture et en assurant l'harmonie entre les acteurs culturels et artistiques.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.