Maroc–Mauritanie : pour une fédération de raison et de civilisation    Sahara : la Pologne soutient officiellement le plan d'autonomie    Le Cambodge affirme son soutien au plan marocain d'autonomie et à la souveraineté et à l'intégrité territoriale du Royaume    inDrive s'engage pour une mobilité plus sûre au Maroc    Importation de bovins : le gouvernement double le quota des exonérations    Accidents de la route : Ouahbi rassure, la hausse des indemnisations n'affectera pas les primes d'assurance    Equipe Nationale U20 championne du monde : SM le Roi recevra les membres de l'équipe nationale U20 ce mercredi    FIFA : « Maroc , un rêve devenu réalité et une ambition nouvelle pour 2026 »    LDC/Phase de ligue (J3) : Ben Seghir vs Hakimi en fin d'après-midi    Errance et détresse psychique : Symptôme d'un système de prise en charge lacunaire [INTEGRAL]    Programme de lutte contre l'analphabétisation: les dysfonctionnements de mise en œuvre pointés du doigt par les parlementaires    Décès de l'acteur Abdelkader Moutaâ à l'âge de 85 ans    Jeux vidéo et cinéma : Bensaïd prône un mariage stratégique au service de la création marocaine    RAM-China Eastern Airlines : Un partenariat stratégique renforce la connectivité Chine-Afrique    Le Roi ordonne un accueil grandiose pour les champions du monde U20    Sur Instructions de SM le Roi, la sélection nationale de football des moins de 20 ans, Championne du monde, se verra réserver, ce mercredi, un accueil digne des héros de cet exploit sportif historique inédit    +75% de précipitations estivales au Sahara d'ici 2100 (étude)    Sahara : En adressant une lettre à l'ONU, le Polisario parle-t-il au nom de l'Algérie ?    Le Maroc et la Pologne se sont engagés à renforcer davantage leurs relations bilatérales pour les hisser à un niveau supérieur.    Ils ont noyé Ben Barka dans la baignoire : extraits d'un livre-enquête inédit sur la disparition de l'opposant marocain    Fouzi Lekjaa exhorte les Lionceaux U17 à suivre l'exemple des U20    Ministère de la Maison Royale, du Protocole et de la Chancellerie : Le Roi Mohammed VI reçoit demain les champions du monde – Un accueil royal et populaire pour les Lionceaux sacrés champions du monde U20    Mondial U20 : La Fédération kabyle de football félicite le Maroc    Nayef Aguerd rayonne à Marseille : « Je me sens heureux et en pleine forme »    La lutte contre la corruption revient parmi les priorités du gouvernement Akhannouch    Le Cambodge salue le leadership de SM le Roi Mohammed VI et soutient les Initiatives Royales Atlantiques    Han ahogado a Ben Barka en la bañera: extractos de un libro-investigación inédito sobre la desaparición del opositor marroquí    Sáhara: Tras la visita de Bourita a Moscú, Attaf llama a Lavrov    La Federación de Fútbol de Kabylie felicita a Marruecos por su desempeño en el Mundial Sub-20.    ONDA : El Mokhtar Dahraoui nouveau directeur de l'aéroport Rabat-Salé    Aides sociales directes : Moins de 1,3% des demandes refusées chaque mois en 2025    National Geographic : Rabat désignée comme ville incontournable à visiter en 2026    Maroc : Décès de l'artiste Abdelkader Moutaa    France: Sarkozy est arrivé à la prison pour y être incarcéré    La Bourse de Casablanca ouvre en territoire positif    L'Equipe : Yassir Zabiri, figure d'une génération dorée    Revue de presse de ce mardi 21 octobre 2025    Une femme à la tête d'une coalition gouvernementale au Japon    Libye : L'Espagne saisit 10 navires militaires destinés aux forces de Haftar    L'UE acte la fin des importations de gaz russe pour 2027    Rendez-vous : demandez l'agenda    Une vidéo diffusée par Hicham Jerando, faussement liée à un réseau de prostitution à Casablanca, provenait de sites pornographiques étrangers    La cour d'appel de Casablanca confirme plusieurs condamnations dans l'affaire Jerando    Le temps qu'il fera ce lundi 20 octobre 2025    L'ancien chef de la DGSI, Nacer El Djinn, symbole des déchirements du pouvoir algérien, arrêté et placé en détention à Blida    Rabat célèbre la créativité avec le Festival Léonard De Vinci du Court Métrage    Doukkala en heritage: Une leçons de mémoire au féminin    Le Festival de Cinéma Méditerranéen de Tétouan dévoile sa sélection officielle    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Dans « Qaf Çad », revue du Groupe de recherche sur la Nouvelle de la Fac de Ben Msik qui vient de paraître
Le texte intégral du recueil de Nouvelles « Un martyre de notre temps » de Mohamed Leftah traduit en arabe
Publié dans L'opinion le 09 - 03 - 2012

Le numéro 10 de la revue « Qaf Çad » du Groupe de recherche sur la nouvelle de la Faculté de Ben Msik vient de paraitre. La particularité de ce numéro est qu'il comporte, en plus d'autres rubriques de critique littéraire ou textes de création, une traduction en arabe de la totalité d'un recueil de nouvelles de Mohamed Leftah, « Un martyr de notre temps », paru aux éditions La Différence, Paris, en 2007, soit une année avant la mort de l'auteur en 2008. Les sept nouvelles sont traduites en arabe par Abderrazak Outammi. Dans un précédent numéro la même revue en 2011, avait été publiée une nouvelle du même recueil : « Des chiens et des hommes ».
Ce nouveau numéro de Qaf çad est une judicieuse initiative qui permet le passage en arabe pour la première fois d'un univers de narration qui est très particulier chez l'écrivain marocain Mohamed Leftah auteur de romans « Demoiselles de Numidie », « Au bonheur des limbes », « L'enfant de marbre » et des recueils de nouvelles et qui recrée le même univers d'un livre à l'autre, qu'il s'agisse de romans ou de nouvelles, en donnant à chaque fois l'impression de nouveauté.
Pour ce recueil de nouvelles, c'est le même univers qui retrace la destinée humaine dans son aspect on dirait fatal, inexorable, inéluctable en approchant au plus près de ce qui constitue en même temps l'excès, le manque, la finitude, la violence, l'extrémisme l'amour, la mort, la vie, le sexe, la religion.
Des histoires d'un kamikaze qui se fait exploser dans un bar, d'un marchand des quatre saisons qui prend la vie comme elle vient et se fait aimer d'une belle prostituée jetant toute prudence aux orties, d'un ancien soldat, vieil artisan, qui a fait la guerre d'Espagne et fut rescapé de la bataille de Leningrad, d'une épouse de boucher stérile qui s'identifie à une chamelle égorgée, d'un violeur repenti qui n'est autre que la narrateur, de la vie noctambule d'un buveur et un prostitué et enfin pour clore le tout le soliloque de l'auteur-narrateur, un peu borgésien, dans « L'auteur en quête d'un personnage » sur le destin même des textes et du fil qui devrait les relier, un fkih salafiste d'une école coranique de quartier.
Dans ces textes on est invité dans l'univers d'un styliste qui résiste à livrer son secret, qui feuillette le livre du quotidien marocain où règne la langue orale darija tout en ne cessant pourtant pas de multiplier les signes du lecteur invétéré qu'il est vers d'autres textes le Coran en évoquant le peuple de Thamoud, surtout « Les Milles et une nuits » dont on imagine le lien très fort avec les textes eux-mêmes où la mort et le sexualité rôdent, évocation aussi de « Un héros de notre temps » de Lermontov avec cette idée enchanteresse de coudre les nouvelles, les « relier » les unes aux autres aussi apparemment hétéroclites et disparates, après coup, pour en faire une sorte de roman, un texte d'un seul tenant sans y paraître. On comprend que la création du sens dépend de cette capacité original de relier l'hétéroclite et le disparate.
Est-ce que cet univers de Leftah passe vraiment dans le texte de traduction en arabe ? Certainement, peut-être pas avec la même intensité et densité. Il n'empêche qu'on retrouve bel et bien cette manière toute naturelle d'aborder le monde et qui ne serait en quelque sorte que la réfraction de la réalité du récit oral non expurgé comme se veut le texte original des « Mille et une nuits » où l'on soupçonne un travail de génie pour créer du sens et éviter l'ennui ennemi juré de la lecture.
On aime bien l'évocation des « mille et une nuits » comme dans la nouvelle « Le marchand des quatre saisons et la putain » : « pour le marchand ambulant et la putain le monstre dont parle « Les Mille et une nuits » sans le nommer, et qui est tout simplement le temps, mit juste une saison pour défaire leur couple ».
Le même numéro de Qaf çad comporte d'autres rubriques habituelles avec des textes d'études sur la nouvelle par Ahmed Bouzfour, Mohamed Anqar, Kacem Marghta, Abdellatif Mahfoud, Mostafa Jebbari, Mohamed Mousaidi et Abdelmajid Jahfa.
Le Groupe de recherche sur la nouvelle siégeant à la Faculté de lettres de Ben Msik à Casablanca est une entité indépendante vivant sans subvention publique et qui poursuit ses travaux depuis une dizaine d'années grâce à la conviction ferme de ses membres. Il constitue aujourd'hui un important creuset de créativité dédié au domaine de la narration.
Saïd AFOULOUS
« Qaf çad », revue du Groupe de recherche sur la nouvelle, numéro 10


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.