À Alger, Washington rappelle sa ligne sur le dossier du Sahara marocain    Akhannouch : le succès sportif du Maroc, fruit d'une vision stratégique et non d'un hasard    Tourisme. L'Afrique attire le monde    Renault Maroc: plus de 82 % de sa production exportée en 2025    TPME. Bank Of Africa déploie une nouvelle offre d'appui à l'investissement    Finances publiques 2025. Les recettes ordinaires explosent    La France a délivré près de 400.000 titres de séjour en 2025    Maroc-Sénégal : M. Sonko pour un partenariat économique fondé sur l'intégration des chaînes de valeur    L'Espagne prépare une vaste régularisation pouvant concerner près de 500 000 migrants    Ligue des champions: Hakimi présent à l'entrainement avant le choc contre Newcastle    L'OMS exhorte les écoles à promouvoir une alimentation saine chez les enfants    "Ce geste vient d'ailleurs", une exposition collective au Palais Bahia, dans le programme "What's On" de 1:54    Lobbying aux Etats-Unis : le Maroc et l'Algérie intensifient leurs dépenses    Sáhara: En el Consejo de Seguridad, Estados Unidos reitera su apoyo a la solución de autonomía    CAN 2025 : la Fédération sénégalaise auditionnée par la CAF après la finale face au Maroc    Akhannouch : 1,2 million d'élèves bénéficient des activités sportives scolaires    Akhannouch : «Le Maroc déterminé à ériger le sport en levier de rayonnement continental»    CV c'est vous ! Ep 89. Mohammed Amine Jemoumkh, le marketing manager à plusieurs casquettes    Festival MOGA : Un modèle à fort impact socio-économique    L'Algérie considère l'ambassadeur de France comme persona non grata [Médias]    Mexique : Intense lutte d'influence entre le Maroc et le Polisario    Un ministre espagnol cite le référendum au Sahara comme solution en contradiction avec la position de l'Espagne    Suspensión temporal del tráfico marítimo en Tánger Med debido a las condiciones meteorológicas    Tanger : Arrestation d'un ressortissant français recherché par les autorités judiciaires de son pays    Ceuta : La police espagnole neutralise un engin explosif près de la frontière marocaine    Rayane Bounida proche du Maroc : le Real et le Barça déjà dessus    Les Lionceaux et Lioncelles raflent les trophées UNAF qualificatifs à la CAN scolaire    L'AMMC présente ses priorités d'actions pour 2026    Mondial 2030 : Le président de la RFEF affirme que la finale aura lieu en Espagne, la FIFA temporise    Royaume-Uni : L'AS FAR aux phases finales de la première Coupe des Champions Féminine de la FIFA    Mondial des clubs 2029 : le Brésil se positionne officiellement comme candidat    AMDIE : plus de 55 milliards de DH de projets approuvés au premier semestre 2025    France: l'Assemblée nationale adopte l'interdiction des réseaux sociaux aux moins de 15 ans    Détroit de Gibraltar : Une intervention d'urgence évite une pollution maritime    Le dispositif juridique marocain d'accompagnement des manifestations sportives mis en avant à Doha    Rabat lance la 2e édition du programme "Video Game Creator"    Mer fortement agitée et vagues dangereuses sur l'Atlantique et la Méditerranée à partir de mercredi    Averses, fortes pluies et rafales de vent de mardi à jeudi dans plusieurs Provinces    La NASA décerne au Dr Kamal Ouddghiri la Médaille du leadership exceptionnel    Hammouchi s'entretient à Rabat avec le directeur de la police, chef de l'unité nationale spécialisée dans la lutte contre la criminalité organisée au Danemark    Communiqué. Le Sénégal réitère son soutien ferme et constant à la souveraineté du Maroc sur son Sahara    Les barrages du bassin de Sebou affichent un taux de remplissage de 66,1%    Kech El Oudaïa accueille une soirée de dégustation chinoise avec le soutien de l'OFPPT    Afric'Artech : Casablanca accueille le premier grand rendez-vous continental de la créativité numérique africaine    Mode : Le boubou à l'ère de la modernité    MOBO Awards : la scène africaine brille parmi les nominations 2026    Ramadan : le ministère des Habous renforce ses efforts pour de meilleures conditions    Le journaliste marocain Najib Salmi n'est plus    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



« LES MUSULMANS AU BRESIL » : Premier ouvrage sur les musulmans au Brésil aujourd'hui
Publié dans L'opinion le 02 - 08 - 2013

« Al Mouslimoune Fil Barasil » (Les Musulmans au Brésil) est un ouvrage collectif constitué de condensés de recherches universitaires (huit contributions) effectuées par des chercheurs brésiliens sur la pratique de l'islam au Brésil aujourd'hui. Cet ouvrage, coordonné par Fatiha Benlabbah, directrice de l'Institut des Etudes Hispano-Lusophone et Silvia Montenergo, anthropologue, Université nationale Rosario en Argentine, est publié simultanément en trois langues, portugais langue originale, espagnol et arabe. La version arabe a été réalisée par les soins de l'Institut des Etudes Hiapano-Lusophone à Rabat, tandis que la version espagnole a été éditée par l'Université Rosario d'Argentine.
Il ressort de l'ouvrage qu'avant la décennie 2000, les musulmans, en tant que communauté confessionnelle assez minoritaire au Brésil, pays-continent, bénéficiaient de peu d'intérêt par les chercheurs. Bien qu'un début d'intérêt semble poindre vers la fin de la décennie quatre-vingt-dix, tout porte à croire que le gros des études et recherches de terrain ont commencé à foisonner au cours de la décennie 2000. Il n'est pas douteux que cet intérêt brusque soit en corrélation avec le séisme mondial du 11 septembre 2001 qui a provoqué partout dans le monde un regain d'intérêt, une vive curiosité pour le texte du Coran, pour l'islam et les musulmans en général, avec suspicion surtout au début quand ces derniers sont des minorités dans des pays d'adoption, ce qui est le cas du Brésil. Ainsi la plupart des recherches contenues dans l'ouvrage sont réalisées entre 2003 et 2010 autour des communautés musulmanes et la tendance identitaire islamique au Brésil dans des mégapoles comme Rio de Janéro, Sao Paolo qui compte le plus grand nombre de mosquées et centres islamique au Brésil, Coritiba, Belo Horizonte, Floriano et Foz Do Iguaço.
On parle dans ces textes de la gestion de la mosquée et de l'association caritative, Association de bienfaisance musulmane, qui la gère, des rivalités entre sunnites et chiites via les soutiens obtenus de pays musulmans notamment l'Arabie saoudite ou l'Iran, des rivalités sans heurts, car il y a plutôt coexistence et tolérance, le port du voile, la question ethnique, arabes musulmans, musulmans non arabes, musulmans de parents musulmans et musulmans convertis, l'apprentissage de la langue arabe pour pouvoir lire le texte sacré dans l'original etc.
Les communautés musulmanes sont tellement peu connues avant les années 2000 que l'on pouvait avancer des informations très controversées. Par exemple en ce qui concerne les données statistiques, d'un côté on parle d'une communauté d'un peu plus de 35.167 musulmans (recensement de 2010 par l'Institut brésilien de géographie et statistiques) tandis que les sources musulmanes (les porte-paroles des institutions musulmanes en place) pouvaient prétendre qu'il s'agit de plus d'un millions dans tout le Brésil. Dans ce livre, on parle de « certaines études » qui présentent des moyennes de juste milieu entre les deux avis de sous-estimation et surestimation en citant un chiffre approximatif de 300.000 musulmans dans un pays qui compte 194 millions d'habitants (2012). Ce chiffre de 300.000 est aussi sujet à controverse, ce qui démontre surtout le manque de données fiables et la nécessité de remédier à un véritable gouffre en terme carences en données de terrain.
A côté des informations sur la vie quotidiennes aujourd'hui, la dimension des origines des musulmans au Brésil ne manque pas d'intérêt. On pense qu'il faut les faire remonter à loin, d'abord une première arrivée des Morisques chassés par l'Inquisition du Portugal comme leurs coreligionnaires d'Espagne à la fin du XVIè et début du XVIIè. La deuxième époque est celle des noirs africains qu'on appellera les afro-brésiliens ramenés en esclaves par les négriers pour travailler dans les plantations jusqu'à la fin du XVIIIè. Parmi les Noirs africains, il y aurait eu une forte communauté de musulmans qui serait à l'origine des plus importantes révoltes contre l'esclavage et qui aurait disparu par assimilation sous la poussée du syncrétisme entre islam et croyances païennes du fait que cette communauté était une goutte dans l'océan parmi les autres communautés noires d'origine africaine. Autres flux migratoire, celui du XIXème siècle quand des Libanais, Syriens, Palestiniens migrent en masses successives vers l'Amérique Latine et le Brésil en particulier pour fuir le joug ottoman. Dans l'ensemble de ces migrants, les musulmans ne pouvaient pas dépasser les 15% par rapport aux autres communautés confessionnelles des mêmes pays, dont les catholiques. Ces migrations ne toucheront pas uniquement le Brésil mais d'autres pays latino-américain. D'autres migrations des mêmes pays ont lieu au XXème siècle.
Le Brésil est un pays aux immenses métissages, brassages de populations de cultures diverses ce qui se traduit par ses traditions de musiques, carnaval, samba, le sport mais aussi sa littérature, dont Jorge Amado romancier prolifique auteur de « Les chemins de la faim » et « La découverte de l'Amérique par les Turcs », entre autres, révèle la richesse époustouflante des métissages.
Les études de l'ouvrage « Les Musulmans au Brésil » se révèlent donc des approches anthropologiques et sociologiques réalisées au cours de la dernière décennie sur les communautés musulmanes au Brésil à partir d'entretiens avec les descendants des musulmans, ainsi que les nouveaux convertis hommes et femmes, ainsi que les dirigeants religieux des institutions musulmanes et aussi lectures et analyses des ouvrages produits par ces institutions, description des cérémonies de fêtes religieuses, les croyances et les programmes d'éducation.
On apprend par ailleurs que le livre est le premier d'une collection qui ambitionne de développer des travaux de recherche sur l'islam en Amérique Latine, pas seulement au Brésil, mais aussi dans d'autres pays.
« Al Mouslimoun fil Barasil », ouvrage collectif traduit en arabe à partir du texte original en portugais, éditions Institut des Etudes Hispano-Lusophones, Rabat.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.