Sidi Kacem: Retour progressif des habitants après les inondations    Sidi Kacem : début du retour des citoyens évacués après l'amélioration des conditions météorologiques    Front de sauvegarde de la Samir : La raffinerie, pilier incontournable de la sécurité énergétique du Maroc    Botola : Les résultats de la 12e journée    Fnideq : Retour progressif des personnes évacuées suite aux intempéries à Larache    Etats-Unis : un nouveau soutien au Congrès pour classer le Polisario comme entité terroriste    Sahara: The Algerian ambassador seeks to rally Russian communists    Sáhara: el embajador argelino intenta movilizar a los comunistas rusos    Sahara : l'ambassadeur algérien tente de mobiliser les communistes russes    CAN 2025 : Hervé Renard éclaire l'affaire de la serviette entre Sénégal et Maroc    OM: Medhi Benatia anuncia su dimisión y menciona una «ruptura» dentro del club    Ligue des Champions CAF : L'AS FAR fait match nul contre Al Ahly et se qualifie pour les quarts    Cap sur 2026 : La tanière a besoin d'évolution, pas de révolution    Wael Mohya, la pépite germano-marocaine poursuit son ascension    La Défense civile de Gaza annonce que des frappes israéliennes ont fait 12 morts    Programme Daam Sakane : Un fort engouement auprès des Marocains du Monde    Listes électorales des Chambres professionnelles : tableaux définitifs consultables jusqu'au 23 février    39e Sommet de l'UA : le Maroc réaffirme son engagement pour l'action africaine commune    Larache : Mise en place d'un dispositif sanitaire renforcé suite aux inondations    Ksar El Kébir : début du retour des habitants dans des conditions sécurisées après les intempéries    Inondations : Premiers convois de retour des sinistrés de Ksar El Kebir    Medhi Benatia annonce son départ de l'Olympique de Marseille    Températures prévues pour le lundi 16 février 2026    Belle semaine pour la Bourse de Casablanca    Le Canada annonce de nouvelles sanctions contre l'Iran    L'hommage d'Hervé Renard au Maroc : « La CAN a été sublime »    USA : paralysie budgétaire partielle au département de la Sécurité intérieure    Royaume-Uni: Propagation rapide de la rougeole dans plusieurs écoles de Londres    Tata: Réunion de suivi du programme de réhabilitation du bassin du Foum Zguid    Algérie : La «sélection de football» du Polisario contestée dans les camps de Tindouf    CAN : la CAF aurait ordonné de ne pas sanctionner les joueurs sénégalais lors de la finale contre le Maroc    Depuis une position de force, le Maroc mène la transformation historique de la région    Ksar El Kebir : Début du retour des habitants de 17 quartiers évacués après les inondations    Inondations : Le ministère de l'Intérieur annonce la mise en œuvre imminente des mesures visant à garantir un retour sûr et progressif des populations des zones sinistrées    Akhannouch: La troisième élection du Maroc au CPS de l'UA, un signe de confiance    Donald Trump évoque un « changement de pouvoir » en Iran    « The Bare Bones Show » : Bryan Adams attendu à Rabat et Tanger pour deux concerts acoustiques    Addis-Abeba: Le Maroc réitère son soutien au processus d'opérationnalisation de l'Agence Africaine du Médicament    Transport aérien : Emirates annonce la fin de ses liaisons avec Alger pour 2027    « Philosophies d'Afrique » : Rabat accueille la 11e édition des « Rendez-vous de la philosophie »    Khartoum retrouve sa place à l'IGAD    Cambridge restitue 116 trésors du Bénin au Nigeria    Le Marocain secouru par un navire écossais tentait de rallier Ceuta    Bryan Adams se produit au Maroc avec «The Bare Bones Show»    Ramadan sur Tamazight : La fiction et le documentaire s'invitent sur la chaîne amazighe    Info en images. UNESCO : «L'artisanat marocain» célébré à Paris comme patrimoine vivant «en mouvement»    Berlinale 2026 : Le cinéma marocain sous les projecteurs à l'European Film Market    Une chanteuse namibienne entre dans le catalogue mondial de Sony Music    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Y a-t-il une critique littéraire au Maroc?
Publié dans Maroc Diplomatique le 08 - 06 - 2016


Dossier du mois
La parole aux écrivains et critiques
Moha Souag, écrivain
Maroc diplomatique : Y a-t-il une critique littéraire au Maroc et à quels critères obéit-elle?
Moha Souag : Non, il n'y a pas de critique littéraire au Maroc. Puisqu'il n'y a pas de presse ni d'émissions radiotélévisées spécialisées, les personnes qui écrivent des critiques sont souvent des lecteurs qui ont aimé un livre ou des critiques de copinage : tu me fais un bel article, je t'en fais un. Cependant, ceci n'est pas spécifique au Maroc où la critique littéraire, dans le sens scientifique du terme, est faite par une poignée de professeurs universitaires dont on n'entend jamais parler. Ils encadrent leurs étudiants et font un travail très sérieux sur des œuvres marocaines en licence, en master et en doctorat. Malheureusement, on n'a pas souvent accès à ces travaux.
Quel genre de critique littéraire existe-t-il au Maroc?
Je dirais plutôt qu'on assiste ces derniers temps à une critique de marketing : vendre la marchandise livre en créant autour d'une œuvre ou une autre ce qu'on appelle un buzz, pour parler la langue de son temps.
À part la critique journalistique qui est faite pour annoncer et présenter un livre, la critique littéraire en bonne et due forme n'est donc pas vraiment présente. Est-ce faute de personnes spécialisées?
Non, il y a énormément de personnes spécialisées en littérature dans les universités marocaines. Mais reste à savoir d'abord si ces personnes lisent ou pas et que lisent-elles. Les professeurs qui lisent et qui portent les soucis du Maroc n'ont malheureusement pas voix au chapitre, puisqu'ils n'ont pas de support médiatique digne d'eux. Les rares expériences de revues littéraires grand public s'étaient révélées de grandes arnaques ou des fiascos retentissants.
La fonction de l'écrivain n'est-elle pas aussi de lire les autres, de décortiquer les œuvres littéraires produites et de porter un regard sur la littérature afin de créer le débat?
Le débat ne doit pas se limiter entre les écrivains, sinon il ne sert à rien d'écrire.
Y a-t-il vraiment une littérature marocaine sachant qu'elle n'a pas une grande Histoire et qu'elle est encore en débat contre elle-même afin de se trouver un aspect qui lui serait propre?
Oui, bien entendu, il y a une littérature marocaine qu'on le veuille ou non. Il y a d'abord une tradition littéraire orale très riche, la littérature écrite a commencé en arabe classique dans les genres connus par les Arabes. Ensuite, comme partout dans le monde, on a adopté les genres occidentaux. Un demi-siècle est largement suffisant pour donner une idée de ce qu'est cette littérature marocaine. Ceci dit, la littérature n'est pas figée, elle bouge avec la société qui la crée. Personne n'a encore fait une étude historique pour étudier l'évolution de cette littérature. Qu'on se souvienne des attaques portées contre Ahmed Sefrioui par les uns et contre Driss Chraïbi par d'autres. Quand un écrivain dé- range son monde, on l'accuse de rage. Le monde de la créativité est vaste, et le nouveau sang est toujours bienvenu. Que les jeunes générations donnent un coup de pied dans la termitière au lieu de critiquer sans avoir lu. Que les gens qui n'aiment pas la littérature marocaine écrivent pour nous donner l'exemple à suivre. En plus des deux langues enseignées à l'école, les Marocains écrivent maintenant en amazigh, en darija, et la diaspora a donné des écrivains en catalan, en flamand, en italien et en anglais. Je crois qu'aucun peuple ne se trouve dans une situation aussi riche et aussi foisonnante que le Maroc. J'allais oublier la diaspora juive qui écrit en hébreu. Que ce soit au niveau de la quantité, de la qualité ou de l'ancienneté de la littérature au Maroc, il faudrait réviser un peu les «opinions» et passer à des approches scientifiques au lieu de parler.
On a tendance à dire que la bonne littérature marocaine est celle qui s'est faite pendant les années 70 et que depuis il n'y a plus vraiment de grands livres. Qu'en pensez-vous?
D'abord qui est «on»? Et qu'attend «on» pour écrire de grandes œuvres et nous montrer le henné de ses mains de 2015? Les deux ou trois écrivains qui ont écrit lors de cette décennie sont toujours vivants et continuent à publier en France pour les uns et au Moyen-Orient pour les autres. Faut-il obtenir la consécration de ces pays pour plaire aux potentiels critiques marocains? Dans ce cas, l'écrivain qui publie ailleurs sera suivi par des comités de lecture, des correcteurs, des critiques et des journalistes de ces pays. Il jouera le «10» comme on dit et on lui parlera avec respect, car il a obtenu la bénédiction de Lala Tour Eiffel ou de Sidi Fichawi. «Les autochtones» resteront les indigènes de l'esprit indigent de gens qui ont de l'entregent et de l'argent avec certains agents de l'ingérence rance.
Il y a une certaine effervescence culturelle et un foisonnement de la production littéraire de talents et de plumes qui émergent. Pourtant il y a un manque d'intérêt de la part des lecteurs. Est-ce un dénigrement ou un rejet de tout ce qui est local ou est-ce que la culture est quelque chose de superficiel pour les Marocains?
Comment cet intérêt doit-il se manifester? Ce que peut faire un lecteur, il le fait : il lit. C'est toute la structure du métier du livre qui doit bouger : l'information, la distribution, l'accompagnement des libraires, l'animation des clubs de lectures dans les établissements scolaires, les débats dans les écoles des professeurs. S'il y a un dénigrement, c'est que le pauvre Maroc est en face de grosses machines de production littéraire qui l'écrabouillent. Les journaux dits nationaux n'ont pas intérêt à se la ramener, car pendant des décennies, ils ont récolté tout ce qui pouvait l'être comme écrivains poètes et penseurs sans que personne n'ait daigné publier en un livre les meilleures nouvelles de l'année, ou les meilleurs poèmes ou les meilleurs essais reçus et publiés par leurs fameux suppléments culturels. Ces journaux avaient des imprimeries, du papier, de l'encre à gogo, ils n'avaient pas daigné créer un prix littéraire, même symbolique, pour encourager un ou une jeune qui leur aurait envoyé des textes toute sa vie. Pire, on était obligé d'acheter le journal pour lire notre texte publié. Être payé pour son texte était une insulte à ces gens qui vous faisaient l'honneur de vous publier et qui vous rendaient célèbre ! Cela a duré et dure encore depuis et avant 1970. Pire encore, plusieurs des membres des partis politiques et des directeurs de ces journaux ont occupé des postes où ils pouvaient aider à développer la culture et la créativité au Maroc. Ce qui me révolte aujourd'hui, c'est de voir, en feuilletant les revues et les journaux de l'époque, tant de plumes brillantes disparaître dans le néant de l'indifférence totale, faute d'avoir eu l'occasion de s'épanouir.
Que faut-il faire pour susciter une critique littéraire digne de ce nom?
Rien. Ceci n'est pas une réponse comme on dirait «ceci n'est pas une pipe». Je veux dire que l'on ne peut pas forcer quelqu'un à devenir critique littéraire. Comme j'ai dit que mes lecteurs sont ceux qui lisent le français et qui ont de l'argent pour acheter mes livres. Ce qui veut dire que nous écrivons, qu'on le veuille ou non, pour une élite en attendant que les taux d'analphabétisme et de pauvreté baissent. La critique et la lecture sont des passions qui naissent presque involontairement chez les gens grâce à ce qu'on peut appeler «une heureuse rencontre» avec un livre, avec une personne passionnée qui vous transmet sa passion pour la lecture ou pour le cinéma, la musique, le théâtre ou autre chose.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.