Le renforcement de la coopération touristique au centre des discussions entre Ammor et l'ambassadrice de Chine au Maroc    Partenariat Maroc–Etats-Unis : Bourita s'entretient avec l'ambassadeur Buchan    Coupe arabe : Un malentendu sur les visas de deux joueurs retarde l'arrivée du Maroc à l'ouverture    CAN 2025: El programa completo de los estadios y encuentros antes del inicio    Lanzamiento de una nueva ruta marítima para el transporte de contenedores entre Casablanca, Valencia y Barcelona    Le Maroc verse 5 M$ à Gavi et rejoint l'Alliance du vaccin en tant que donateur    Retour de la Caftan Week pour sa 26e édition sous la thématique "Souffle de l'Atlas"    Conversation avec Tahar Rahim : Du cinéma d'auteur à Hollywood    Coupe arabe : L'Algérie tenue en échec par le Soudan    Un réseau ferré durable africain nécessite l'ancrage d'une véritable culture de sûreté    Décarbonation industrielle: OCP s'allie à l'ONUDI    Barça: Blessé, Dani Olmo forfait pour au moins quatre semaines    Liga: Un match de suspension pour Azzedine Ounahi    La Bourse de Casablanca termine sur une note positive    Une plateforme mondiale pour l'innovation bleue : lancement du Salon des technologies marines en Chine orientale    Sécurité : Le Maroc prend part à la 49e Conférence des dirigeants arabes de la police    La prison d'Al Arjat dément toute grève de faim de Mohammed Ziane    Verdict : 90 ans de prison pour les violeurs du moussem « Moulay Abdellah »    Interview avec Nadir Zaibout : À la découverte du projet pédagogique du meilleur enseignant du primaire    Belgique. Le Maroc dans la liste des pays sûrs    Le Maroc, un modèle en matière de dessalement de l'eau de mer et de promotion des énergies renouvelables    Berlinale 2026 : Le CCM accompagnera dix projets à l'European Film Market    Rabat et Niamey scellent un partenariat diplomatique    Douanes commerciales : Ceuta et Melilla misent sur le sommet Maroc-Espagne    Digitalisation : la Chambre des représentants numérise l'accès à l'information    Les Emirats arabes Unis réaffirment leur soutien à la marocanité du Sahara (Ambassadeur)    L'OM souhaite garder Aguerd pour le choc contre Monaco avant la CAN    Mondial 2026 : le Ghana met en place un comité stratégique    Coupe du Monde de la FIFA 2026TM : De nombreuses stars attendues pour le Tirage au sort final    CAN 2025 : Les arbitres en stage de préparation au Caire    Al Omrane réalise un chiffre d'affaires de près de 3 milliards de DH à fin septembre    Infrastructures : comment la performance privée masque un déficit public    Pedro Sepulveda Chianca : "Le convoyeur est la solution de transport la plus flexible pour l'industrie minière"    Maxime Prévot réaffirme le soutien belge au plan d'autonomie et annonce un renforcement global de la coopération avec le Maroc    2.640 milliards USD d'importations affectés par les nouveaux droits de douane en un an, un record en 15 ans    USA: Trump compte révéler l'identité du prochain président de la Réserve fédérale américaine, début 2026    Face au grand froid, le Royaume active son dispositif d'urgence Riaya 2025-2026    Températures prévues pour jeudi 04 décembre 2025    Le président français entame une visite en Chine    Des pays de l'Otan promettent plus d'un milliard d'aide militaire à l'Ukraine    Processus de paix en Palestine : Quelle plus-value peut apporter le Maroc ? [INTEGRAL]    Le FIFM 2025 rend hommage à l'artiste marocaine Raouya    Porte-Bagage, Abdelkarim El-Fassi : « Il y a tant d'amour dans les familles où tout passe dans le silence »    Le Maroc élu à la vice-présidence du Conseil de la FAO    FIFM 2025 : Clara Khoury, porte-voix de la Palestine avec «The Voice of Hind Rajab» [Interview]    Le Salon du livre du CNEM investit l'Artorium pour célébrer la bibliodiversité marocaine    Interview avec Amr Moussa : "La solution à deux Etats est encore possible, il ne faut pas désespérer"    FIFM 2025. Maryam Touzani présente son film « Calle Malaga » à Marrakech    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



The earliest direct English translation of the Quran was done to argue against Islam
Publié dans Yabiladi le 27 - 05 - 2019

British lawyer George Sale was the first man to conduct a direct English translation of the Quran. His 1733 translation contained notes and an interpretation of Muslims' manners and laws.
In the 1730s, the first English translation of the Quran was published in England. The work, hailed by French Enlightenment writer Voltaire and purchased by America's third President Thomas Jefferson, was conducted by George Sale, an English Orientalist and practicing solicitor.
Sale's book was very unique, as it was the first direct English translation of the Quran from Arabic. The Englishman who mastered the Arabic language, without traveling to a Muslim country, was able to create an English version of the holy book, a version that gained fame in the West.
The English translation of the Quran was released in November 1733 in London. Sale's translation contained several notes and an interpretation that touched upon Eastern habits, traditions, manners and laws.
A Latin translation of the Quran and an Istanbul copy
According to history professor and author Alexander Bevilacqua, Sale relied on his library and other translations to conduct his project. In fact, Sale relied heavily on a Latin translation of the holy book that was published in Counterreformation Rome. «This Latin Quran, designed for the use of Catholic missionaries, contained a wealth of previously untranslated information», wrote Belvilacqua in an opinion article published in 2014 in Aljazeera America.
In addition to the Latin translation of the Quran, Sale had a manuscript copy of the holy book that he borrowed from the Dutch Church in London. The book was copied in Istanbul during the 16th century and was donated to the London church by a Dutch trader, recalled the historian.
Belvilacqua revealed that George Sale relied almost exclusively on this copy of the Quran, citing his own examination of the manuscript in London in 2012. «This Istanbul Quran presents some rare variants of certain words, which also appear in Sale's translation, thus proving the connection», the historian explained.
Morover, he indicated that the notes and the interpretation that accompanied Sale's translation drew inspiration from a commentary that came with the Istanbul Quran. The latter was, according to Belvilacqua, among «the most popular in the Ottoman Empire» and «reflected the mainstream Ottoman understanding of the Quran».
Commended by Voltaire
Sale's translation was well appreciated by the intellectual entourage in Europe. His English Quran translation was seen as his chief work by British writer Harold Lyon Thomson. In his Dictionary of National Biography (1885-1900, Volume 50), Thomson wrote that «despite a few errors, Sale's translation is remarkably accurate».
Thomson reported in his book that «Voltaire wrote in the 'Dictionnaire Philosophique' that 'the learned Sale had at last enlightened us by a faithful translation of the Alcoran, and a most instructive preface to it». «Sale's preliminary discourse and notes display a remarkable acquaintance not only with the works of European writers upon mohammedanism and its history, but also with native Arab literature. The preface and notes are still reckoned among the best sources of information with regard to the faith of Islam and the mohammedan peoples», he added.
Despite the success that Sale's work gained in Europe, the translation was seen as controversial. In a January story, the Washington Post wrote that the «1734 translation of the Quran was not produced out of special love for Islam, but rather to further Christian missionary efforts in Muslim lands».
Indeed, the translation conducted by Sale included a long introduction that made reference to the reasons behind the work. In fact, Sale wrote in his Quran translation that his work was to help Protestants understand the book and argue against it.
«It is absolutely necessary to undeceive those who, from the ignorant or unfair translations which have appeared, have entertained too favorable an opinion of the original, and also to enable us effectually to expose the imposture», wrote the British lawyer.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.