Sebta : Début du transfert de mineurs marocains isolés vers la péninsule ibérique    Un accord commercial entre l'UE et le Maroc intégrant le Sahara soumis au vote le 1er octobre    Au Medfest 2025, l'ambassadeur Youssef Balla confirme l'implication de Rabat dans un câble sous-marin Maroc–Allemagne «qui devrait couvrir près de 5 % des besoins énergétiques de la République fédérale»    Le Prince Moulay El Hassan préside l'ouverture de la 16e édition du Salon du cheval d'El Jadida    (Compétitions africaines) Nos trois clubs frappent fort sur la scène continentale : L'OCS en démonstration, les FAR en maîtrise, la RSB en confiance    Arrestation d'un individu pour diffusion de montages vidéos de manifestations étrangères avec des protestations au Maroc    Rassemblements suite à des appels anonymes : l'intervention des forces publiques a été équilibrée    Un spectacle de drones illumine le site archéologique du Chellah à Rabat    Le Maroc et la Jordanie engagent un projet de jumelage entre la ville de Salt, capitale du gouvernorat de Balqa, et les cités impériales de Fès et Meknès    Accréditation internationale. Sami El Omari : ''Un gage d'excellence et d'ouverture''    Marsa Maroc annonce une croissance de 23 % du résultat net au S1 2025    Retraités de l'enseignement : La CMR accélère le paiement des pensions    Al Barid Bank : un premier semestre marqué par des résultats records    Tanger : Arrestation du frère du baron de la drogue El Ballouti    France : Un investisseur saoudien au Maroc condamné dans l'affaire Nicolas Sarkozy    Manifestations Gen Z 212 au Maroc : Des partis critiquent la répression et appelle au dialogue    Electricité : Cegelec décroche des marchés de 2 MMDH aux Emirats et en Arabie saoudite    Interview avec Xavier Driencourt : « Il n'y a plus rien à attendre du régime algérien » [INTEGRAL]    Le moment de vérité au Conseil de sécurité des Nations Unies : pour une reconnaissance pleine et entière de la marocanité du Sahara    La Cour nationale d'Espagne refuse l'asile à un Marocain non musulman    Mondial U20 : Le Maroc bat l'Espagne à son premier match    CDM U20 : Ouahbi premier coach utilisateur du carton vert    CDM U20 / J1 : Le Maroc en tête du groupe C    Manifestation «Gen Z» à Casablanca : arrestation de 21 jeunes après le blocage de l'autoroute    « Final lap » de l'Exécutif...    Manifestación «Gen Z» en Casablanca: arresto de 21 jóvenes tras el bloqueo de la autopista    Mundial Sub-20: Marruecos vence a España en su primer partido    Saudi investor active in Morocco sentenced in Sarkozy case    Cannabis licite : La surface cultivée double et passe à 1.347 hectares à Chefchaouen    Sidi Bennour : Lutte contre l'absentéisme des élus locaux, le gouverneur brandit l'article 67    Tourisme : Plus de 17,13 millions de nuitées à fin juillet    Ma plume saigne pour Gaza!    Programmation compétitive : 1337 s'offre le trophée du MCPC    Industries manufacturières : baisse de l'indice des prix à la production de 0,1% en août    Incendies en Espagne: 34,5 millions d'euros pour la restauration des zones sinistrées    Ebola fait 42 morts en RDC depuis fin août    Maroc – Bahreïn : 30.000 billets déjà vendus pour le match amical à Rabat    Des averses orageuses attendues mercredi et jeudi dans certaines régions    Walid Regragui dévoilera sa liste jeudi avant les matches contre Bahreïn et le Congo    10KM International WeCasablanca : Une édition réussie pour Casablanca capitale sportive    Poids lourds : Le Maroc, 3e importateur dans la région MENA    Rencontres de la Photographie : Dakhla au cœur de la commémoration de la Marche Verte 2025    Guinée. Rendez-vous aux urnes le 28 décembre    Classement Stanford 2025 : l'UEMF place huit de ses scientifiques parmi les 2% les plus influents    Saïd Jedidi, la voix espagnole de la télévision marocaine, tire sa révérence    MAGAZINE : Jimi Hendrix, d'ange heureux    Sidi Bennour: L'INSAP annonce d'importantes découvertes archéologiques sur le site d'Al-Gharbiya    Gad Elmaleh sans filtre à Casablanca : entre rires, confessions et émotions    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Histoire : Qui étaient les Mozarabes, ces chrétiens arabisés de l'Espagne médiévale ?
Publié dans Yabiladi le 31 - 10 - 2019

Les Mozarabes furent à la fois hermétiques à la pénétration de l'islam, mais particulièrement perméables à la culture arabe. L'étape essentielle de la pénétration de l'arabe fut d'ailleurs l'adoption écrite de cette langue pour la traduction de textes bibliques.
C'est une minorité au carrefour de deux cultures ; latine et arabe. Les Mozarabes, ce sont ces «chrétiens arabisés» qui vécurent sous domination musulmane pendant l'Espagne médiévale, comme l'explique l'historienne Isabelle Poutrin, spécialiste de l'histoire religieuse et politique des XVIe et XVIIe siècles, notamment en Espagne, dans un article sobrement intitulé «Les Mozarabes, chrétiens arabisés dans l'Espagne médiéval».
Hermétiques à l'islam…
Au XVIe siècle, ces Mozarabes sont réputés pour leur «résistance continue» à l'islam, symbolisant probablement mieux que quiconque la «pureté de sang» de l'Espagne «n'ayant pas été mélangée aux musulmans ni aux juifs». «Les mozarabes étaient considérés comme une communauté repliée sur elle-même, fossilisé, imperméable à toute influence de l'islam. (…) Les historiens conservateurs y voyaient le symbole de l'identité espagnole, forgée dans le refus de l'islam», indique d'ailleurs Cyril Aillet, maître de conférences en histoire des mondes musulmans à l'université Lumière Lyon II.
De la conquête et la domination musulmanes, l'Espagne chrétienne garda en effet longtemps le souvenir de siècles douloureux, du premier débarquement en 711 jusqu'à la chute de Grenade en 1492.
Le siècle des Lumières, farouche opposant au «fanatisme de l'Eglise catholique», perçut au contraire la domination islamique comme une période de tolérance, remarque Isabelle Poutrin. Dans «Historia de los Mozarabes en España» (1897-1903), l'orientaliste Francisco Javier Simonet souligne ce qu'il considère comme l'héroïsme des Mozarabes qui, «sous la domination musulmane, [avaient] farouchement conservé la religion et l'identité latine et wisigothique».
…mais perméables à la culture arabe
Si les Mozarabes furent donc hermétiques à toute pression musulmane, ils furent en revanche largement imprégnés de la culture arabe, à commencer par la racine même de leur nom. «Le terme ''mozarabe'' est d'origine arabe, dérivé de mustar'rib ou musta'rab qui, dans la tradition littéraire arabe, désignaient des personnes qui, n'étant pas Arabes à l'origine, cherchaient à le devenir ou se donnaient l'apparence de l'être», relève Isabelle Poutrin.
D'après l'historienne, l'emploi le plus ancien du terme «mozarabe» remonte à l'an 1024, dans une charte de la cathédrale de León, du nom de la ville éponyme en Espagne. Il faudra attendre la fin du XIe et le début du XIIe siècle pour que le terme s'impose réellement dans les royaumes chrétiens d'Espagne. Il s'est ensuite imposé à Tolède en 1101 puis à Coïmbre, une ville du Portugal, en 1154, explique Cyril Aillet dans une autre étude, «Les Mozarabes. Christianisme, islamisation et arabisation en péninsule ibérique (IXe-XIIe siècle)».
Les Mozarabes de Tolède. | DR
L'arabisation des Mozarabes fut aussi linguistique. Cyril Aillet rapporte que l'étape fondatrice de la pénétration de l'arabe fut l'adoption écrite de cette langue pour la traduction de textes bibliques. «Le premier ouvrage chrétien en arabe cité par les sources fut une exégèse de la Bible, écrite par l'évêque de Séville, personnage dont Alvare de Cordoue signale qu'il favorisait l'apprentissage de l'arabe dans son école cathédrale. Le premier témoignage conservé est une traduction des Psaumes en prose, traduction littérale mais fidèle, témoignant de l'acquisition d'un lexique théologique en langue arabe, probablement influencé par les écrits chrétiens orientaux», précise l'enseignant.
Dans les usages lettrés, c'est en effet grâce à des psaumes que l'arabe s'imposa, ces derniers constituant «la base de l'apprentissage de la lecture chez les chrétiens». Et c'est à travers l'apprentissage de l'arabe par les chrétiens que se constituera une «culture spécifiquement mozarabe», lit-on dans un article sur les Mozarabes en Andalousie. «Au IXe siècle, la majorité des chrétiens parle un arabe vulgaire (…) ; les classes les plus aisées des mozarabes usent elles de l'arabe classique ; ceci va conduire à la création d'une littérature importante et à des usages entre mozarabes et savants musulmans», indique la même source.
«L'arabisation linguistique intervient au moment même où s'exprime chez les chrétiens de Cordoue le sentiment d'être devenus minoritaires, ce qui traduit très certainement le basculement de la société vers l'islam», conclut Cyril Aillet. Et d'ajouter : «Loin d'avoir été une communauté fossile, la communauté mozarabe a suivi l'évolution de la société andalouse. À l'époque califale se situe très certainement l'apogée du processus d'arabisation, mais les réalisations califales laissent alors dans l'ombre la littérature arabo-chrétienne, peu à même de servir les intérêts des Omeyyades. L'originalité du moment mozarabe se situe donc ailleurs : dans l'existence d'un christianisme arabisé qui témoigne de l'ascendant qu'exerça l'Islam dans la péninsule Ibérique tout entière entre le IXe et le XIe siècle.»


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.