لقجع يكشف الأسباب الحقيقية وراء إقالة حاليلوزيتش وتعيين الركراكي    كتل ضبابية ورياح قوية بهذه المناطق في طقس يوم السبت    كيف تساعد الصين إيران في الالتفاف على العقوبات الدولية؟    الداكي يستعرض إشكالات "غسل الأموال"    وفرة المنتجات في الأسواق تعيق طيّ "صفحة الدلاح" بإقليم طاطا    إعدام أشجار يخلف استياء بالقصر الكبير    القضاء يسقط جناية الاتجار بالبشر عن التازي.. الطبيب يغادر "سجن عكاشة"    لقجع: لا أتدخل في تعيين حكام المباريات    أزيلال.. افتتاح المهرجان الوطني الثالث للمسرح وفنون الشارع لإثران آيت عتاب    جنيات كازا فضات ملف الطبيب التازي او ها الحكم باش تحكمو    ماركا الإسبانية: أيوب الكعبي الميزة الرئيسية لنتائج أولمبياكوس الجيدة    "الداخلية" تطمئن موظفي الجماعات المحلية: الحوار سيعود لحل الملفات العالقة    خبير تغذية يوصي بتناول هذا الخضار قبل النوم: فوائده مذهلة    تفاعل أمني مع شريط فيديو متداول يوقف شابا متورطا في سرقة سيارة    مطالبات في لبنان بحجب تطبيق تيك توك إثر استخدامه من عصابة متورطة بشبهات جرائم جنسية    تشييع جثمان النويضي .. سياسيون وحقوقيون يعددون مناقب الراحل (فيديو)    الدورة الثالثة للمعرض الدولي للأركان من 08 إلى 12 ماي الجاري بأكادير    بانجول.. افتتاح سفارة المملكة المغربية في غامبيا    حموشي تباحث مع السفير المفوض فوق العادة للسعودية المعتمد بالمغرب بخصوص تطوير التعاون الأمني بين البلدين    الأمثال العامية بتطوان... (589)    بالصور والفيديو: شعلة الحراك الطلابي الأمريكي تمتد إلى جامعات حول العالم    منظمة دولية: المغرب يتقدم في مؤشر حرية الصحافة والجزائر تواصل قمعها للصحافيين    صفعة جديدة لنظام العسكر.. ال"طاس" ترفض الطلب الاستعجالي لل"فاف" بخصوص مباراة بركان واتحاد العاصمة    العصبة الوطنية تعلن عن برنامج مباريات ربع نهائي كأس العرش    قضية "الوظيفة مقابل لفلوس".. النيابة العامة فتطوان هبطات اليملاحي المستشار السابق ديال وزير العدل لحبس الصومال    باكستان تطلق أول قمر اصطناعي لاستكشاف سطح القمر    دراسة… الأطفال المولودون بعد حمل بمساعدة طبية لا يواجهون خطر الإصابة بالسرطان    باستعراضات فنية وحضور عازفين موهوبين.. الصويرة تحتضن الدورة ال25 لمهرجان كناوة    المغرب يسجل 13 إصابة جديدة بكورونا    عكس برنامج حكومة أخنوش.. مندوبية التخطيط تكشف عن ارتفاع معدل البطالة في المغرب    كوت ديفوار تكتشف أكبر منجم للذهب    ريم فكري تكشف عن معاناتها مع اغتيال زوجها والخلاف مع والديه    الملك محمد السادس يهنئ رئيس بولندا    "فاو": ارتفاع أسعار الغذاء عالميا    إسبانيا تستقبل أزيد من 16 مليون سائح خلال الربع الأول من العام 2024، ما يعد رقما قياسيا    حكومة فرنسا تفرق داعمي غزة بالقوة    المغرب يفكك خلية كانت تحضر لتنفيذ اعمال إرهابية    بعد إلغاء موريتانيا الزيادة في رسومها الجمركية.. أسعار الخضر والفواكه مرشحة للارتفاع    سعر الذهب يواصل الانخفاض للأسبوع الثاني على التوالي    دراسة تربط الغضب المتكرر بزيادة خطر الإصابة بأمراض القلب    بركة يعلن عن خارطة طريق للبنيات التحتية استعدادًا لكأس العالم 2030    جدول مواعيد مباريات المنتخب المغربي في أولمبياد باريس 2024    تركيا توقف التبادل التجاري مع إسرائيل بسبب "المأساة الإنسانية" في غزة    حزب التجمع الوطني للإصلاح والتنمية الاسلامي يعلن ترشح رئيسه للانتخابات الرئاسية في موريتانيا    مراسلون بلا حدود عن 2024.. ضغوط سياسية على الاعلام والشرق الأوسط "الأخطر"    أسعار صرف أهم العملات الأجنبية اليوم الجمعة    توقعات أحوال الطقس ليوم غد السبت    اختتام الدورة الثانية لملتقى المعتمد الدولي للشعر    عدلي يشيد بتألق "ليفركوزن" في روما    تكريم حار للفنان نعمان لحلو في وزان    هل ما يزال مكيافيلي ملهما بالنسبة للسياسيين؟    مهرجان أيت عتاب يروج للثقافة المحلية    العقائد النصرانية    الأمثال العامية بتطوان... (588)    جامعيون ومتخصصون يحتفون بشخصية أبي يعزى في ملتقى علمي بمولاي بوعزة        الطيب حمضي ل"رسالة24″: ليست هناك أي علاقة سببية بين لقاح أسترازينيكا والأعراض الجانبية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



آداب العالَم في العربيةآيةُ حيوتها العالَمية!
نشر في هسبريس يوم 06 - 01 - 2011

ما فَتِئ بعض "المُبْطلِين" (من دُعاة "الباطل" وأدعيائه) يُروِّجون أن "العربية" قد صارت مُماتةً، مَثَلُها كمَثل سابقاتها من اللغات (الآرامية، اللاتينية، السنسكريتية، إلخ.). وحتى الذين يُضطرُّون منهم للاعتراف بأنها لا تزال حيّةً تجدهم لا ينظرون إليها إلا بصفتها لُغةً عتيقةً ومعقدة ومحدودة، بل إن بعض هؤلاء ليذهب إلى حدّ جعلها لُغةً محصورةً في "الدين" و"التراث"، تماما كما لو أنها لُغةٌ لا صلة لها البتة بالعصر الحديث وآدابه وأفكاره وعلومه أو أنها لا تصلُح إلا لاجترار الماضي وتكريس التقليد!
وعلى الرغم من أن معظم خُصوم "العربية" لا يَصِحّ أن يُلْتفَت إليهم لظهور جهلهم بها وثُبوت قُصورهم في إحكامها، فإن الِاشتغال بردّ دعاويهم يُفيد أكثر في إبراز بعض الجوانب من قوة وحيوية "العربية" و، من ثم، التنبيه على أهميتها التداولية والِاستعمالية على النحو الذي من شأنه أن يحفز هِمَم المَعنيِّين للاجتهاد والِاستثمار في اكتسابها وإجادتها تجديدا وٱبتكارا.
وقد يُمكن التدليل على حيويّة "العربية" في العالَم المعاصر بإثبات حضورها، على أكثر من مستوى، في واقع الاستعمال (المدرسة، الإدارة، الصِّحافة، الإذاعة، التلفزة، الانترنت، إلخ.)، داخل البلدان العربية وخارجها. غير أن "المُبْطلِين" يَأبَوْن إلا التشنيع والتهوين زاعمين أن "العربية" لا تُستعمَل، في تلك المجالات، إلا لِمامًا أو زِيَانًا أو جِزافًا!
ولأن الأدب (الشعر، الرواية، القصة، الحكاية، الملحمة، المسرحية) يُمثِّل الوجود الحقيقي لِلسانٍ ما، فإن بيان أهمية "العربية" في نقل آداب العالَم المختلفة يُعدّ كافيا إلى أبعد حدّ في إبطال مزاعم خُصوم "العربية". وبهذا الصدد، فإن عملا كهذا يتطلب -من جهة- إغفال كل المكتوبات العربية في كل المجالات الأخرى ("النحو"، "البلاغة"، "الفقه"، "أصول الفقه"، "علم الكلام"، "الفلسفة"، "التصوف"، "العلوم"، إلخ.) ويتطلب -من جهة أخرى- إغفال كل ما أثَّله كُتّاب "العربية" وأدباؤها منذ أربعة عشر قرنا. وبالتالي، فلن يُعتمَد، هنا، سوى ما تُرجِم ونُقِل من الألسن الأجنبية إلى "العربية" من مختلف الأعمال الأدبية.
إن مما يجدر بالمرء أن يقف عنده لَهُو وجود بضعة آلاف من الأعمال الأدبية التي تُرجِمت إلى "العربية". ولعل أهمها يتمثل فيما يلي:
001- "ملحمة جلجامش" (نحو 2100 ق.م): أول وأشهر ملحمة معروفة في تاريخ الأدب العالمي (ترجمة "طه باقر" ؛ ثم ترجمة "سامي سعيد الأحمد" ؛ فترجمة مباشرة عن السومرية ل"وائل حنون") ؛
002- "هُومِير[وس]" (بين 900 و700 ق.م): الشاعر اليوناني الشهير، صاحب ملحمتي "الإلياذة" (ترجمة: "سليمان البستاني" ؛ فترجمة عن اليونانية ل"أمين سلامة" ؛ ثم ترجمة عن الإنجليزيو ل"دريني خشبة" ؛ وترجمة بإشراف "أحمد عثمان") و"الأوذيسة" (ترجمة عن اليونانية: "أمين سلامة" ؛ وترجمة عن الإنجليزية ل"دريني خشبة") ؛
003- "أيسوب" (بين 700 و600 ق.م): الكاتب اليوناني أبو الخُرافات، له "حكايات أيسوب" (ترج: "إمام عبد الفتاح إمام") ؛
004- "ڤياسا/غانيشا" (بين 500 ق.م و400م): يُقال إن الحكيم " ڤياسا" أمْلى على "غانيشا" ملحمة "المهابهاراتا" (ترج: "عبد الإله الملاح") التي تُعدّ أطول ملحمة معروفة في الأدب العالمي ؛
005- "ڤالميكي" (نحو 400 ق.م): الشاعر الهندي صاحب ملحمة "رامايانا" (ترج: عبد الإله الملاح") ؛
006- "أيسخول[وس]" (نحو 525 ق.م-456 ق.م): الكاتب المسرحي اليوناني صاحب "المآسي" ("المستجيرات"، "السبعة ضد طيبا"، "الفُرس"، "برومثيوس مغلولا"، "أغاممنون"، "حاملات القرابين"، "المحسنات") التي ترجمها كاملةً عن اليونانية "عبد الرحمن بدوي" ؛ وتُرجم بعضها من قِبَل مترجمين كثيرين؛
007- "سوفُقل[يس]" (496 ق.م-406 ق.م): الكاتب المسرحي اليوناني صاحب "المآسي" ("أنتيغونا"، "آياس"، "أوديب مَلِكًا"، "التراخينيات"، "إلكترا"، "فليوكتيت"، "أوديب في كولونا") التي ترجمها عن اليونانية "أمين سلامة"، ثم "عبد الرحمن بدوي"، وآخرون كثيرون ؛
008- "يُوريپيد[يس]" (480 ق.م-406 ق.م): الكاتب المسرحي الشهير صاحب "المآسي" المعروفة ("ألكتسيس"، "ميديا"، "هيبولوتوس"، "الطرواديات"، "هيلينا"، "أوريستيس"، "إيفيجينيا في أوليس"، "هيكوبا"، "الباكهانيات"، "أندروماخي"، "إلكترا"، "أبناء هرقل"، "جنون هرقل"، "المتضرعات"، "إيفيجينيا في تاوريس"، "إيون"، "الفينيقيات"، "ريسوس") التي ترجم أهمها عن اليونانية "أمين سلامة" ("مسرحيات يوريبيديس") ؛
009- "أريستوفان[يس]" (445 ق.م-380 ق.م): الكاتب المسرحي اليوناني الشهير، صاحب "المهازل" المعروفة ("الضفادع"، "السحائب"، "الفرسان"، "الطيور"، "مجلس النساء"، "الزنابير"، إلخ.) التي ترجمها عن اليونانية "أمين سلامة" ("كوميديات أريستوفانيس")، وتُرجم بعضها من قِبَل آخرين ؛
010- "فيشنو شارما" (نحو 300 ق.م): الكاتب الهندي الذي تُنسَب إليه حكايات "البانتشاتنترا" التي نقلها "عبد الله بن المقفع" (724-759م) من الفارسية إلى العربية بعنوان "كليلة ودمنة" (نحو 750م) ؛
011- "ڤرجيل" (نحو 70 ق.م-19 ق.م): الشاعر والكاتب اللاتيني صاحب "الإنياذة" (ترج: "عنبرة سلام الخالدي") و"أناشيد الرُّعاة" (ترج: "أمين سلامة") ؛
012- "أُوفيد" (43 ق.م-18 م): الشاعر والكاتب اللاتيني، صاحب "مسخ الكائنات" و"فن الهوى" (ترج: "ثروت عكاشة") و"قيثارة حب" (ترج: "علي كنعان") ؛
013- "لُوكيو[س] أبوليو[س]" (نحو 123-170 م): الكاتب اللاتيني صاحب "التحوُّلات" أو "الحمار الذهبي" (في ثلاث ترجمات: "علي فهمي خشيم"، ثم "أبو العيد دودو" ، ف"عمّار الجلاصي") ؛
014- "أَغوسطين[وس]/أُوغسطين" (354-430 م): رجل الدين المسيحي والكاتب المُتلتِّن والفيلسوف الشهير صاحب "الِاعترافات" (ترجمة "الخوري يوحنا الحلو": "اعترافات القديس أغوسطينوس") ؛
015- "أبو القاسم الفردوسي" (935-1020): الشاعر الفارسي صاحب ملحمة "الشاهنامة" (ترج: "سمير مالطي") ؛
016- "مُوراساكي شيكيبو" (973-1014/1025): الكاتبة اليابانية صاحبة "حكاية جينجي" (ترجمة "كامل يوسف حسين")، وهي النص الذي يُعدّ أول رواية حقيقية في الأدب العالمي (نحو 1021م) ؛
017- "عمر الخيّام" (1048-1123): العالِم والصوفي والفيلسوف الفارسي، المشهور ب"الرُّباعيات" (نحو خمسين ترجمة بين نثرية وشعرية، من أهمها: ترجمة "أحمد حافظ عوض" [1901]، و"عيسى إسكندر المعلوف" [1910]، "وديع البستاني" [1912]، "عبد الرحمن شكري" [1913]، "عبد اللطيف النشار" [1919]، "محمد السباعي" [1922]، "مصطفى وهبي التل" [1922]، "محمد المنجوري" [1923]، "أحمد رامي" [1924]، "المازني" [1924]، "جميل الزهاوي" [1928]، "أحمد الصراف" [1931]، "أحمد الصافي النجفي" [1931]، "عبد الحق فاضل" [1951]، "عيسى الناعوري" [1954]، "نويل عبد الأحد" [1958]، "إبراهيم العريّض" [1965]، إلخ.) ؛
018- "فريد الدين العطّار" (1145-1221): الصوفي والشاعر الفارسي صاحب "منطق الطير" (ترج: "بديع محمد جمعة") و"منظومة مصيبت نامه" (ترج: "محمد يونس") ؛
019- "جلال الدين الرومي" (604ه/1207م-672ه/1273م): الصوفي والشاعر الفارسي صاحب "المثنوي" (ستة مجلدات، ترج: "إبراهيم دسوقي شتا") و"ديوان شمس تبريزي" و"الرباعيات" (ترج: "محمد عيد إبراهيم") ؛
020- "دانتي الأليغيري" (1265-1321): الكاتب والشاعر الإيطالي صاحب "الكوميديا الإلهية" (ترج: "حسن عثمان" ؛ ثم "كاظم جهاد") ؛
021- "جيوفاني بوكاشيو" (1313-1375): الكاتب الإيطالي صاحب "الديكاميرون" (ترج: "صالح علماني") ؛
022- "توماس مور" (1478-1535): السياسي والكاتب الإنجليزي صاحب "يُوتوبيا" (ترج: "أنجيل بطرس سمعان") ؛
023- "ميگيل دي ثِربانتس" (1547-1616): ٱلروائي والشاعر والمسرحي الإسباني صاحب رواية "دُون كيخوتي دي لامانتشا" (ترج: "عبد الرحمن بدوي" ؛ ثم "جوزيف إلياس" ؛ ف"صيّاح الجهيّم") التي تُعدّ أول رواية حديثة ؛
024- "وليم شكسپير" (نحو 1564-1616): الشاعر والكاتب المسرحي الإنجليزي الأشهر، تُرجم له أكثر من ثلاثين عملا من قِبَل كثيرين: "فينوس وأدونيس"، "ريتشارد الثاني"، "ريتشارد الثالث"، "روميو وجولييت"، "حلم ليلة صيف" (أو "حلم ليلة في منتصف الصيف")، "هنري الرابع"، "هنري الخامس"، "هنري السادس"، "هنري الثامن"، "هاملت"، "مكبث"، "الملك لير"، "الملك جون"، "بيركليس"، "العاصفة"، "أنطونيو وكليوباترة"، "تاجر البندقية"، "يوليوس قيصر"، "جعجة بلا طحن" (أو "ضجة فارغة")، "عُطيل"، "على هواك" (أو "كما تشاء")، "العبرة في النهاية"، "ترويلوس وكريسيدا"، "سمبلين"، "تيمون اللاتيني"، "تيطس"، "سَيِّدان من فيرونا"، "ترويض الشرسة"، "زوجات وندسور المرحات"، "خاب سعي العُشّاق" (أو "عذاب الحب الضائع")، "سونيتات شكسبير الكاملة" (ترج: "بدر توفيق") و"مختارات شعرية" (ترج: "توفيق علي منصور") ؛
025- "كالدرون دي لاباركا" (1600-1681): الكاتب الإسباني صاحب "الحياةُ حُلْمٌ" (ترج: "صلاح فضل") ؛
026- "بيير كُورناي" (1606-1684): الشاعر والكاتب المسرحي الفرنسي، تُرجم له "سَنَا أو حُلْم أغسطس" و"السيِّد" و"بوليوكت" (ترج: "خليل مطران") ؛
027- "جون ميلتون" (1608-1674): الشاعر الإنجليزي صاحب "الفردوس المفقود" (ترج: "محمد عناني")؛
028- "موليير" (1622-1673): الكاتب المسرحي الفرنسي، تُرجم له "الأعمال الكاملة" (ثلاثة وثلاثون عملا في أربعة مجلدات، ترج: "أنطوان مشاطي") ؛
029- "جون راسين" (1639-1699): الشاعر والكاتب المسرحي الفرنسي، له "أندروماك" (ترج: "طه حسين") و"فيدر" (ترج: "أدونيس") و"مأساة طيبة أو الشقيقان" (ترج: "أدونيس") ؛
030- "دانييل دوفو" (1660-1731): الكاتب الإنجليزي صاحب "روبنسون كروزو" (ترج: "أسامة أسبر") و"مُول فلاندرز" (ترج: "أنطون عبد الله") ؛
031- "جوناثان سويفت" (1667-1745): الكاتب الإرلندي صاحب "رحلات غَلڤر" (ترج: "محمد رجا عبد الرحمن الدريني" ؛ ثم "محمد جديد"، ف"فاضل محسن") ؛
032- "يُوهان ولفغانغ غُوته" (1749-1832): الكاتب والشاعر الألماني، له "آلام ڤيرتر" (ترج: "أحمد حسن الزيات"، ثم "فؤاد فريد") و"هرمن ودروتيه" (ترج: "محمد عوض محمد") و"تاسو" (ترج: "عبد الغفار مكاوي") و"فاوست" و"الديوان الشرقي للمؤلف الغربي" و"الأنساب المختارة" (ترجمها عن الألمانية: "عبد الرحمن بدوي") ؛
033- "فرانسوا دو شاتوبريان" (1768-1848): الكاتب والشاعر الفرنسي، له "الناتشز" (ترج: "بولس غانم") ؛
034- "جين أوستن" (1775-1817): الكاتبة والروائية الإنجليزية، لها رواية "إيمّا" (ترج: "عدنان منافيخي") و"عقل وعاطفة" و"كبرياء وهوى" (ترج: "فاضل محسن") ؛
035- "لورد بايرون" (1778-1824): الشاعر الإنجليزي، له "أسفار شيلد هارولد" (ترج: "عبد الرحمن بدوي") ؛
036- "ستاندال" (1783-1842): الكاتب والروائي الفرنسي، له "الأحمر والأسود" (ترج: "عبد الحميد الدواخلي") و"صومعة بارما" (ترج: "جوزف إليان") ؛
037- "ماري شيلي" (1779-1851): الروائية البريطانية صاحبة "فرانكشتاين" (ترج: "زيد حسن") ؛
038- "أُنوري دو بلزاك" (1799-1850): الكاتب والروائي الفرنسي، تُرجم له من "المَلْهاة الإنسانية" أكثر من ثلاثين جزءا: "امرأة في الثلاثين/المرأة في الثلاثين" (ترج: "عبد الفتاح الديدي" ؛ ثم "رحاب عكاوي"، ف"مشيل خوري") و"يُوجيني غراندي" و"سِرافيتا" و"أوهام ضائعة" و"أمير من بوهيمية" و"رجل أعمال" و"غوديسار الشهير" و"غوديسار الثاني" و"أورسول ميروه" و"بداية في الحياة" (ترج: "مشيل خوري) و"البحث عن المُطلَق" و"النَّسِيبة بت" (ترج: "شهيد صقر") و"الجلد المسحور" (ترج: "فريد أنطونيوس") و"الزنبقة في الوادي" و"الأب غوريو" (ترج: "نبيه صقر") و"الناعقون" (ترج: "شكيب الجابري") و"المتصيدة" ؛
039- "ألكسندر دوماس/الأب" (1802-1870): الكاتب والأديب الفرنسي، صاحب "الفرسان الثلاثة" (ترج: "حبيب نحولي") والكونت دي مونت كريستو" (ترج: "فؤاد فريد") و"عِقْد الملكة" (ترج: "فيليب عطا الله") و"الملكة مارغو" و"الثورة الحمراء أو سقوط الباستيل" و"الزنبقة السوداء" ؛
040- "فكتور هوغو" (1802-1885): الشاعر والكاتب الفرنسي، له "البؤساء" (ترج: "منير البعلبكي") و"أحدب نوتردام" (ترج: "رمضان لاوند") و"هرناني" (ترج: "خليل مطران") و"ملائكة بين اللهب" و"الضاحك الباكي" و"الحب الكبير" و"مقدمة كرومويل" و"مذكرات محكوم عليه بالإعدام" و"رسائل وأحاديث من المنفى" و"عُمّال البحر" (ترج: "رمضان لاوند") ؛
041- "إدغار ألان پو" (1809-1849): الكاتب الأمريكي صاحب "ألغاز" (ترج: "نادية فريد") و"قناع الموت الأحمر وقصص أخرى" (ترج: "رحاب عكاوي") و"حكايات للغزو والخيال" (ترج: "ديب الخضراوي") و"القط الأسود وقصص أخرى" (ترج: "خالدة سعيد") ؛
042- "نيقولاي غوغول" (1809-1852): الكاتب الروائي والمسرحي الروسي، له "الأنفُس الميتة" (ترج: "عبد الرحيم بدر") و"المفتش" (ترج: "هاشم حمّادي") و"تاراس بولبا" (ترج: "محمود فتحي عمر") ؛
043- "شارلز ديكنز" (1812-1870): الكاتب والروائي الإنجليزي، له "أوليفر تويست" (ترج: "عادل الغضبان"، ثم "منير البعلبكي"، ف"فاضل محسن") و"الآمال الكبرى/آمال عظيمة" (ترج: "منير البعلبكي"، ثم "أمل رواش") و"قصة مدينتين" (ترج: "منير البعلبكي") و"أوقات عصيبة/الأيام العصيبة" (ترج: "فاضل محسن"، ثم "ناديا أسعد") و"ترنيمة عيد الميلاد" (ترج: "صبري الفضل") و"مذكرات بيكويك" و"دافيد كوبرفيلد" (ترج: "مختار السويفي"، ثم "فاضل محسن") و"نيكولاس نيكلبي" (ترج: "ميسون النحلاوي") ؛
044- "شارلوت برونتي" (1816-1855): الكاتبة البريطانية صاحبة رواية "جين آير" (ترج: "حلمي مراد"، ثم "فاضل محسن"، وهناك ترجمة جماعية) ؛
045- "إميلي برونتي" (1818-1848): الروائية والشاعرة البريطانية صاحبة رواية "مرتفعات ويذرنغ" (ترج: "حلمي مراد"، ثم "أنطوان عبد الله"، ف"فاضل محسن") ؛
046- "إيڤان تورغنيڤ" (1818-1883): الكاتب الروسي، له "رُودين" (ترج: "إبراهيم زكي خورشيد") و"دُخان" (ترج: "شكري عياد") و"أحبك حيا وميتا" (ترج: "عبد الوهاب سالم") و"المؤلفات المختارة" (في خمسة مجلدات، ترج: "غائب طعمة فرمان" وآخرون) ؛
047- "جورج إليوت" (1819-1880): الروائية البريطانية، لها "سايلس مارنر" (ترج: "فاضل محسن"، ثم "نبيل راغب") و"الطاحونة على نهر فلوس/طاحونة على نهر الفلوس" (ترج: "رنا حسيب"، ثم "دعد السليمان") و"رُومولا" (ترج: "عيسى سمعان") و"مِدِل مارش" (ترج: "حيان الساعي") ؛
048- "هرمان ملڤل" (1819-1891): الروائي والشاعر الأمريكي، له "موبي ديك" (ترج: "إحسان عباس") و"بارتلبي النسّاخ" (ترج: "زوينة آل تويه") ؛
049- "شارل بودلير" (1821-1867): الشاعر الفرنسي صاحب "أزهار الشر" (ترج: "بشير السباعي"، ثم "محمد عيتاني"، ف"حنا الطيار" و"جورجيت الطيار") و"سأم باريس" (ترج: "محمد أحمد حمد") و"اليوميات" (ترج: "آدم فتحي") و"الأعمال الكاملة" (ترج: "رفعت سلام") ؛
050- "غوستاف فلوبير" (1821-1880): الكاتب والأديب الفرنسي، له "مدام بوفاري" (ترج: "محمد مندور" ؛ ثم "رحاب عكاوي") و"التربية العاطفية" (ترج: "إيليا خليل") و"ثلاث حكايات" (ترج: "حسين كيلو") و"سلامبو" (ترج: "رحاب عكاوي") ؛
051- "فيودور دوستويفسكي" (1821-1881): الأديب والروائي الروسي، له "الأعمال الكاملة" (في ثمانية عشر مجلدا، ترجمة: "سامي الدروبي") وتشتمل على "الفقراء" و"المثل" و"قلب ضعيف" (مج: 1) و"مُذلّون مهانون" (مج: 4) و"ذكريات من منزل الأموات" (مج: 5) و"المقامر" و"الزوج الأبدي" (مج: 7) و"الجريمة والعقاب" (مج: 8 و9) و"الأبله" (مج: 10 و11) و"الشياطين" (مج: 12 و13) و"المراهق" (مج: 14 و15) و"الإخوة كارامازوف" (مج: 16 و17 و18) ؛
052- "هنريك إبسن" (1828-1906): الكاتب المسرحي النرويجي، له "سيِّد البنائين" (ترج: "صلاح عبد الصبور") و"أعمدة المجتمع" و"أيولف الصغير" و"بيت آل روزمر" (ترج: "أحمد النادي") و"البطة البرية" (ترج: "عبد الله عبد الحافظ") و"بيت الدمية" (ترج: "كامل يوسف") و"بيرجينت" (ترج: "علي الراعي") و"هيدا جابلر" (ترج: "فوزي شاهين") و"السيدة من البحر" و"أشباح" و"عدو للشعب" ؛
053- "ليو تولستوي" (1828-1910): الأديب والروائي الروسي، له "الحرب والسلم" (ترج: "سامي الدروبي" و"صيّاح الجهيّم" ؛ ثم ترجمة جماعية) و"آنا كرينينا" و"المستنيرون" و"درب الآلام" و"الحاج مُراد" (ترج: "مجد الدين حفني ناصف") و"دم وخمر" (ترج: "حلمي مراد") و"طريق النور وثلاث وعشرون حكاية" (ترج: "الباز الأشهب" و"مظهر الملوحي") و"البعث" (ترج: "علي محمد جابر") و"القوزاق" (ترج: "حسين القباني") و"كاتيا" (ترج: "لطفي سلطان") و"الأعمال الكاملة" (في ثمانية عشر مجلدا، ترج: "سامي الدروبي" و"صيّاح الجهيّم") ؛
054- "لويس كارول" (1832-1898): الكاتب والروائي البريطاني، له "أَلِيس في بلاد العجائب" "وعَبْر المرآة" (ترج: "أميرة كيوان" ؛ ثم "أحمد خالد توفيق") ؛
055- "مارك توين" (1835-1910): الكاتب والصحافي الأمريكي الساخر، له "توم سوير" (ترج: "محيي الدين عبد الله العسلي"، ثم "فاضل محسن") و"مغامرات هاكلبري فن" (ترج: "ماهر نسيم") و"حكايات مارك توين" (ترج: "أحمد خالد توفيق") و"الأمير والفقير" ؛
056- "أنطون تشيخوف" (1860-1904): الكاتب المسرحي والقاصّ الروسي، له "ثلاث سنوات" (ترج: "فؤاد دوارة") و"الفلاحون" (ترج: "مرسي سيد مرسي") و"شيطان الغابة" و"الخال فانيا" و"بستان الكَرز" و"الشقيقات الثلاث" و"المؤلفات المختارة" (في أربعة مجلدات، ترجمة: "أبو بكر يوسف") ؛
057- "مكسيم غوركي" (1868-1936): الكاتب الروائي والقاصّ الروسي، له "الأمّ" و"طفولتي" (ترج: "سهيل أيوب") و"الحضيض" (ترج: "عبد الحميد البشلاوي") و"حياتي" (ترج: "خليل حسني") و"الأعمال الكاملة المختارة" (في ستة مجلدات، ترجمة: "سهيل أيوب") ؛
058- "إدمون روستان" (1868-1918): الكاتب المسرحي الفرنسي صاحب "سيرانو دي برجراك/الشاعر" (ترج: "محمد عبد السلام الجندي"، تعريب "لطفي المنفلوطي") ؛
059- "سمورست موم" (1874-1965): الكاتب الروائي والمسرحي البريطاني، له "أغلال الإنسانية/عبودية الإنسان" (ترج: "فوزي وفاء"، ثم "أحمد خالد توفيق") و"الخاطئة/قناع الأوهام" (ترج: "حلمي مراد") و"المأزق" و"كُنت جاسوسا" (ترج: "إبراهيم إسكندر") و"ليلة غرام" و"أنماط غريبة في الحب" (ترج: "علي باشا") و"الساحر الجبّار" و"الشقراء لم تمت" ؛
060- "محمد إقبال" (1877-1938): الفيلسوف والشاعر الباكستاني، له "صلصلة الجرس" (ترج: "صاوي شعلان المصري") و"الأسرار والرموز" (ترج: "عبد الوهاب عزام") و"رسالة الشرق" (ترج: "عبد الوهاب عزام") و"زَبُور العجم" (ترج: "حسين مجيب المصري") و"جناح جبريل" (ترج: "عبد المعين الملوحي" و"زهير ظاظا") و"ضرب الكليم" (ترج: "عبد الوهاب عزام") و"رسالة الخلود" (ترج: "حسين مجيب المصري") و"والآن ماذا نصنع يا أمم الشرق؟!" (ترج: "أحمد الغازي" و"صاوي شعلان المصري") و"هدية الحجاز" (ترج: "حسين مجيب المصري") ؛
061- "روبرت مُوزيل" (1880-1942): الكاتب المسرحي والروائي النمساوي صاحب "الرجل الذي لا خصال له" (ج1، ترجمة عن الألمانية: "فاضل العزاوي") و"ثلاث نساء" (ترج: "حسين الموزاني") ؛
062- "فرجينيا وُولف" (1882-1941): الكاتبة والروائية البريطانية، لها "السيدة دالواي" (ترج: "عطا عبد الوهاب"، ثم "فارس ضاهر") و"إلى المنارة" و"الأمواج" (ترج: "عطا عبد الوهاب") و"غرفة تخص المرء وحده" (ترج: "سمية رمضان") و"رواية لم تُكتَب بعد" (ترج: "فاطمة ناعوت") ؛
063- "فرانز كافكا" (1883-1924): الكاتب النمساوي/الهنغاري، له "التحوُّل/المسخ" و"سُور الصين العظيم" و"أبحاث كلب" و"الجُحر" و"في مستعمرة العِقاب" و"الدودة الهائلة" و"أمريكا" (ترج: "الدسوقي فهمي") و"المحاكمة" (ترج: "جرجي منسي") ؛
064- "أنطوان دو سانت-إكزوپيري" (1900-1944): الكاتب والشاعر الفرنسي، له "الأمير الصغير" (ترج: "يوسف غصوب"، ثم "محمد المزديوي") و"أرض الرجال/أرض البشر" (ترج: "حسيب الكيالي"، ثم "جوزف صايغ") ؛
065- "سيمون دو بوفوار" (1908-1986): الروائية والفيلسوفة الفرنسية صاحبة "سارتر"، لها "الصُّوَر الجميلة" (ترج: "عايدة مطرجي إدريس") و"مذكرات فتاة رصينة" و"المثقفون" (ترج: "جورج طرابيشي" ؛ ثم "ماري طوق") و"المدعوة" (ترج: "دانيال صالح") ؛
066- "خوسي إتْشِغاراي" (1832-1916): الكاتب المسرحي الإسباني الحاصل على "نوبل للآداب" (1904)، له "جنون وقداسة" (ترج: "رفعت عطفه") ؛
067- "راديارد كيبلينغ" (1865-1936): الكاتب البريطاني الحاصل على "نوبل للآداب" (1907)، له "حرب أصحاب وقصص أخرى" (ترج: "توفيق الأسدي") و"دموع التماسيح" ؛
068- "موريس مايترلنك" (1862-1949): الكاتب البلجيكي الحاصل على "نوبل للآداب" (1911)، له "كنز البسطاء" (ترج: "أنطون حمصي") ؛
069- "رابندرانات طاغور" (1861-1941): الكاتب البنغالي الحاصل على "نوبل للآداب" (1913)، له "البيت والعالَم" (ترج: "شكري عيّاد") "أغان وأشعار" (ترج: "عبد الواحد لؤلؤة") "قلوب ضالة" (ترج: "حلمي مراد") و"القمر الفتِيّ" (ترج: "أيوب فلوح") و"القصيدة الأخيرة" (ترج: "ثائر زين الدين" و"فريد حاتم الشحف") و"بنو ديني" (ترج: "سامي علي الجمال") و"هكذا غنّى طاغور" (ترج: "خليفة محمد التليسي") "سلة الفاكهة، جني الثمار" (ترج: "بديع حقي") و"ذكرياتي" (ترج: "صلاح صلاح") ؛
070- "رومان رولان" (1866-1944): الكاتب الفرنسي الحاصل على "نوبل للآداب" (1915)، له "أنطوانيت" (ترج: "فتحي العشري") و"جون كريستوف" و"14 يوليو" و"روبسبير" ؛
071- "أناتول فرانس" (1844-1924): الكاتب الفرنسي الحاصل على "نوبل للآداب" (1921)، له "الآلهة عطشى" (ترج: "مصطفى كامل خليفة") و"تاييس" (ترج: "أحمد الصاوي محمد") و"الزنبقة الحمراء" ؛
072- "أوسكار وايلد" (1854-1900): الشاعر والكاتب الإرلندي، له "شبح كانترڤيل" و"صورة دوريان غراي" (ترج: "لويس عوض"، ثم "أحمد خالد توفيق") و"حكايات أوسكار وايلد" (ترج: "أحمد خالد توفيق") و"الفوضويون" (ترج: "عبد المجيد حسيب القيسي") و"سالومي" (ترج: "عبد الرزاق الخفاجي") و"مروحة ليدي وندرمير" ؛
073- "جوزيف كونراد" (1857-1924): الكاتب الروائي البريطاني، له "لورد جيم" (ترج: "يونس شاهين") و"تحت أنظار غربيّة" (ترج: "توفيق الأسدي") و"قلب الظلام/قلب الظُّلْمة" (ترج: "حرب محمد شاهين") و"الشريك الخفي" (ترج: "إسكندر حبش") ؛
074- "جورج برنارد شو" (1856-1950): الكاتب المسرحي والناقد الإرلندي الحاصل على "نوبل للآداب" (1925)، له "بيوت الأرامل" (ترج: "محمد رضا حسن") و"رجل الأقدار" و"الإنسان والسلاح" (ترج: "دعد زيدان") و"القديسة جون" (ترج: "محمد محبوب") و"الميجور بابارا" (ترج: "أحمد النادي") و"قيصر وكليوباترا" (ترج: "إخلاص عزمي") و"مهنة السيدة وارين" (ترج: "سعد الدين توفيق" ؛ ثم "سمير عزت نصار") و"منزل القلوب المحطمة" (ترج: "مجد الدين حفني ناصف") و"بيجماليون" و"تابع الشيطان" (ترج: "حسام التميمي") و"كانديدا" و"العابث" و"المغازل" و"لا يمكنك أن تحزر" و"هداية قبطان براسباوند" و"إنسان وسوبرإنسان" و"عودة إلى متوشالح" (ترج: "سمير عزت نصار") ؛
075- "ميغيل دي أونامونو" (1864-1936): الروائي والشاعر الإسباني، له "الخالة تولا" (ترج: "علي جابر"، ثم "صالح علماني") و"مسرح ميجيل" (ترج: "محمود السيد علي") ؛
076- "وليم بتلر ييتس" (1865-1939): الكاتب الإرلندي الحاصل على "نوبل للآداب" (1923)، له "العنف والنبؤة" (درسات وقصائد مختارة، ترج: "ياسين طه حافظ") و"ثلاث مسرحيات شعرية" (ترج: "فهمي فوزي فرج") ؛
077- "مارسيل پروست" (1871-1922): الكاتب والروائي الفرنسي صاحب رواية "البحث عن الزمن المفقود" (بأجزائها السبعة، ترجمة "إلياس بديوي") ؛
078- "راينر ماريا ريلكه" (1875-1926): الشاعر النمساوي، له "الوصيّة" (ترج: "شربل داغر") و"قصائد من ريلكه" (ترج: "حسن حلمي") و"الآثار الشعرية" (في ثلاثة مجلدات، ترجمة عن الألمانية: "كاظم جهاد") ؛
079- "توماس مان" (1875-1955): الكاتب الروائي الألماني الحاصل على "نوبل للآداب" (1929)، له "آل بودنبروك" (ترج: "محمود إبراهيم الدسوقي") و"دكتور فاوستوس" (ترج: "محمد جديد") و"الجبل السحري" (ترج: "علي عبد الأمير صالح") و"الموت في البندقية" (ترج: "كميل داغر") ؛
080- "يوجين أونيل" (1888-1953): الكاتب المسرحي الأمريكي الحاصل على "نوبل للآداب" (1936)، له "الذهب" (ترج: "محمد الخطيب عباس") و"رحلة النهار الطويلة خلال الليل" (ترج: "عامر الزهير") و"الحداد يليق بإلكترا" (ترج: "لويس مرقص") و"الغوريلا" (ترج: "محمد إسماعيل الموافي") و"الإمبراطورة جونز" (ترج: "جميل سعد") و"سبع مسرحيات" (ترج: "نعيم عطية") و"ظمأ" و"عبودية" و"ضباب" و"مبحرون شرقا إلى كارديف" و"في المنطقة" و"بدر على البحر الكاريبي" و"وراء الأفق" و"أنا كريستي" و"الإله الكبير براون" (ترج: "عبد الله عبد الحافظ") ؛
081- "پيرل باك" (1892-1973): الروائية الأمريكية الحاصلة على "نوبل للآداب" (1938)، لها "رياح الشرق رياح الغرب" (ترج: "غبريال وهبة") و"الأرض الطيبة" (ترج: "إبراهيم إسكندر" ؛ ثم "ليند منصور"، ف"فاضل محسن"، وأخيرا "منير البعلبكي") و"غادة اليابان" و"مأساة إم" و"عذارى المعبد" ؛
082- "هرمان هِسِّه" (1877-1962): الكاتب الألماني الحاصل على "نوبل للآداب" (1946)، له "سدهارتا" (ترج: "فؤاد كامل") و"أنباء غريبة من كوكب آخر" (ترج: "عبد الله ضحي") و"أحلام الناي" (ترج: "محمد فؤاد عطا الله") و"دُميان" (ترج: "ممدوح عدوان") و"تجوال" (ترج: "طاهر رياض") و"ذئب السهوب" و"روسهالدة" و"نرسيس وغولدموند" (ترج: "أسامة منزلجي") و"غرترود" و"صيف كِلْنسر الأخير" (ترج: "ستار سعيد زويني") و"لعبة الكُريَّات الزجاجية" (ترج: "مصطفى ماهر") و"تحت العجلة" (ترج: "نامق كامل") ؛
083- "أندري جيد" (1869-1951): الكاتب الفرنسي الحاصل على "نوبل للآداب" (1947)، له "أوديب ثيسيوس" (ترج: "طه حسين") و"الباب الضيّق" (ترج: "نزيه الحكيم") و"السامفونيا الراعوية" (ترج: "جورج بركات") و"قُوت الأرض" و"مزيِّفو النقود" و"اللاأخلاقي" (ترج: "محمود قاسم") و"إيزابيل" (ترج: "حمادة إبراهيم") ؛
084- "پول فاليري" (1871-1945): الشاعر والكاتب الفرنسي، له "قصائد ساحرة" (ترج: "بكر الحلو") و"فاوست" (ترج: "عبد العاطي جلال") ؛
085- "جيمس جويس" (1882-1941): الكاتب الروائي والمسرحي الإرلندي، له "عُوليس/يُوليسيس" (ترج: "طه محمود طه"، ثم "صلاح نيازي") و"أهالي دبلن" (ترج: "أسامة منزلجي") و"ستيفن د" و"منفيُّون" (ترج: "أمين العيوطي") ؛
086- "فرانسوا مورياك" (1885-1970): الكاتب الفرنسي الحاصل على "نوبل للآداب" (1952)، له "عقدة الأفاعي" (ترج: "نزيه الحكيم") و"صحراء الحب" (ترج: "فتحي العشري") و"والدة" (ترج: "محمد عنبر" و"عبد المجيد عابدين") و"تيريز ديكيرو" (ترج: "جورج سالم") ؛
087- "ديفيد هربرت لورانس" (1885-1930): الكاتب والروائي الإنجليزي، له "عشيق الليدي شاترلي" (ترج: "حنا عبود") و"أرض المساء وقصائد أخرى" (ترج: "طاهر محمد علي البربري") و"الثعلب" و"الخنفساء المنقطة" و"العذراء والغجري" (ترج: "زكي الأسطة") و"قوس قزح" (ترج: "فاضل السعدوني") و"نساء عاشقات/نساء في الحب" (ترج: "عدنان منافيخي") و"العنقاء" ("مختارات"، ترج: "إلهامي جلال عمارة") ؛
088- "نيقوس كزانتزاكيس" (1885-1957): الكاتب والروائي اليوناني، له "المسيح يُصلَب من جديد" (ترج: "شوقي جلال") و"الإغواء الأخير للمسيح" (ترج: "أسامة منزلجي") و"زُوربا اليوناني" (ترج: "جورج طرابيشي" ؛ ثم "ترجمة جماعية"، ف"إدوارد أبو حمرا") و"الحرية أو الموت" و"الحديقة الصخرية" (ترج: "أسامة أسبر") و"الثعبان والزنبقة" (ترج: "سهيل نجم") و"الإخوة الأعداء" (ترج: "إسماعيل المهدوي") و"تصوُّف" (ترج: "سيد أحمد علي بلال") و"تقرير إلى غريكو" (ترج: "ممدوح عدوان") ؛
089- "توماس إليوت" (1888-1965): الكاتب الأمريكي الحاصل على "نوبل للآداب" (1948)، له "اجتماع شمل العائلة" (ترج: "محمد حبيب") و"أرض الضياع" (ترج: "نبيل راغب") و"حفلة كوكتيل" و"جريمة قتل في كاتدرائية" (ترج: "صلاح عبد الصبور") و"قصائد" (ترج: "ماهر شفيق فريد") و"رباعيات أربع" (ترج: "توفيق صايغ") ؛
090- "ألدوس هكسلي" (1894-1963): الروائي والناقد البريطاني، له "ابتسامة الجيوكندا" (ترج: "أوس زينة") و"عالم رائع جديد" (ترج: "الشريف خاطر") و"بعد عدة أطياف" (ترج: "مارلين تادرس") و"الجزيرة" (ترج: "محمود محمود" ؛ ثم "سامي خشبة") و"نقطة مقابل نقطة" (ترج: "نظمي لوقا") ؛
091- "وليم فُوكنر" (1897-1962): الروائي الأمريكي الحاصل على "نوبل للآداب" (1949)، له "الصخب والعنف" (ترج: "جبرا إبراهيم جبرا") و"سارتورس" (ترج: "ميخائيل رومان") و"اللصوص" (ترج: "خالدة سعيد") و"غريب في المقبرة" (ترج: "محمد علي حرفوش") و"بينما أرقد محتضرة" (ترج: "توفيق الأسدي") و"موسيقى سوداء وقصص أخرى" و"وردة لإميلي وقصص أخرى" (ترج: "سامر أبو هواش") ؛
092- "فديريكو غارثيا لوركا" (1898-1936): الشاعر والكاتب المسرحي الإسباني، له "ثلاث تراجيديات" ("عُرس الدم" و"يرما" و"بيت برناردا ألبا"، ترج: "سمير عزت نصار") و"روزيتا العانس/لغة الزهور" و"شاعر في نيويورك" (ترج: "ماهر البطّوطي") و"قصيدة الغناء العميق وأغان غجرية" (ترج: "سعد صائب") و"الديوان الكامل" (ترج: "خليفة محمد التّليسي") و"الأعمال الشعرية الكاملة/مج 1" (ترج: "محمود علي مكي") و"الأعمال الشعرية الكاملة/مج 2" (ترج: "محمود السيد" و"ماهر البطّوطي") و"مسرحيتان" (ترج: "محمد أبو العطا") ؛
093- "جون ر. ر. تُولْكِين" (1892-1973): الكاتب الإنجليزي صاحب "الهُوبيت" (ترج: "هشام فهمي" و"مي غنيم") وسيد "الخواتم" ("رفقة الخاتم" و"البرجان" و"عودة الملك"، ترج: "فرج الله سيد محمد") ؛
094- "برتولد بريشت" (1898-1956): الشاعر والكاتب المسرحي الألماني، له "الأم شجاعة وأبناؤها" (ترج: "سعد الخادم"، ثم "عبد الرحمن بدوي"، ف"شفيق مكار") و"دائرة الطباشير القوقازية" (ترج: "عبد الرحمن بدوي" و"علي الراعي") و"حياة غاليليه" (ترج: "بكر الشرقاوي") و"جان دارك، قديسة المسالخ" و"توراندوت أو مؤتمر غاسِلي الأدمغة" (ترج: "نبيل حفار") و"الاستثناء والقاعدة" و"محاكمة لوكولوس" و"السيد بونتيلا وتابعه ماتي" (ترج: "عبد الغفار مكاوي") و"البنسات الثلاثة/القروش الثلاثة" (ترج: "شفيق مقار") و"قصص من الرزنامة" (ترج: "بوعلي ياسين") و"الأرجانون الصغير" (ترج: "فاروق عبد الوهاب") و"طبول في الليل" و"بعل" ؛
095- "إرنست همنغواي" (1899-1961): الروائي الأمريكي الحاصل على "نوبل للآداب" (1954)، له "العجوز والبحر/الشيخ والبحر" (ج: "غبريال وهبة" ؛ ثم "سمير عزت نصار" ؛ ف"إيلي مهنا" ؛ وأخيرا "علي القاسمي") و"الوليمة المتنقلة" (ترج: "علي القاسمي") و"وداعا أيها السلاح/وداعا للسلاح" (ترج: "رفعت نسيم"، ثم "منير البعلبكي"، ف"أميرة كيوان") و"ولا تزال الشمس تُشرق/الشمس تشرق أيضا" (ترج: "بديع حقي" ؛ ثم "سمير عزت نصار") و"لمن تُقرع الأجراس" (ترج: "خيري حماد") و"سيول الربيع" (ترج: "محمود قدري") و"عبر النهر ونحو الأشجار" (ترج: "منير البعلبكي") و"حاضرة الدنيا" (ترج: "ماهر البطوطي") و"في زماننا" (ترج: "سمير عزت نصار") و"جنة عدن" (ترج: "الشريف خاطر") و"الفراشة والدبابة" (ترج: "عمار حامد") و"نهر الحب" (ترج: "رشا الجديدي") و"رجال بلا نساء" و"ثلوج كلمنجارو" و"أن تملك وألا تملك" ؛
096- "لويس خورخي بورخيس" (1899-1986): الشاعر والكاتب الأرجنتيني، له "الألِف" (ترج: "محمد أبو العطا") و"وسم السيف، وقصص أخرى" (ترج: "محمد إبراهيم مبروك") و"الصانع" (ترج: "سعيد الغانمي") و"ذاكرة شكسبير" (ترج: "مها رفعت عطفة") ؛
097- "أندري مالرو" (1901-1976): الكاتب الروائي الفرنسي، له "قَدَر الإنسان" (ترج: "فؤاد كامل") و"سقوط السنديان" (ترج: "سامي الجندي") و"الأمل" ؛
098- "ناظم حكمت" (1902-1963): الشاعر التركي الشهير، له "أغنيات المنفى" (ترج: "محمد البخاري") و"الحياة جميلة يا صاحبي" (ترج: "هشام القروي") و"من شعر ناظم حكمت" (ترج: "علي سعد") و"الأعمال الشعرية الكاملة" ؛
099- "جورج أورويل" (1903-1950): الروائي والناقد البريطاني، له "1984" (ترج: "أنور الشامي") و"مزرعة الحيوان/مزرعة الحيوانات" (ترج: "صبري الفضل"، ثم "نبيل صبحي") و"الصعود إلى الهواء" (ترج: "أسعد الحسين") و"متشردا في باريس ولندن" (ترج: "سعدي يوسف") و"الصعود لتنفُّس الحياة" (ترج: "رمزية شياطي") ؛
100- "غراهام غرين" (1904-1991): الكاتب البريطاني، له "قضية ضائعة" (ترج: "محمود مسعود") و"إنها ساحة معركة" (ترج: "حسام خضور") و"لقاء مع الجنرال" (ترج: "فارس غصوب") و"مذكرات جراهام جرين" (ترج: "أحمد عمر شاهين") ؛
101- "ألبرتو مورافيا" (1907-1990): الكاتب الإيطالي الحاصل على جائزة "ستريغا" (1952)، له "العصيان" (ترج: "خليل حنا تادرس") و"الانتباه" (ترج: "جورج طرابيشي") و"عذاب الحب" (ترج: "بطرس صبّاغ") و"1934" و"المستهترون" (ترج: "محمد عبد المنعم جلال") و"الحالِمة" (ترج: "فاضل السعدوني") و"المراهقان" و"امرأة من روما" (ترج: "زغلول فهمي") و"أنا وهو" (ترج: "نبيل المهايني") و"خيانة زوجة" (ترج: "شارل الخوري") و"صوت البحر" (ترج: "عدنان محمود محمد") و"دعابات الطقس الحار" (ترج: "خالد الجبيلي") و"السأم" و"الاحتقار" و"الخطيئة الأولى" ؛
102- "تنيسي وليامز" (1911-1983): الكاتب المسرحي الأمريكي، له "قطة على نار" و"أورفيوس هابطا" (ترج: "محمد سمير عبد الحميد") و"سبع مسرحيات" (ترج: "جمال الدين الرمادي") و"تماثيل الوحوش الزجاجية" (ترج: "محمد يوسف رجب باشا") ؛
103- "ألبير كامو" (1913-1960): الكاتب والأديب الفرنسي الحائز على "نوبل للآداب" (1957)، له "الغريب" (ترج: "محمد غطاس" ؛ ثم "عايدة مطرجي إدريس") و"الموت السعيد" (ترج: "عايدة مطرجي إدريس") و"السقطة" (ترج: "أنيس زكي حسن") و"الطاعون" (ترج: "سهيل إدريس") و"المنفى والملكوت" (ترج: "خيري حماد") و"كاليغولا" (ترج: "يوسف إبراهيم الجهماني") و"الممسوسون" (ترج: "إسماعيل المهدوي") و"حالة الحصار" (ترج: "فؤاد زكريا") و"العادلون" (ترج: "بسيم محرم" و"ريمون فرانسيس") ؛
104- "عزيز نيسين" (1915-1995): الكاتب التركي الساخر، له "أسفل سافلين" و"ذكريات من المنفى" (ترج: "عبد اللطيف عبد الحميد") و"أطفال آخر الزمن" (ترج: "عمر عدس") و"ألا يوجد حمير في بلدكم" و"الدغدغة" و"خُذوا حذركم" و"لن نتطور أبدا" و"مجنون على السطح" و"لن نُصبح بشرا" و"محمود ونيكار" (ترج: "محمد مولود فاقي") و"الحمار الميت" و"الطريق الوحيد" و"تِرِي، لَيْ، لَم" و"زُوبُك" و"سِرنامة" و"في إحدى الدول" (ترج: "عبد القادر عبد اللي") و"الراكب والماشي" و"كيف قُمنا بالثورة" (ترج: "أحمد إبراهيم") و"العرض الأخير" و"العسل المبرطم" و"آه منّا نحن معشر الحمير" و"خصيصا للحمير" و"يساري أنت أم يميني؟!" و"يسلم الوطن" (ترج: "جمال دورمش") و"إنه باقٍ" و"دعها إنها راشدة" و"لا تنس تِكّة السروال" (ترج: "هاشم حمادي") و"صراع العميان" (ترج: "فاروق مصطفى") و"عاش الوطن" (ترج: "فاضل لقمان") و"قطع تبديل للحضارة" (ترج: "عبد الوهاب المدني") و"يحيى يعيش ولا يحيى" (ترج: "بكر صدقي") و"الأعمال المسرحية الكاملة" (ترج: "فاروق مصطفى") و"ذَنَب الكلب" ؛
105- "بوريس باسترناك" (1890-1960): الشاعر والروائي الروسي الحاصل على "نوبل للآداب" (1958)، له "الدكتور جيفاكو" (ترجمة جماعية) ؛
106- "سان-جون پيرس" (1887-1975): الشاعر والكاتب الفرنسي الحاصل على "نوبل للآداب" (1960)، له "منارات: الأعمال الشعرية الكاملة" (ترج: "أدونيس") ؛
107- "أغاثا كريستي" (1890-1976): الكاتبة البريطانية صاحبة الروايات البوليسية الرائجة عالميا، لها نحو ثمانين عملا مترجما: "ذو البَدْلة البُنِّية" و"شركاء في الجريمة" و"جريمة في القرية" و"لُغز سيتافورد" و"خطر في البيت الكبير" و"جريمة العيد" و"موت اللورد إدجوير" و"كلب الموت" و"تحريات باركر باين" و"إبزيم الحذاء" و"ثم لم يبق أحد" و"في النهاية يأتي الموت" و"ركوب التيار" و"جريمة في قطار الشرق" و"جريمة في العراق" و"البيت المائل/البيت الأعوج" و"موت السيدة ماغنتي" و"خداع المرايا" و"قطار 4,50 من بادنغتون" و"محنة البريء" و"المرآة المكسورة" و"الحصان الأشهب" و"في فندق بيرترام" و"الفتاة الثالثة" و"انتقام العدالة" و"ذاكرة الأفيال" و"قضايا بوارو المبكرة" و"الستارة، قضية بوارو الأخيرة" و"الجريمة النائمة" و"جريمة في قطار الشرق" و"مبنى الرجل الميت" و"مقتل روجر أكرويد" و"الأصبع المتحرك" و"القضية الأخيرة للآنسة ماربيل" و"الكأس الأخيرة" ؛
108- "آيريس مردوخ" (1919-1999): الكاتبة والفيلسوفة البريطانية الحاصلة على "البوكر" (1978)، لها "الأجراس" (ترج: "عفيف دمشقية") و"البحر، البحر" و"تحت الشبكة" و"الفتاة الإيطالية" (ترج: "فؤاد كامل") ؛
109- "أليكس هالي" (1921-1992): الكاتب الأمريكي صاحب "ملكوم إكس" (ترج: "ليلى أبو زيد") و"الجذور" (ترج: "سعيد محمد عبد المنعم") و"عيد ميلاد جديد" (ترج: "محمد عناني") ؛
110- "إيتالو كالڤينو" (1923-1985): الكاتب والروائي الإيطالي، له "أسلافنا: الفسكونت المشطور" و"الفارس الخفي" (ترج: "معن مصطفى حسون") و"السيد بالومار" (ترج: "بسام حجّار") و"مدن الخيال" (ترج: "محمود موعد") و"خرافات إيطالية" (ترج: "الصّمعي") و"حكايات إيتالو كالڤينو" (في جزأين، ترج: "نجلاء والي") ؛
111- "يوكيو ميشيما" (1925-1970): الكاتب والروائي الياباني، له "عطش للحب" (ترج: "محمد عيتاني") و"ثلج الربيع" و"سقوط الملاك" و"اعترافات قناع" و"الجياد الهاربة" و"معبد الفجر" (ترج: "كامل يوسف حسين") و"حب محرم" (ترج: "فؤاد زعيتر") و"البحار الذي لفظه البحر" (ترج: "عايدة إدريس") ؛
112- "جون شتاينبك" (1902-1968): الروائي الأمريكي الحاصل على "نوبل للآداب" (1962)، له "عناقيد الغضب" (ترج: "سعد زهران"، ثم "فاضل محسن") و"حين فقدنا الرضا" (ترج: "سميرة عزام") و"كأس من ذهب" (ترج: "سليم عبد الأمير حمدان") و"شتاء السخط/شتاء الأحزان" (ترج: "نور الدين مصطفى" ؛ ثم "محمود مسعود") و"في مغيب القمر" (ترج: "ثروت أباضة" و"عبد الله البشير") و"رجال ونساء وحب" و"الأتوبيس الجامح" (ترج: "عبد الحميد فهمي الجمال") و"تورتيلا فلات" (ترج: "سيد جاد") و"الفئران والرجال/رجال وفئران" (ترج: "توفيق الحسيني"، ثم "فاضل محسن") و"مراعي الفردوس" (ترج: "خديجة خطاب") و"شارع السردين المعلب" (ترج: "منير البعلبكي") و"الوادي الأخضر" (ترج: "رشا الحديدي") ؛
113- "جون-پول ساتر" (1905-1980): الكاتب والفيلسوف الفرنسي الذي مُنحت له "نوبل للآداب" (1964) فرفضها، له "الذُّباب" (ترج: "محمد الطيب" ؛ ثم "سهيل إدريس") و"الجدار" (ترج: "هاشم الحسيني") و"الغثيان" (ترج: "سهيل إدريس") و"جلسة سرية" (ترج: "مجاهد عبد المنعم مجاهد" ؛ ف"سهيل إدريس" ؛ ثم "فؤاد زكريا") و"دروب الحرية" (بأجزائها الثلاثة، ترج: "سهيل إدريس") و"الأيدي القذرة" (ترج: "سهيل إدريس") و"الشيطان والإله" (ترج: "فؤاد زكريا") ؛
114- "ميخائيل شولوخوف" (1905-1984): الكاتب الروسي الحاصل على "نوبل للآداب" (1965)، له "الدُّون الهادئ" (ثلاثة أجزاء، ترج: "علي الشوك" و"أمجد حسين" و"غانم محمود") ؛
115- "ميغيل أنخيل أستورياس" (1899-1974): الكاتب والشاعر الغواتيمالي، الحاصل على "نوبل للآداب" (1967)، له "الريح القوية" (ترج: "صالح علماني") و"السيد الرئيس" (ترج: "ماهر البطوطي")؛
116- "ياسوناري كاواباتا" (1899-1972): الكاتب الياباني الحاصل على "نوبل للآداب" (1968)، له "العاصمة القديمة" (ترج: "صلاح نيازي") و"الجميلات النائمات" (ترج: "ماري طوق") و"سرب طيور بيضاء" (ترج: "بسام حجار") و"حزن وجمال" (ترج: "سهيل إدريس") و"البحيرة" (ترج: "عبد الرزاق جعفر") و"قصص بحجم راحة اليد" (ترج: "كامل يوسف حسين") و"ضجيج الجبل" (ترج: "صبحي حديدي") و"خادمات النُّزل وقصص أخرى" (ترج: "محمد محمود") ؛
117- "صمويل بيكيت" (1906-1989): الكاتب الإرلندي الحاصل على "نوبل للآداب" (1969)، له "في انتظار غودو" (ترج: "فايز إسكندر") و"نهاية اللعبة" (ترج: "بول شاوول") و"الحب الأول والصحبة" (ترج: "فوزية العشماوي") و"خمس مسرحيات تجريبية" (ترج: "نادية البنهاوي") و"النهاية" و"مالون يموت" (ترج: "أحمد عمر شاهين") و"مسرحيتان طليعيتان" (ترج: "نادية البنهاوي") و"المهدئ" و"الطريد" و"أيام سعيدة" ؛
118- "ألكسندر سُولجنتسين" (1918-2008): الكاتب الروسي الحائز على "نوبل للآداب" (1970)، له "يوم واحد من حياة إيفان دنيسوفيتش" (ترج: "منذر حلوم") و"أرخبيل الغولاغ" (ترج: "نجم سلمان الحجار") ؛
119- "پابلو نيرودا" (1904-1973): الشاعر الشيلي الحاصل على "نوبل للآداب" (1971)، له "غزليات نيرودا" (ترج: "ماهر البطوطي") و"الأعمال الشعرية الكاملة" (ترج: "كامل يوسف حسين") و"أعترف بأنني قد عشت" (ترج: "محمود صبح") و"آخر الأشعار" (ترج: "الطيب الرياحي") و"عشرون قصيدة حب" (ترج: "محمود السيد علي")؛
أنقر هنا لتتمة المقالة


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.