أخنوش: النجاح الرياضي في كأس إفريقيا ليس حدثا معزولا بل نتاج مشروع تنموي شامل    بورصة البيضاء تستهل تداولاتها على وقع الأخضر    الصين تسجّل 697 مليون عملية دخول وخروج خلال 2025        الاتحاد الإفريقي في ورطة ويبحث عن "مُنقذ" لتنظيم نسخة 2028        الجبهة المغربية لدعم فلسطين تعلن انخراطها في يوم عالمي للنضال من أجل الأسرى الفلسطينيين    أسعار صرف أهم العملات الأجنبية اليوم الأربعاء    لأول مرة السيارات الكهربائية تتجاوز مبيعات البنزين    المغرب أكبر من هزيمة... والإنجازات أصدق من الضجيج    الشباب ورهان المشاركة السياسية: من العزوف إلى المبادرة    النيابة العامة تحقق في "وفاة موقوف"    تعبئة استباقية بجماعة مرتيل تحسبا لسوء الأحوال الجوية    الأمطار تتسبب في قطع المقطع الطرقي بين سيدي علال التازي ودار الكداري    عبد القادر سلامة يكتب : التجمع الوطني للأحرار بين منطق الوفاء وواجب الديمقراطية الداخلية        الكاف تدخل قرارات تأديب السنغال إلى المداولة    الشرع في ثاني زيارة إلى موسكو لبحث العلاقات السورية الروسية مع بوتين والوضع في الشرق الأوسط    ترامب: دولة كوبا "على حافة الانهيار"    قضاء كوريا يدين "السيدة الأولى السابقة" بالحبس    الذهب يواصل ارتفاعه الكبير متجاوزا 5200 دولار للمرة الأولى    ضربات أمنية متزامنة تسقط مروجي أقراص مهلوسة بالقنيطرة والخميسات    توقعات أحوال الطقس لليوم الأربعاء        إصابتان بفيروس "نيباه" في الهند وسط تحذيرات صحية.. ماذا نعرف عن المرض؟    كمين يسلب حياة عسكريين في نيجيريا        "سيدات الجيش" جاهزات للقاء أرسنال    عامل العرائش يتفقد ميدانيا مدينة القصر الكبير بعد ارتفاع منسوب واد لوكوس    "معارضة المستشارين" والنقابات تنتقد اختلالات سياسة الحكومة في الرياضة    بايتاس: الأحرار اختاروا التراكم الفكري وتوثيق التجربة الحكومية    سفيان أمرابط يخضع لعملية جراحية على مستوى الكاحل الأيمن    قطب المديرية العامة للأمن الوطني والمديرية العامة لمراقبة التراب الوطني يلتق معي مدير الشرطة الدانماركي    أخنوش: الحكومة تعمل على تجويد القوانين لمواكبة التحولات في الشغب الرياضي    الجديدة تحتفي برأس السنة الامازيغية في حفل بهيج بمسرح عفيفي .    رئيس الاتحاد الإسباني يقول إن بلاده ستستضيف نهائي كأس العالم 2030    بورصة الدار البيضاء تغلق على ارتفاع    الاستثمار يعمّق تعاون المغرب والسنغال    حوض سبو: السدود تُسجل نسبة ملء تفوق 66 في المائة    مجلس السلام وقضية الصحراء المغربية: بين الفرص الدبلوماسية ومخاطر التحولات الدولية    ندوة تتدارس التحرر والآداب بإفريقيا    ماذا ينتظر غزة بعد عودة رفات آخر أسير إسرائيلي؟    كلام عابر: العواطف، العقل، ومعنى التاريخ    بورصة الدار البيضاء تستهل تداولاتها على وقع الارتفاع    العرفي يعالج الجبايات بمجلة "ريمالد"    البرلمان الفرنسي يقر حظر شبكات التواصل الاجتماعي على القاصرين دون 15 عاما    بحث يفسر ضعف التركيز بسبب قلة النوم في الليل    جسور بين أصيلة ومكتبة الإسكندرية    فيلم صُوّر في طنجة يفتتح مهرجان مالقة ويواصل تألق مريم التوزاني دوليًا    من يزرع الفكر المتشدد في أحيائنا؟    "ميرسي" يطيح بفيلم "أفاتار" من صدارة شباك التذاكر في أميركا الشمالية    محدودية "المثبّطات" وبطء الترخيص يعيقان العلاجات الدموية المبتكرة بالمغرب    طارت الكُرة وجاءت الفكرة !    فرنسا.. الباحثة المغربية نبيلة بوعطية تحصل على جائزة أنسيرم عن أبحاثها في علم الوراثة    تافراوت تطلق أول "فرقة دراجين" لحفظ الصحة بالمغرب: استثمار في الوقاية ورقمنة للعمل الميداني    محاضرة علمية بطنجة تُبرز مركزية الإرث النبوي في النموذج المغربي    الحق في المعلومة حق في القدسية!    جائزة الملك فيصل بالتعاون مع الرابطة المحمدية للعلماء تنظمان محاضرة علمية بعنوان: "أعلام الفقه المالكي والذاكرة المكانية من خلال علم الأطالس"    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



شرفات : حين يتكلم الجسد
نشر في الاتحاد الاشتراكي يوم 29 - 03 - 2010

قد تلتقي مع كاتب أو كاتبة في طريق ما، دون أن يكون لك هدف للقائه، أو حتى أنك لا تعرفه، قد يكون هذا اللقاء صادما لأن الندم يوخز مساماتك، لأنك لم تلتقي بكتابه في مرحلة سابقة... لكن لهذا اللقاء حميميته الخاصة تجعلك تبحث عن الكاتب في الطرق السيارة التي يقدمها الأنترنيت وإن كانت لا تسمن ولا تغني من جوع، كأن رغبتك هي الإحاطة به بقراءة كتاباته وليس بالصور المختصرة التي تظهر على شاشة الأنترنيت.
أعني بهذا اللقاء الأخير قراءة لفصل من سيرة ذاتية لكاترين مييه millet من خلال موقع kika. سيرة جنسية ترجمها سعد نور الأسعد، والمنشورة مؤخرا بمؤسسة جومانة حداد للنشر والترجمة. لأول مرة أقرأ سيرة جنسية بكامل عنفها الأدبي خاصة وأن كاتبتها امرأة. ولأنها كذلك فالمحظورات تتسع بينها وبين ترسيم تجربتها الجنسية. إن المسألة هنا لا تعدو كتابة بورنوغرافية تفتح العري الإستهلاكي في تخمته الرأسمالية. صحيح أننا تعودنا قراءة هذا النمط من الكتابة في بعده الإيروتيكي عند فقهائنا العرب أمثال الشيخ النفزاوي والتيفاشي وغيرهم، وصحيح كذلك أننا قرأنا لبعض الكتاب الهامشيين كما يحلو للبعض أن يسمهيم مثل محمد شكري في « الخبز الخافي» ...إن هذه الكتابات تعري جسد الأنثى وتخفي جسد الذكر، وبينهما تحضرني كتابات كنت أعتبرها إلى حد قريب جريئة- مثل كتابات علوية صبح وسلوى النعيمي وكتابات فاطمة المرنيسي وأشعار يونس منصور وبعض الكتابات القادمة من شبه الجزيرة العربية... لكن هذه الكتابات تظل مترنحة في إستعاراتها المتخفية بين الباطن والظاهر، بين المخفي والجلي، ربما لأن السلطات المتعددة تفرض عليهن (أو على الكتابة العربية برمتها) التمركز في هذا الوسط، في المنزلة بين المنزلتين، فلا هي تكتب التجربة بعريها الصادم ولا هي تطفىء الضوء على السفلي المحبوس في الجسد.
هاهنا تأتيك catherine millet لتستفزنا جميعا، الكاتبات منا على الخصوص، لتقول لنا إن خطاب الجسد هو خطاب إحراق استعاراته، ليس من حيث الوصف الدقيق لجسد الرجل في شعريته، كأنها تقوم بتوليد مفعولات الفانطازما، لا لتخفيها بين السطور بل لتتضمنها، مثلما يتعرى قارئها تماما كأنها تقوم باستفزازه وإحراق ما تبقى من الاستعارات البلاغية التي تستره.
إن هذا النوع من الكتابة الإيروتيكية، والذي تعودنا قراءته بشكل مغاير عند georges bataille، يكتشف ثنائية الكتابة والجنس، بماهي موضوعة حفظها تاريخ الأدب العالمي، وأثارها كسؤال يستند عليه أي كاتب يخترق هذا المجال، فليس ببعيد ان تضعنا لعبة الكلمات في مجالها الجنسي، كما الحديث عن الورقة (مؤنث) والقلم (مذكر)، ليفضح المداد العلاقة تلك كأن الكتابة لذة كما القراءة تماما.
Catherine millet تحيل إلى ذلك عبر الكتابة وعلاقتها بالقضيب، بل تدفع الأمر إلى أقصى درجات الجرأة بالحوار الذي تستحضره مع جسد الرجل، هنا تجد الكاتبات العربيات أنفسهن في حرج كأن الكتابة عن هذا الجسد يدخل ليس في المحرم فحسب بل في أقصى الكبائر، لكن، بالمقابل، يحلو لهن الحديث عنه شفاهيا في حلقاتهن الخاصة. قد يكون مبرر اللغة معقولا إلى حد كبير، ذلك أن اللغة العربية لا تتكلم الجسد، وإن تكلمت عنه فإن الخطاب يدخل ضمن النوادر...
اللغة العربية إذن عائق ليس فقط حين الكتابة بها، بل في كيفية ترويج هذه الكتابة، بالإضافة إلى أن عالمنا العربي المتوج بالمحظورات المتعددة في اللغة والدين والجنس والسياسة، في الوعي وحتى في اللاوعي، بينما اللغة الفرنسية هي لغة الجنس بإمتياز، كأن هاته اللغة عرت محظوراتها ودخلت إلى عوالم أخرى لا يحتفظ فيها الرقيب بإية سلطة . إن ترجمة catherine millet الى اللغة العربية، وهي ترجمة تروم إلى مستوى يتحدد في ما يسميه الفقهاء عندنا بأن كل محظور مقبول، إنها ترجمة ستعرف تداولا كبيرا من طرف القراء، ولو بشكل سري، إذا قام فقيه أخرق بفتوى منعها.
أما المستوى الثاني، وهو الأهم في نظري، ويتمثل في مؤسسة جومانا حداد للنشر والترجمة التي قامت بنشر هذا الكتاب. لنتوقف قليلا عند المشروع الثقافي لهذه الشاعرة اللبنانية المشاكسة والمتمثل في مجلة
«جسد»، هذه المجلة التي وضعت موضوعة الجسد كسؤال ثقافي في أبعاده المتعددة. إنها مغامرة مستفزة لليسار واليمين معا، للمحافظين وللذين يدعون التحرر. لذا نتساءل اليوم: هل طرق الضوء تأتي من النساء في عالمنا العربي؟ تلك هي المسألة وذلك سؤال مفتوح لتقويض المنزلة بين المنزلتين.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.