وفاة طفل إثر سقوطه في مسبح فيلا بطنجة    "ميتا" تمنح مستخدمي "إنستغرام" أدوات تحكم جديدة مدعومة بالذكاء الاصطناعي    الثلوج تغطي الطريق في "آيت تمليل"    حماس المغاربة يرتفع في كأس العرب    دوري الأبطال .. مانشستر سيتي يهزم ريال مدريد في عقر داره    الخليع: رؤية الملك محمد السادس محرك أساسي لتحولات القطاع السككي    تقرير: عجز الخزينة يرتقب أن يبلغ 58.2 مليار درهم ومديونية المغرب تصل إلى 1.1 تريليون درهم في 2025    فاجعة فاس.. بادرة إنسانية لإيواء المتضررين وحزم في تحديد المسؤوليات    مدرب "ليل" يحيط إيغامان بالغموض    "فاجعة فاس" تحيي المطالبة بمحاسبة صارمة وإجراءات وقائية عاجلة    المجلس الوطني لحقوق الإنسان يعزو مسؤولية "فاجعة فاس" إلى غياب السكن اللائق وعدم احترام معايير البناء    بلاوي: الشراكة المتميزة لأطراف الاتفاق الرباعي لمكافحة الإرهاب تجسيد مثالي للأسس التي أرستها الإستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب    اليونيسكو يصادق على تسجيل القفطان تراث مغربي على قائمته التمثيلية    اليوم العالمي لحقوق الإنسان يعيد جيل زد إلى شوارع الدار البيضاء    ما تم تداوله بشأن اعتقال أفراد من عائلات "ضحايا أحداث القليعة" غير صحيح (النيابة العامة بالمحكمة الابتدائية بالرباط)    المغرب يسجل ارتفاعا قياسيا في واردات الغاز    النيابة العامة: ما تم تداوله بشأن اعتقال أفراد من عائلات "ضحايا أحداث القليعة" غير صحيح    الكاف يوقع اتفاقا مع ONCF لنقل الجماهير ورعاية الكان    مركز يقارب حقوق الإنسان بالمغرب    اليونسكو تُتوّج المغرب: إدراج "القفطان المغربي" تراثاً إنسانياً عالمياً اعترافاً برؤية جلالة الملك وحفظ الهوية    زخات رعدية وتساقطات ثلجية اليوم الأربعاء بعدد من مناطق المملكة (نشرة إنذارية)    ادراج القفطان المغربي ضمن قائمة التراث الثقافي اللامادي لليونسكو    أخرباش: التمثيل الإعلامي العادل للنساء قضية شأن عام وشرط للتقدم الاجتماعي    أطروحة حول ترجمة الأمثال الشعبية الريفية تمنح الباحث نجيب المحراوي لقب دكتور بميزة مشرف جدًا    مشعل يرفض نزع سلاح "حماس" وسلطة غير فلسطينية.. ويتمسك بالانسحاب الكامل    وزيرة الخارجية الفلسطينية تشيد عاليا بالدعم الثابت لجلالة الملك للقضية الفلسطينية    فرنسا توشح بريظ ب"فيلق الشرف"    11 يوماً على انطلاق العرس القاري..المغرب يُظهر جاهزية عالية لاحتضان كان 2025    انعقاد الدورة الأولى للمجلس الوطني للحزب يوم السبت 13 دجنبر 2025    كأس إفريقيا للأمم .. سجل المنتخبات الفائزة باللقب منذ أول نسخة 1957    النيابة العامة تحقق في "فاجعة فاس" .. والسلطات تنبش في التراخيص    السكيتيوي: "مواجهة سوريا لن تكون سهلة.. ونطمح للفوز لمواصلة المشوار في البطولة العربية"    الدار البيضاء .. إفتتاح معرض طفولة الفن للفنان التشكيلي عبد الكريم الوزاني    الشعر يكتب تاريخ الملوك.. قراءة نقدية في كتاب "ملك القلوب-الحسن الثاني" للدكتور مانع سعيد العتيبة    السدراتي يخرج عن صمته ويوضح حقيقة "تمثيل" النشيد الوطني بكأس العرب    مراكز أمنية وسجون تتحول إلى مواقع تصوير بعد إطاحة الأسد    إسرائيل تتجسس على ملايين الهواتف في 150 دولة.. وتحذير عاجل من السلطات المصرية    فرار نصف مليون من منازلهم جراء المواجهات الحدودية بين كمبوديا وتايلاند    برنامج "Art's Factory" يعود لدعم الإبداع الرقمي    لافروف يتهم الدول الأوروبية بالعرقلة    تقرير: 65% من تجار الجملة يتوقعون استقرار المبيعات في الفصل الرابع من 2025    الذهب يستقر والفضة ترتفع لمستوى قياسي قبيل قرار الفائدة الأمريكية    الدار البيضاء.. إعطاء إنطلاقة النسخة الثانية من برنامج "Art's Factory" الموجه لدعم المواهب الشابة في الصناعات الإبداعية    في خطوة رائدة.. أستراليا أول دولة تحظر استخدام الأطفال دون 16 عاما منصات التواصل الاجتماعي        مجلس المستشارين يوافق بالأغلبية على تعديلات المنظومة الانتخابية    شراكة تجمع "سطاد" ولاس بالماس    مسابقة اختيار أفضل زيت زيتون بطنجة تدخل مرحلة التقييم الحسي    حوار مع شاب مصاب بالهيموفيليا: رحلة معاناة لا تعترف بها القوانين    ضعف حاسة الشم قد يكون مؤشرا مبكرا على أمراض خطيرة    دراسة تكشف فوائد الذهاب للنوم في التوقيت نفسه كل ليلة    علاج تجريبي يزفّ بشرى لمرضى سرطان الدم        الرسالة الملكية توحّد العلماء الأفارقة حول احتفاء تاريخي بميلاد الرسول صلى الله عليه وسلم    تحديد فترة التسجيل الإلكتروني لموسم حج 1448ه    الأوقاف تكشف عن آجال التسجيل الإلكتروني لموسم الحج 1448ه    موسم حج 1448ه.. تحديد فترة التسجيل الإلكتروني من 8 إلى 19 دجنبر 2025    موسم حج 1448ه... تحديد فترة التسجيل الإلكتروني من 8 إلى 19 دجنبر 2025    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



أطروحة حول ترجمة الأمثال الشعبية الريفية تمنح الباحث نجيب المحراوي لقب دكتور بميزة مشرف جدًا

ناقش ابن الريف، الطالب الباحث نجيب المحراوي، يوم الجمعة 05 دجنبر 2025 أطروحته لنيل شهادة الدكتوراه بكلية الآداب والعلوم الإنسانية – جامعة شعيب الدكالي بالجديدة، في موضوع: "On Translating Riffian Amazigh Proverbs into English : Strategies, Procedures, and Techniques" "في شأن ترجمة الأمثال الشعبية لأمازيغية الريف إلى اللغة الإنجليزية : الاستراتيجيات والإجراءات والتقنيات" وذلك تحت إشراف كلٍّ من الأستاذ الدكتور أحمادو بويلماني والأستاذ الدكتور محمد مروان.
وقد تكوَّنت لجنة المناقشة من السادة الأساتذة:
الأستاذة الدكتورة نجاة مختاري – رئيسة-
الأستاذة الدكتورة سعاد مضيان– عضوًا ومقررًا-
الأستاذ الدكتور منعم العزوزي – عضوًا ومقررًا-
واستهلت أطوار المناقشة بعرضٍ قدّمه الطالب الباحث، ركّز فيه على أهمية توثيق الأمثال الشعبية لأمازيغية الريف وكتابتها صوتياً وتصنيفها وترجمتها إلى اللغة الإنجليزية، وبيّن أن الأطروحة تهدف إلى ما يلي:
* إبراز الخصائص الاجتماعية-الثقافية لأمثال أمازيغية الريف.
* تجاوز الفجوات الاجتماعية والثقافية في ترجمة الأمثال.
* تحديد استراتيجيات وإجراءات الترجمة المُعتمدة في نقل الأمثال الشعبية لأمازيغية الريف.
* معالجة الطابع غير القابل للترجمة لبعض الأمثال.
والتعامل مع التحديات البين-ثقافية التي يواجهها مترجم الأمثال المرتبطة بالثقافة، والبناء على ذلك لتقديم ترجمة ملائمة.
بعد ذلك، تطرّق الطالب الباحث لإشكالية الأطروحة، والمتمثلة أساسًا في أنّ أمازيغية الريف والإنجليزية تنتميان إلى عائلتين لغويتين مختلفتين وترتكزان على ثقافتين مختلفتين جذريًا، ما يجعلهما تختلفان بنيويًا ودلاليًا. وعلى هذا الأساس، فإن ترجمة الأمثال الريفية وتقييم عملية النقل الى اللغة الانجليزية يعدّ عملاً منهجيًا بالغ التعقيد. لذلك ينبغي على المترجم، بوصفه وسيطًا ثقافيًا بين هاتين اللغتين، أن يمتلك إلى جانب الكفاءة اللغوية الوعيَ بالعوامل غير اللغوية، مثل الفروق الثقافية وأهميتها في عملية الترجمة. فالترجمة ليست مجرد «عملية تُجرى على اللغات: استبدال نص في لغة بنص في لغة أخرى»، كما يرى Catford، بل هي عملية ثقافية أيضًا.
وفي هذا السياق، تُظهر ترجمة الأمثال الريفية إلى الإنجليزية كيف تنطوي الترجمة على وساطة بين نظامين ثقافيين؛ فهي لا تقوم فقط على نقل الكلمات من لغة إلى أخرى، بل تشمل كذلك التفاوض حول المعنى، والحفاظ على الهوية الثقافية، وجعل الثقافة المصدر مفهومة للقارئ في اللغة الهدف.
ولمقاربة هذه الإشكالية، طرح الباحث مجموعة من الأسئلة التي تحاول الأطروحة الإجابة عنها، وهي:
* ما هي الدلالات الثقافية والاجتماعية الريفية-المغربية المضمّنة في الأمثال المختارة؟
* كيف تُعالَج هذه الجوانب الثقافية والاجتماعية في الصيغة المترجمة للأمثال بما يحافظ على المعنى الأصلي؟
* ما هي الاستراتيجيات والإجراءات والتقنيات الترجمية المناسبة لتحقيق نقل ثقافي فعّال؟
* إلى أي حد تُعدّ الأمثال المرتبطة بالثقافة قابلة أو غير قابلة للترجمة؟
* ما هي التحديات البين-ثقافية التي تنطوي عليها الترجمة بوصفها عملية وساطة؟
ولمناقشة هذه الإشكالية وما يتفرع عنها من أسئلة، قسّم الطالب الباحث الأطروحة إلى سبعة فصول بالإضافة إلى المقدمة العامة والخاتمة
خصَّص الفصل الأول لمراجعة الدراسات السابقة، بحيث أكد الطالب انه لا توجد دراسات سابقة تطرقت للموضوع.
ويتناول الفصل الثاني الإطار النظري للدراسة، حيث تمت مناقشة مختلف استراتيجيات وطرائق وإجراءات الترجمة، ويُختَتم الفصل بالتركيز على مهمة المترجم ومفهوم «اختفاء المترجم».
أما الفصل الثالث فيرسم ملامح تصميم البحث والمنهجية المعتمدة في هذه الدراسة، إذ يقدّم طرق جمع البيانات، وتوثيقها، وتصنيفها، ونسخها، وترجمتها.
وخصَّص الفصل الرابع لترجمة الأمثال المتعلقة بموضوع «الحياة، والعواطف، والتفاعلات الاجتماعية».
ويُعنى الفصل الخامس بترجمة الأمثال المرتبطة ب«الحالات الذهنية، والأخلاق، والمظهر».
ويعالج الفصل السادس الأمثال المرتبطة ب«طبائع البشر».
وأخيراً، يعرض الفصل السابع نتائج هذا البحث ويناقشها في ضوء استراتيجيات وإجراءات الترجمة التي تم اعتمادها بشكل ملفت لتحقيق نقل ملائم للأمثال الشعبية لأمازيغية الريف إلى اللغة الإنجليزية
وبعد عرض نتائج البحث باستخدام جداول وبيانات، وإرفاقها بالتعليقات والملاحظات والاستنتاجات كلما اقتضت الضرورة ذلك، قدّم الباحث في ختام الأطروحة خلاصات وتوصيات اعتبرها بالغة الأهمية.
وبعد انتهاء الطالب نجيب المحراوي من عرض ملخص أطروحته، فتحت السيدة رئيسة الجلسة العلمية باب المداخلات أمام أعضاء اللجنة، الذين نوهوا بالقيمة العلمية لهذا العمل البحثي وقدّموا ملاحظات منهجية وموضوعية مهمة تسهم في الرفع من جودة هذا المنتوج الأكاديمي.
وبعد مناقشة علمية مستفيضة، ونظرًا لأهمية الموضوع والقيمة العلمية المضافة التي يقدمها في مجال الدراسات الأمازيغية والإنجليزية، باعتبار أن الموضوع لم يسبق لأي باحث أن تناوله، قررت اللجنة—بعد المداولة وبالإجماع منح الطالب الباحث نجيب المحراوي شهادة الدكتوراه في الدراسات الإنجليزية، تكوين Applied Language and Culture Studies بميزة مشرف جدًا مع التوصية بالنشر.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.